-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #24 from oscfdezdz/es
po: unify and update Spanish translation
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
190 additions
and
215 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,6 +1,6 @@ | ||
# please keep this list sorted alphabetically | ||
# | ||
es_MX | ||
es | ||
fr_FR | ||
pt_BR | ||
sv_SE | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,189 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the gabtag package. | ||
# MGMX <[email protected]>, 2019 | ||
# Óscar Fernández Díaz <[email protected]>, 2022 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: gabtag\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:22+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 13:48+0100\n" | ||
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <[email protected]>, 2022\n" | ||
"Language-Team: es\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" | ||
|
||
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.desktop.in:3 | ||
msgid "Gabtag" | ||
msgstr "Gabtag" | ||
|
||
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.desktop.in:4 | ||
msgid "Modify audio tags" | ||
msgstr "Modificar etiquetas de audio" | ||
|
||
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:14 | ||
msgid "An audio tagging tool" | ||
msgstr "Una herramienta para etiquetar archivos de audio" | ||
|
||
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:16 | ||
msgid "" | ||
"GabTag is a Linux audio tagging tool written in GTK 3, which makes it very " | ||
"suitable for GTK based desktop users." | ||
msgstr "" | ||
"GabTag es una herramienta de etiquetado de audio para Linux escrita en GTK " | ||
"3, lo que la hace muy adecuada para usuarios de escritorio basados en GTK." | ||
|
||
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:20 | ||
msgid "" | ||
"It allows users to select several files and modify their tags. It is also " | ||
"possible to let GabTag automatically find tags and lyrics for an audio file " | ||
"using MusicBrainz and lyrics.wikia.com database." | ||
msgstr "" | ||
"Permite a los usuarios seleccionar varios archivos y modificar sus " | ||
"etiquetas. También es posible dejar que GabTag encuentre automáticamente las " | ||
"etiquetas y las letras de un archivo de audio usando la base de datos " | ||
"MusicBrainz y lyrics.wikia.com." | ||
|
||
#: src/window.ui:17 src/window.ui:96 | ||
msgid "About" | ||
msgstr "Acerca de" | ||
|
||
#: src/window.ui:20 | ||
msgid "GabTag is an open-source audio tagging tool written in gtk3." | ||
msgstr "" | ||
"GabTag es una herramienta de etiquetado de audio de código abierto escrita " | ||
"en gtk3." | ||
|
||
#: src/window.ui:68 | ||
msgid "Reset files" | ||
msgstr "Reiniciar los archivos" | ||
|
||
#: src/window.ui:82 | ||
msgid "Set online tags" | ||
msgstr "Buscar etiquetas en línea" | ||
|
||
#: src/window.ui:133 | ||
msgid "Add a Folder to modify tags" | ||
msgstr "Agregar una carpeta para modificar las etiquetas" | ||
|
||
#: src/window.ui:137 | ||
msgid "Open" | ||
msgstr "Abrir" | ||
|
||
#: src/window.ui:166 | ||
msgid "Save All" | ||
msgstr "Guardar todo" | ||
|
||
#: src/window.ui:211 | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "Nombre" | ||
|
||
#: src/window.ui:254 | ||
msgid "Album" | ||
msgstr "Álbum" | ||
|
||
#: src/window.ui:272 | ||
msgid "Artist" | ||
msgstr "Artista" | ||
|
||
#: src/window.ui:290 | ||
msgid "Genre" | ||
msgstr "Género" | ||
|
||
#: src/window.ui:308 | ||
msgid "Title" | ||
msgstr "Título" | ||
|
||
#: src/window.ui:396 | ||
msgid "Cover" | ||
msgstr "Carátula" | ||
|
||
#: src/window.ui:408 | ||
msgid "Load" | ||
msgstr "Cargar" | ||
|
||
#: src/window.ui:412 | ||
msgid "Load a cover (jpeg or png)" | ||
msgstr "Cargar una carátula (jpeg ó png)" | ||
|
||
#: src/window.ui:455 | ||
msgid "Track number" | ||
msgstr "Número de pista" | ||
|
||
#: src/window.ui:473 | ||
msgid "Year" | ||
msgstr "Año" | ||
|
||
#: src/window.ui:525 | ||
msgid "Length" | ||
msgstr "Duración" | ||
|
||
#: src/window.ui:540 | ||
msgid "Size" | ||
msgstr "Tamaño" | ||
|
||
#: src/window.ui:577 | ||
msgid "Reset Modification" | ||
msgstr "Deshacer los cambios" | ||
|
||
#: src/window.ui:581 | ||
msgid "Remove modification made to fields." | ||
msgstr "Quitar la modificación hecha a los campos." | ||
|
||
#: src/window.ui:596 | ||
msgid "Save Modification" | ||
msgstr "Guardar cambios" | ||
|
||
#: src/window.ui:600 | ||
msgid "Save the modification made to this file." | ||
msgstr "Guardar la modificación realizada a este archivo." | ||
|
||
#: src/window.ui:621 | ||
msgid "MusicBrainz Tags" | ||
msgstr "Etiquetas de MusicBrainz" | ||
|
||
#: src/window.ui:639 | ||
msgid "Title " | ||
msgstr "Título " | ||
|
||
#: src/window.ui:660 | ||
msgid "Album " | ||
msgstr "Álbum " | ||
|
||
#: src/window.ui:680 | ||
msgid "Artist " | ||
msgstr "Artista " | ||
|
||
#: src/window.ui:700 | ||
msgid "Genre " | ||
msgstr "Género " | ||
|
||
#: src/window.ui:720 | ||
msgid "Track " | ||
msgstr "Pista " | ||
|
||
#: src/window.ui:740 | ||
msgid "Year " | ||
msgstr "Año " | ||
|
||
#: src/window.ui:755 | ||
msgid "Set Tags" | ||
msgstr "Poner etiquetas" | ||
|
||
#: src/window.ui:759 | ||
msgid "Use the MusicBrainz tags" | ||
msgstr "Usar las etiquetas de MusicBrainz" | ||
|
||
#: src/window.ui:791 | ||
msgid "Lyrics " | ||
msgstr "Letra " | ||
|
||
#: src/window.ui:816 | ||
msgid "Set Lyrics" | ||
msgstr "Establecer la letra" |
Oops, something went wrong.