-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
feat(rs/core/corpora_cli): add context for api, init command (#50)
- Loading branch information
Showing
13 changed files
with
508 additions
and
17 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,3 +1,4 @@ | ||
dump.txt | ||
tmp/ | ||
.corpora/.id | ||
test-corpora/ | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,43 @@ | ||
The name "corpora" and its variations like "encorpora" carry strong, positive connotations in English and Romance languages, as you suggest. Here's a breakdown of how the sound and meaning might resonate in different languages: | ||
|
||
### **English** | ||
- **Corpora**: Directly evokes the idea of "collections" or "bodies" of text/data, as it's the plural of "corpus." This ties neatly into your project, which deals with textual or multimodal collections. | ||
- **Encorpora**: Suggests an action or process, like "incorporating" something into a body or system, with a dynamic and forward-looking tone. | ||
|
||
### **Romance Languages** | ||
1. **Spanish** | ||
- **Corpora**: Can resonate with "cuerpo" (body) or "corporación" (corporation), suggesting something organized, structured, or collective. It also connects with academic corpora (linguistic or textual collections). | ||
- **Encorpora**: Sounds similar to "incorporar" (to incorporate, include, or embody). This implies action, integration, and growth, aligning with innovative tools. | ||
|
||
2. **Portuguese** | ||
- **Corpora**: Similar to Spanish, evokes "corpo" (body) and structured collections. It's also understood academically in the context of textual data or linguistics. | ||
- **Encorpora**: Aligns with "incorporar" and conveys the same sense of integrating or embodying something. | ||
|
||
3. **Italian** | ||
- **Corpora**: Evokes "corpo" (body) and structured entities. Linguists and academics would recognize it as a collection of texts or data. | ||
- **Encorpora**: Closely tied to "incorporare" (to incorporate, include, or merge). The prefix "en-" suggests action, forward movement, or transformation. | ||
|
||
4. **French** | ||
- **Corpora**: Resonates with "corps" (body) and collections. While not as commonly used outside academic circles, it's recognizable. | ||
- **Encorpora**: Relates to "incorporer" (to incorporate or include) and has an innovative and integrative vibe. | ||
|
||
### **Other Language Families** | ||
1. **Germanic Languages** | ||
- In **German**, "corpora" might evoke academic or technical contexts (linguistic corpora). It might sound slightly formal but understandable in educated circles. | ||
- In **Dutch**, similar to German, "corpora" would align with its academic or structural use. | ||
|
||
2. **Slavic Languages** | ||
- **Corpora** may not immediately resonate in Slavic languages but is increasingly recognized due to its use in international academic and tech contexts. It could sound modern or technical. | ||
- **Encorpora**: Might not have direct meaning but carries an intuitive, positive sound. | ||
|
||
3. **Asian Languages** | ||
- In languages like **Japanese** or **Korean**, "corpora" would likely be transliterated phonetically, taking on a modern and tech-savvy connotation. Its connection to "corpus" (data/text collection) in tech contexts would be understood. | ||
- **Encorpora**: The "en-" prefix might signal something dynamic or global in a tech-related context. | ||
|
||
### **Overall Connotations** | ||
- **Corpora**: Structured, academic, intelligent, and related to "bodies" of work or collections of data. | ||
- **Encorpora**: Suggests action, integration, inclusion, and innovation, with a more dynamic and progressive feel. | ||
|
||
Both names work wonderfully for a modern tool or platform. Their linguistic accessibility and appealing connotations across multiple languages make them excellent choices for a global audience. | ||
|
||
**Corpora** gives a solid, authoritative vibe for your foundation, while **Encorpora** suggests growth, evolution, and activity — perfect for a self-evolving AI-powered tool! |
Some generated files are not rendered by default. Learn more about how customized files appear on GitHub.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.