Skip to content

SPM support

SPM support #49

Triggered via pull request August 1, 2024 13:29
Status Failure
Total duration 8m 18s
Artifacts 1

pull-request-check.yml

on: pull_request
mailcore2 - Android
8m 7s
mailcore2 - Android
Matrix: Darwin
Fit to window
Zoom out
Zoom in

Annotations

10 errors and 1 warning
mailcore2 - Android: unittest/unittest.swift#L316
unittest.testSummary : XCTAssertEqual failed: ("From: [email protected] To: =?ks_c_5601-1987?B?J7Czud/[email protected] Subject: errorlog 정리 Date: December 31, 2000 at 4:00:00 PM PST sdf sakhjasgsdfg dfsg kjsdfg kslfg") is not equal to ("From: [email protected] To: =?ks_c_5601-1987?B?J7Czud/[email protected] Subject: errorlog 정리 Date: January 1, 2001 at 12:00:00 AM GMT sdf sakhjasgsdfg dfsg kjsdfg kslfg") -
mailcore2 - Android: unittest/unittest.swift#L316
unittest.testSummary : XCTAssertEqual failed: ("From: TravelRo <[email protected]> To: [email protected] Subject: [트래블로] 지금, 오픈베타 서비스가 출발했습니다 ! Date: October 19, 2010 at 11:17:32 PM PDT 10월 20일 오후 3시, 드디어 트래블로의 오픈 베타 시즌이 시작됩니다. 클로즈드 베타 서비스 기간 동안 참여해주셨던 여행자 여러분들의 제안들과 내부 기획을 거쳐서 결정된 사항들 중 일부가 사이트에 반영되었습니다. :) 베타 테스터 여러분의 제안으로 변화한 트래블로, 무엇이 달라졌을까요? T노트 : T로그와 T보드의 분리 여행길 : 가본 여행길(went)과 가보고 싶은 여행길(want)이 분리되어 리스팅 어디로 갈까? (구 목적지) : 스팟찾기 및 스팟등록의 간편화 자세한 내용은 블로그에서 확인하세요! 트래블로 변화 내용 상세보기 (http://blog.travelro.co.kr/144) 1. 오픈 축하 댓글 이벤트 < 헬로! 트래블로! > - 10월 25일부터 트래블로의 T노트에 오픈을 축하하는 메시지를 남겨주세요. 메시지를 남기신 분들에게 추첨을 통하여 다양한 상품을 드립니다. * 이벤트 종료 후 3분을 다시 추첨하여 상품 증정 2. 여행자 친구 초대 이벤트 < 친구야, 같이 여행해. > - 10월 25일부터 다른 여행자 친구에게 트래블로를 소개해주세요. 그리고 초대한 친구들과 서로 관심여행자 & 팬 사이가 되어보세요. 친구 1명만 초대해도, 매주 추첨을 통하여 다양한 상품을 드립니다. * 이벤트 종료 후 가장 많은 팬을 모으신 3분을 추첨하여 상품 증정 3. 여행길 만들기 이벤트 < 내 머릿속의 여행길을 현실로! > - 12월 초 예정 지난 클로즈드 베타 서비스 기간에 진행되었던 '최고의 여행길을 찾아라!' 이벤트 기억하시나요? 600만원 상당의 여행 상품권이 행운의 주인공들에게 돌아갔습니다. :) 12월, 트래블로는 더 크고 푸짐한 선물과 함께 하는 이벤트를 준비하고 있습니다. 기대하세요, 그리고 참여하세요. 다시 한 번의 기회, 행운의 주인공이 되어보세요! 커밍 쑤운 - * 자세한 이벤트 공지는 사이트에서 확인해주세요! 이벤트 내용 상세보기 (http://www.travelro.co.kr/event/20101020/obt.do) Travelro Team 이 메일은 수신동의 (http://www.travelro.co.kr/tnote/profile.do)한 메일로 발신 전용입니다. 문의 사항은 [email protected] (mailto:[email protected]) 또는 제안하기 (http://www.travelro.co.kr/feedback)로 보내주세요.") is not equal to ("From: TravelRo <[email protected]> To: [email protected] Subject: [트래블로] 지금, 오픈베타 서비스가 출발했습니다 ! Date: October 20, 2010 at 6:17:32 AM GMT 10월 20일 오후 3시, 드디어 트래블로의 오픈 베타 시즌이 시작됩니다. 클로즈드 베타 서비스 기간 동안 참여해주셨던 여행자 여러분들의 제안들과 내부 기획을 거쳐서 결정된 사항들 중 일부가 사이트에 반영되었습니다. :) 베타 테스터 여러분의 제안으로 변화한 트래블로, 무엇이 달라졌을까요? T노트 : T로그와 T보드의 분리 여행길 : 가본 여행길(went)과 가보고 싶은 여행길(want)이 분리되어 리스팅 어디로 갈까? (구 목적지) : 스팟찾기 및 스팟등록의 간편화 자세한 내용은 블로그에서 확인하세요! 트래블로 변화 내용 상세보기 (http://blog.travelro.co.kr/144) 1. 오픈 축하 댓글 이벤트 < 헬로! 트래블로! > - 10월 25일부터 트래블로의 T노트에 오픈을 축하하는 메시지를 남겨주세요. 메시지를 남기신 분들에게 추첨을 통하여 다양한 상품을 드립니다. * 이벤트 종료 후 3분을 다시 추첨하여 상품 증정 2. 여행자 친구 초대 이벤트 < 친구야, 같이 여행해. > - 10월 25일부터 다른 여행자 친구에게 트래블로를 소개해주세요. 그리고 초대한 친구들과 서로 관심여행자 & 팬 사이가 되어보세요. 친구 1명만 초대해도, 매주 추첨을 통하여 다양한 상품을 드립니다. * 이벤트 종료 후 가장 많은 팬을 모으신 3분을 추첨하여 상품 증정 3. 여행길 만들기 이벤트 < 내 머릿속의 여행길을 현실로! > - 12월 초 예정 지난 클로즈드 베타 서비스 기간에 진행되었던 '최고의 여행길을 찾아라!' 이벤트 기억하시나요? 600만원 상당의 여행 상품권이 행운의 주인공들에게 돌아갔습니다. :) 12월, 트래블로는 더 크고 푸짐한 선물과 함께 하는 이벤트를 준비하고 있습니다. 기대하세요, 그리고 참여하세요. 다시 한 번의 기회, 행운의 주인공이 되어보세요! 커밍 쑤운 - * 자세한 이벤트 공지는 사이트에서 확인해주세요! 이벤트 내용 상세보기 (http://www.travelro.co.kr/event/20101020/obt.do) Travelro Team 이 메일은 수신동의 (http://www.travelro.co.kr/tnote/profile.do)한 메일로 발신 전용입니다. 문의 사항은 [email protected] (mailto:[email protected]) 또는 제안하기 (http://www.travelro.co.kr/feedback)로 보내주세요.") -
mailcore2 - Android: unittest/unittest.swift#L316
unittest.testSummary : XCTAssertEqual failed: ("From: Almatytelecom <[email protected]> To: [email protected] Subject: повторно за май - Message From Almatytelecom Date: June 23, 2011 at 4:05:29 AM PDT Вам выставлен счет № 258680047 от 31.05.2011 на сумму 6843,88 тенге. Счет полностью оплачен. Благодарим Вас за своевременную оплату счетов ! ГЦТ Алматытелеком - bill.1.jpg, 301.3 KB - bill.txt, 5 KB") is not equal to ("From: Almatytelecom <[email protected]> To: [email protected] Subject: повторно за май - Message From Almatytelecom Date: June 23, 2011 at 11:05:29 AM GMT Вам выставлен счет № 258680047 от 31.05.2011 на сумму 6843,88 тенге. Счет полностью оплачен. Благодарим Вас за своевременную оплату счетов ! ГЦТ Алматытелеком - bill.1.jpg, 301.3 KB - bill.txt, 5 KB") -
mailcore2 - Android: unittest/unittest.swift#L316
unittest.testSummary : XCTAssertEqual failed: ("From: Marina Khonina <[email protected]> To: Elena Dmitrieva <[email protected]> Subject: услуги перевода в Турции Date: October 18, 2010 at 3:18:59 AM PDT Здравствуйте, Елена! Спасибо за ваше сообщение. На 1-3 ноября у меня других планов нет, и я уже внесла ваше мероприятие в мое расписание на следующий месяц. Я хотела бы уточнить, какой именно вид перевода вам понадобится на выставке. Если я не ошибаюсь, в своем первом сообщении вы написали, что потребуется синхронный перевод. Из нашей переписки у меня сложилось впечатление, что перевод необходим последовательный (т.е. без кабины и оборудования). Будьте добры, уточните пожалуйста, о каком именно ви� �е перевода идет речь. Заранее благодарю, Марина -- Marina Khonina On Monday, 18 October 2010 at 9:29 , Elena Dmitrieva wrote: > > Добрый день, Марина. > > > Я согласовала стоимость услуг с руководством. > > > Сегодня мы будем регистрировать их участие в выставке. > > > Возможно, нам надо будет Вас также сразу зарегистрировать. Об этом я сообщу попозже, если понадобятся Ваши данные. > > > Подтвердите, пожалуйста, что на 1-3 ноября у вас нет других планов. > > > > > > С Уважением, > > > Дмитриева Елена > > > тел. (4732) 61-00-83 > > > моб. +7 920 218-50-33 > > > [email protected] (mailto:[email protected]) > > > > > > > >") is not equal to ("From: Marina Khonina <[email protected]> To: Elena Dmitrieva <[email protected]> Subject: услуги перевода в Турции Date: October 18, 2010 at 10:18:59 AM GMT Здравствуйте, Елена! Спасибо за ваше сообщение. На 1-3 ноября у меня других планов нет, и я уже внесла ваше мероприятие в мое расписание на следующий месяц. Я хотела бы уточнить, какой именно вид перевода вам понадобится на выставке. Если я не ошибаюсь, в своем первом сообщении вы написали, что потребуется синхронный перевод. Из нашей переписки у меня сложилось впечатление, что перевод необходим последовательный (т.е. без кабины и оборудования). Будьте добры, уточните пожалуйста, о каком именно ви� �е перевода идет речь. Заранее благодарю, Марина -- Marina Khonina On Monday, 18 October 2010 at 9:29 , Elena Dmitrieva wrote: > > Добрый день, Марина. > > > Я согласовала стоимость услуг с руководством. > > > Сегодня мы будем регистрировать их участие в выставке. > > > Возможно, нам надо будет Вас также сразу зарегистрировать. Об этом я сообщу попозже, если понадобятся Ваши данные. > > > Подтвердите, пожалуйста, что на 1-3 ноября у вас нет других планов. > > > > > > С Уважением, > > > Дмитриева Елена > > > тел. (4732) 61-00-83 > > > моб. +7 920 218-50-33 > > > [email protected] (mailto:[email protected]) > > > > > > > >") -
mailcore2 - Android: unittest/unittest.swift#L316
unittest.testSummary : XCTAssertEqual failed: ("From: Christopher Price <[email protected]> To: [email protected] Subject: The message could not be sent. Date: October 13, 2010 at 4:42:21 PM PDT Got this message when trying to email a 983Kb .gz file: The message could not be sent. The attachments of the message "Old ideasinharmony backup" are probably too large. Best, Christopher Price DenverBoulder.com (http://denverboulder.com/) O: 303-922-3000 x300 | C: 303-921-3850 | F: 303-302-0935") is not equal to ("From: Christopher Price <[email protected]> To: [email protected] Subject: The message could not be sent. Date: October 13, 2010 at 11:42:21 PM GMT Got this message when trying to email a 983Kb .gz file: The message could not be sent. The attachments of the message "Old ideasinharmony backup" are probably too large. Best, Christopher Price DenverBoulder.com (http://denverboulder.com/) O: 303-922-3000 x300 | C: 303-921-3850 | F: 303-302-0935") -
mailcore2 - Android: unittest/unittest.swift#L316
unittest.testSummary : XCTAssertEqual failed: ("From: Viktor Gedzenko <[email protected]> To: [email protected] Subject: Тестовое сообщение в кодировке windows-1251 Date: December 16, 2014 at 7:48:17 AM PST Тестовое сообщение в кодировке windows-1251") is not equal to ("From: Viktor Gedzenko <[email protected]> To: [email protected] Subject: Тестовое сообщение в кодировке windows-1251 Date: December 16, 2014 at 3:48:17 PM GMT Тестовое сообщение в кодировке windows-1251") -
mailcore2 - Android: unittest/unittest.swift#L316
unittest.testSummary : XCTAssertEqual failed: ("From: Bob Van Osten <[email protected]> To: [email protected] <[email protected]> Subject: ระเบิดความมันส์เต็มพิกัด TRANSFORMERS 4 มันส์ครบทุกระบบ ที่เดียวในเมืองไทย Date: December 11, 2014 at 11:42:50 AM PST") is not equal to ("From: Bob Van Osten <[email protected]> To: [email protected] <[email protected]> Subject: ระเบิดความมันส์เต็มพิกัด TRANSFORMERS 4 มันส์ครบทุกระบบ ที่เดียวในเมืองไทย Date: December 11, 2014 at 7:42:50 PM GMT") -
mailcore2 - Android: unittest/unittest.swift#L316
unittest.testSummary : XCTAssertEqual failed: ("From: 向左 <[email protected]> To: 189佑 <[email protected]> Subject: 哈哈 Date: December 23, 2014 at 12:09:33 PM PST 哈哈") is not equal to ("From: 向左 <[email protected]> To: 189佑 <[email protected]> Subject: 哈哈 Date: December 23, 2014 at 8:09:33 PM GMT 哈哈") -
mailcore2 - Android: unittest/unittest.swift#L316
unittest.testSummary : XCTAssertEqual failed: ("From: EarlyShop <[email protected]> To: [email protected] Subject: [주말특가] 일본정품 후끈후끈 핫팩, 손난로 주말특가! Date: January 6, 2011 at 10:04:21 PM PST") is not equal to ("From: EarlyShop <[email protected]> To: [email protected] Subject: [주말특가] 일본정품 후끈후끈 핫팩, 손난로 주말특가! Date: January 7, 2011 at 6:04:21 AM GMT") -
mailcore2 - Android: unittest/unittest.swift#L316
unittest.testSummary : XCTAssertEqual failed: ("From: Иван Винников <[email protected]> To: 'Эльдар Мустафин' <[email protected]>, 'Руслан Лобачев' <[email protected]> Cc: Дмитрий Денискин <[email protected]> Subject: REGGI Date: December 22, 2011 at 4:13:00 AM PST Эльдар, Руслан, (1) Комментарии 0. Общее а) Верх и низ страниц сейчас очень сырой и скорее похож на верх и низ панели, чем сайта. б) Логотип зажат в самый дальний угол, это плохо. в) С трудом улавливаю последовательность этапов процесса заказа и логику перехода между страницами. Я подготовлю структуру меню и те элементы, которые хотел бы видеть в верху и внизу страниц, и отправлю материалы вам. 1. Изображение 01 а) Не нравится общий godaddy-style в меню, компоновке и тому подобном, несмотря на то, что эта задача больше дизайна, чем прототипа, до дизайна должны быть решены все задачи, которые мы ставим перед прототипом, тем более, что главная страница – это лицо сайта, на который будут возвращаться старые пользователи и приходить новые. Она должна быть выверена не меньше, чем процесс заказа. Пока страница –набор прямоугольников говорить почти не о чём. б) Блок проверки доменов также пока в зачаточном состоянии. На главной странице должны быть цены хотя бы на основные зоны. Кроме того, удалить зону из проверки просто, а добавить сложно, это плохо (то же относится и к другим интерфейсам, связанным с доменами). У меня есть маленький тест, чтобы проверить насколько хороша главная страница: её и страницы конкурентов нужно распечатать и разложить рядом. Если из неё будет понятно, почему клиент должен воспользоваться нашими услугами а не конкурентов, значит она решила свою задачу. Я подготовлю наши преимущества в сравнении с конкурентами, чтобы вам было проще продумать как их показать. 2. Изображение 02 а) Блок заказа хорош, нравится. Есть мелкие детали вроде того что забыто поле для промо-кода (если он вводится не где-то еще) и пока не до конца понятно как он будет «ездить» по экрану, если станет больше высоты экрана (например, человек добавит 40 доменов), как удалить домен из заказа. б) Сейчас все (или почти все) регистраторы предлагают формы «массовой регистрации» и «регистрации домена», скорее по технологическим, чем логическим причинам. Объединить их логичнее и проще. Если человек вводит более пяти или десяти имен в строку проверки, мы растягиваем строку по вертикали чтобы в неё все поместилось, если менее, то оставляем как есть. Вид формы результата проверки меняется от количества проверяемых доменов: если их несколько – одна форма, если много – другая. Зачем заставлять пользователя выбирать массовую или единичную регистрацию, если он и так её выбирает числом слов, вводимых в форму проверки? в) Мелкие шероховатости: «освобождается» заменить на «освобождается через X дней», можно под каждым доменом сделать подписи вроде «регистрация», «покупка на аукционе» или «продление», чтобы человек понимал, почему на домены в одних и тех же зонах может быть разная цена, штуки (уведомления, ЖЖ и иже с ними), возможно, стоит сделать пиктограммами. г) Возможно, стоит прояснить некоторые моменты подсказками, например, почему какой-то домен можно зарегистрировать только на один год, и какого черта iphonesale.net стоит 16000. д) Единый контрол, позволяющий установить время регистрации для всех доменов – это хорошо, а то, что домен нельзя добавить в корзину, если его можно зарегистрировать только на 1 год, а не 2 как для всех – плохо. Возможно, стоит писать около каждого домена срок его регистрации. е) Если человек проверят 40 доменов он может и не добраться до списка рекомендуемых. Тем более, что мы хотели проверять во всех зонах, выводить в первую очередь выбранные, показывать все (в том числе невыбранные), рекомендовать похожие домены. ж) Хорошей идеей будет добавить во все этапы процесса заказа еще один постоянный элемент: возможность онлайн-чата с оператором, если у пользователя возникли вопросы по заказу. Найдется и дополнительное применение постоянной ссылке на заказ – передал её оператору и он сможет быстрее и лучше решить проблему, внести коррективы в заказ. з) На мой взгляд,
mailcore2 - Android
The following actions uses Node.js version which is deprecated and will be forced to run on node20: mikepenz/action-junit-report@v3. For more info: https://github.blog/changelog/2024-03-07-github-actions-all-actions-will-run-on-node20-instead-of-node16-by-default/

Artifacts

Produced during runtime
Name Size
log Expired
62.9 KB