-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 7
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #39 from oscfdezdz/es
Update Spanish translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
119 additions
and
108 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,22 +2,22 @@ | |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the gabtag package. | ||
# MGMX <[email protected]>, 2019 | ||
# Óscar Fernández Díaz <[email protected]>, 2022 | ||
# Óscar Fernández Díaz <[email protected]>, 2022. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: gabtag\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-01-21 16:22+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 13:48+0100\n" | ||
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <[email protected]>, 2022\n" | ||
"Language-Team: es\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-08-17 00:26+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 00:28+0200\n" | ||
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | ||
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" | ||
|
||
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.desktop.in:3 | ||
msgid "Gabtag" | ||
|
@@ -27,19 +27,19 @@ msgstr "Gabtag" | |
msgid "Modify audio tags" | ||
msgstr "Modificar etiquetas de audio" | ||
|
||
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:14 | ||
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:13 | ||
msgid "An audio tagging tool" | ||
msgstr "Una herramienta para etiquetar archivos de audio" | ||
|
||
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:16 | ||
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:15 | ||
msgid "" | ||
"GabTag is a Linux audio tagging tool written in GTK 3, which makes it very " | ||
"suitable for GTK based desktop users." | ||
msgstr "" | ||
"GabTag es una herramienta de etiquetado de audio para Linux escrita en GTK " | ||
"3, lo que la hace muy adecuada para usuarios de escritorio basados en GTK." | ||
|
||
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:20 | ||
#: data/com.github.lachhebo.Gabtag.appdata.xml.in:19 | ||
msgid "" | ||
"It allows users to select several files and modify their tags. It is also " | ||
"possible to let GabTag automatically find tags and lyrics for an audio file " | ||
|
@@ -50,140 +50,151 @@ msgstr "" | |
"etiquetas y las letras de un archivo de audio usando la base de datos " | ||
"MusicBrainz y lyrics.wikia.com." | ||
|
||
#: src/window.ui:17 src/window.ui:96 | ||
msgid "About" | ||
msgstr "Acerca de" | ||
#: src/event_machine.py:51 src/window.ui:61 | ||
msgid "Select a Folder" | ||
msgstr "Seleccionar una carpeta" | ||
|
||
#: src/window.ui:20 | ||
msgid "GabTag is an open-source audio tagging tool written in gtk3." | ||
msgstr "" | ||
"GabTag es una herramienta de etiquetado de audio de código abierto escrita " | ||
"en gtk3." | ||
#: src/event_machine.py:55 src/event_machine.py:120 src/window.ui:59 | ||
msgid "_Open" | ||
msgstr "_Abrir" | ||
|
||
#: src/window.ui:68 | ||
msgid "Reset files" | ||
msgstr "Reiniciar los archivos" | ||
#: src/event_machine.py:56 src/event_machine.py:121 | ||
msgid "_Cancel" | ||
msgstr "_Cancelar" | ||
|
||
#: src/window.ui:82 | ||
msgid "Set online tags" | ||
msgstr "Buscar etiquetas en línea" | ||
#: src/event_machine.py:116 | ||
msgid "Open a File" | ||
msgstr "Abrir un archivo" | ||
|
||
#: src/window.ui:133 | ||
msgid "Add a Folder to modify tags" | ||
msgstr "Agregar una carpeta para modificar las etiquetas" | ||
#: src/tools.py:104 | ||
msgid " minutes " | ||
msgstr " minutos " | ||
|
||
#: src/window.ui:137 | ||
msgid "Open" | ||
msgstr "Abrir" | ||
#: src/tools.py:104 | ||
msgid " seconds" | ||
msgstr " segundos" | ||
|
||
#: src/window.ui:166 | ||
msgid "Save All" | ||
msgstr "Guardar todo" | ||
#: src/tools.py:109 | ||
msgid "All Suported Images" | ||
msgstr "Todas las imágenes soportadas" | ||
|
||
#: src/tools.py:115 | ||
msgid "PNG Images" | ||
msgstr "Imágenes PNG" | ||
|
||
#: src/tools.py:120 | ||
msgid "JPEG Images" | ||
msgstr "Imágenes JPEG" | ||
|
||
#: src/window.ui:211 | ||
#: src/treeview.py:24 | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "Nombre" | ||
|
||
#: src/window.ui:254 | ||
msgid "Album" | ||
msgstr "Álbum" | ||
#: src/treeview.py:29 | ||
msgid "Data" | ||
msgstr "Datos" | ||
|
||
#: src/window.ui:272 | ||
msgid "Artist" | ||
msgstr "Artista" | ||
#: src/treeview.py:44 src/treeview.py:63 | ||
msgid "No" | ||
msgstr "No" | ||
|
||
#: src/window.ui:290 | ||
msgid "Genre" | ||
msgstr "Género" | ||
#: src/treeview.py:61 | ||
msgid "Yes" | ||
msgstr "Sí" | ||
|
||
#: src/window.ui:308 | ||
#: src/window.ui:6 | ||
msgid "Reset Files" | ||
msgstr "Restablecer archivos" | ||
|
||
#: src/window.ui:10 | ||
msgid "Set Online Tags" | ||
msgstr "Establecer etiquetas en línea" | ||
|
||
#: src/window.ui:16 | ||
msgid "About GabTag" | ||
msgstr "Acerca de GabTag" | ||
|
||
#: src/window.ui:26 | ||
msgid "Audio tagging tool." | ||
msgstr "Herramienta de etiquetado de audio." | ||
|
||
#. TRANSLATORS: 'Name <[email protected]>' or 'Name https://website.example' | ||
#: src/window.ui:30 | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "Óscar Fernández Díaz <[email protected]>" | ||
|
||
#: src/window.ui:71 | ||
msgid "Main Menu" | ||
msgstr "Menú principal" | ||
|
||
#: src/window.ui:77 | ||
msgid "Save All" | ||
msgstr "Guardar todo" | ||
|
||
#: src/window.ui:125 | ||
msgid "Load a Cover" | ||
msgstr "Cargar una portada" | ||
|
||
#: src/window.ui:141 | ||
msgid "Cover" | ||
msgstr "Portada" | ||
|
||
#: src/window.ui:152 src/window.ui:257 | ||
msgid "Title" | ||
msgstr "Título" | ||
|
||
#: src/window.ui:396 | ||
msgid "Cover" | ||
msgstr "Carátula" | ||
#: src/window.ui:157 src/window.ui:266 | ||
msgid "Album" | ||
msgstr "Álbum" | ||
|
||
#: src/window.ui:408 | ||
msgid "Load" | ||
msgstr "Cargar" | ||
#: src/window.ui:163 src/window.ui:274 | ||
msgid "Artist" | ||
msgstr "Artista" | ||
|
||
#: src/window.ui:412 | ||
msgid "Load a cover (jpeg or png)" | ||
msgstr "Cargar una carátula (jpeg ó png)" | ||
#: src/window.ui:169 src/window.ui:282 | ||
msgid "Genre" | ||
msgstr "Género" | ||
|
||
#: src/window.ui:455 | ||
msgid "Track number" | ||
msgstr "Número de pista" | ||
#: src/window.ui:175 src/window.ui:290 | ||
msgid "Track" | ||
msgstr "Pista" | ||
|
||
#: src/window.ui:473 | ||
#: src/window.ui:181 src/window.ui:298 | ||
msgid "Year" | ||
msgstr "Año" | ||
|
||
#: src/window.ui:525 | ||
#: src/window.ui:188 | ||
msgid "Length" | ||
msgstr "Duración" | ||
|
||
#: src/window.ui:540 | ||
#: src/window.ui:199 | ||
msgid "Size" | ||
msgstr "Tamaño" | ||
|
||
#: src/window.ui:577 | ||
msgid "Reset Modification" | ||
msgstr "Deshacer los cambios" | ||
#: src/window.ui:215 | ||
msgid "Reset" | ||
msgstr "Restablecer" | ||
|
||
#: src/window.ui:581 | ||
msgid "Remove modification made to fields." | ||
msgstr "Quitar la modificación hecha a los campos." | ||
#: src/window.ui:216 | ||
msgid "Remove Changes in Fields" | ||
msgstr "Quitar los cambios en los campos" | ||
|
||
#: src/window.ui:596 | ||
msgid "Save Modification" | ||
msgstr "Guardar cambios" | ||
#: src/window.ui:225 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Guardar" | ||
|
||
#: src/window.ui:600 | ||
msgid "Save the modification made to this file." | ||
msgstr "Guardar la modificación realizada a este archivo." | ||
#: src/window.ui:226 | ||
msgid "Store Changes to File" | ||
msgstr "Almacenar los cambios en el archivo" | ||
|
||
#: src/window.ui:621 | ||
#: src/window.ui:237 | ||
msgid "MusicBrainz Tags" | ||
msgstr "Etiquetas de MusicBrainz" | ||
|
||
#: src/window.ui:639 | ||
msgid "Title " | ||
msgstr "Título " | ||
|
||
#: src/window.ui:660 | ||
msgid "Album " | ||
msgstr "Álbum " | ||
|
||
#: src/window.ui:680 | ||
msgid "Artist " | ||
msgstr "Artista " | ||
|
||
#: src/window.ui:700 | ||
msgid "Genre " | ||
msgstr "Género " | ||
|
||
#: src/window.ui:720 | ||
msgid "Track " | ||
msgstr "Pista " | ||
|
||
#: src/window.ui:740 | ||
msgid "Year " | ||
msgstr "Año " | ||
|
||
#: src/window.ui:755 | ||
#: src/window.ui:308 | ||
msgid "Set Tags" | ||
msgstr "Poner etiquetas" | ||
msgstr "Establecer etiquetas" | ||
|
||
#: src/window.ui:759 | ||
msgid "Use the MusicBrainz tags" | ||
#: src/window.ui:309 | ||
msgid "Use MusicBrainz Tags" | ||
msgstr "Usar las etiquetas de MusicBrainz" | ||
|
||
#: src/window.ui:791 | ||
msgid "Lyrics " | ||
msgstr "Letra " | ||
|
||
#: src/window.ui:816 | ||
msgid "Set Lyrics" | ||
msgstr "Establecer la letra" |