Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Hosted Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Coool (github.com/Coool) <[email protected]>
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: tct123 <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avnc/app/lv/
  • Loading branch information
3 people committed Aug 25, 2024
1 parent 9f57120 commit 11a4e26
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 250 additions and 0 deletions.
23 changes: 23 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -194,4 +194,27 @@
<string name="title_unlock_private_key">Privaten Schlüssel freischalten</string>
<string name="msg_zoom_reset_default">Zoom auf Standardeinstellung zurücksetzen</string>
<string name="pref_gesture_action_remote_drag_middle">Mit mittlerer Taste ziehen</string>
<string name="hint_ssh_host">SSH Host</string>
<string name="hint_ssh_port">SSH Port</string>
<string name="msg_zoom_locked">Zoom gesperrt</string>
<string name="msg_zoom_unlocked">Zoom entsperrt</string>
<string name="hint_send_text_to_server">Text an den Server senden</string>
<string name="msg_pk_password_not_saved">Zur Verbesserung der Sicherheit speichert AVNC keine privaten Schlüsselpasswörter mehr.</string>
<string name="tip_toolbar_usage">Wischen Sie vom Rand nach innen, um die Symbolleiste zu öffnen. Verwenden Sie sie, um die Tastatur zu öffnen, den Gestenstil zu ändern oder den Zoom zurückzusetzen.</string>
<string name="tip_session_end">Um eine Sitzung zu beenden, tippen Sie auf die Navigationsschaltfläche „Zurück“, so als würden Sie von einem laufenden Video zurückgehen.</string>
<string name="msg_viewer_tips_label">Ein paar Tipps für den Anfang</string>
<string name="desc_lock_zoom_btn">Zoom sperren</string>
<string name="pref_toolbar_open_with_swipe">Zum Öffnen vom Rand nach innen wischen</string>
<string name="pref_show_gesture_style_toggle">Gestenstil-Umschalter anzeigen</string>
<string name="title_got_it">Ich habe verstanden</string>
<string name="title_connect_on_app_start">Automatische Verbindung beim Starten der App</string>
<string name="title_next">Nächste</string>
<string name="title_resize_remote_desktop">Größe der Remotesitzung an lokales Fenster anpassen</string>
<string name="title_enable_wol">Wake-on-LAN</string>
<string name="hint_wol_mac">MAC Addresse</string>
<string name="msg_wake_on_lan_help">Wake-on-LAN kann zum Ferneinschalten eines Computers verwendet werden.
\n
\nKonfigurieren Sie WoL zunächst auf dem Remotecomputer und aktivieren Sie es dann in AVNC.
\nNach der Aktivierung wird vor der Verbindung mit diesem Server automatisch ein WoL-Magic-Packet gesendet.</string>
<string name="pref_keep_screen_on">Bildschirm eingeschaltet lassen</string>
</resources>
220 changes: 220 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-lv/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,220 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="title_edit_server_profile">Rediģēt serveri</string>
<string name="title_duplicate">Izveidot kopiju</string>
<string name="title_edit">Rediģēt</string>
<string name="title_clear">Notīrīt</string>
<string name="title_copy_host">Kopēt resursdatoru</string>
<string name="title_copy_name">Kopēt nosaukumu</string>
<string name="title_advanced">Papildus</string>
<string name="title_cancel">Atcelt</string>
<string name="title_save">Saglabāt</string>
<string name="title_undo">Atsaukt</string>
<string name="title_vnc_login">VNC autorizācija</string>
<string name="title_ssh_login">SSH autorizācija</string>
<string name="title_unlock_private_key">Atbloķēt privāto atslēgu</string>
<string name="title_remember">Atcerēties</string>
<string name="title_export">Eksportēt</string>
<string name="title_import">Importēt</string>
<string name="title_enable_wol">Pamodināt, kas atrodas vietējā tīkla zonā (Wake-on-LAN)</string>
<string name="title_key_compat_mode">Sūtīt mantoto taustiņu notikumus</string>
<string name="title_button_up_delay">Sūtīt aizkavētu klikšķu notikumus</string>
<string name="title_resize_remote_desktop">Mainiet attālās sesijas izmērus, lai tie atbilstu vietējā loga izmēriem</string>
<string name="title_image_quality">Attēla kvalitāte</string>
<string name="title_orientation">Orientācija</string>
<string name="title_image_quality_raw">Neapstrādāta</string>
<string name="title_vnc_security">Drošība</string>
<string name="title_unknown_ssh_host">Nezināms SSH resursdatora nosaukums</string>
<string name="title_ssh_host_key_changed">SSH resursdatora publiskā atslēga ir mainīta</string>
<string name="title_continue">Turpināt</string>
<string name="title_delete_servers_before_import">Pirms importēšanas izdzēst pašlaik saglabātos serverus</string>
<string name="title_password">Parole</string>
<string name="title_use_repeater">Izmantot retranslatoru</string>
<string name="title_private_key">Privātā atslēga</string>
<string name="title_change">Mainīt</string>
<string name="title_about">Par lietotni</string>
<string name="title_license">Licences noteikumi</string>
<string name="title_open_source_libraries">Atvērtā koda bibliotēkas</string>
<string name="title_report_bug">Ziņot par kļūdu</string>
<string name="title_add_server_profile">Pievienot serveri</string>
<string name="title_delete">Dzēst</string>
<string name="title_settings">Iestatījumi</string>
<string name="title_view_only_mode">Tikai skatīt</string>
<string name="title_connect_on_app_start">Automātiski izveidot savienojumu, kad tiek startēta lietotne</string>
<string name="title_hide_remote_cursor">Paslēpt attālā servera kursoru</string>
<string name="title_use_ssh_tunnel">Izmantot SSH tuneli</string>
<string name="title_source_code">Izejkods</string>
<string name="title_automatic">Automātiski</string>
<string name="title_none">Nav</string>
<string name="title_next">Nākamais</string>
<string name="title_got_it">Skaidrs</string>
<string name="hint_urlbar">Pieslēgties serverim</string>
<string name="hint_server_name">Nosaukums (piem., Mans dators)</string>
<string name="hint_host">Resursdatora nosaukums/IP adrese</string>
<string name="hint_repeater_host">Retranslatoru resursdatora nosaukums/IP adrese</string>
<string name="hint_port">Ports</string>
<string name="hint_server_id">Servera identifikators (ID)</string>
<string name="hint_username">Lietotājvārds</string>
<string name="hint_password">Parole</string>
<string name="hint_wol_mac">MAC adrese</string>
<string name="hint_ssh_host">SSH resursdators</string>
<string name="hint_ssh_port">SSH ports</string>
<string name="hint_key_password">Atslēgas parole</string>
<string name="hint_send_text_to_server">Nosūtīt tekstu uz serveri</string>
<string name="msg_server_profile_added">Serveris pievienots</string>
<string name="msg_server_profile_deleted">Serveris izdzēsts</string>
<string name="msg_zoom_locked">Tālummaiņa ir bloķēta</string>
<string name="msg_zoom_unlocked">Tālummaiņa ir atbloķēta</string>
<string name="msg_zoom_reset">Tālummaiņa ir atiestatīta uz 100%</string>
<string name="msg_zoom_reset_default">Tālummaiņa ir atiestatīta uz noklusējuma vērtību</string>
<string name="msg_zoom_saved">Pašreizējā tālummaiņa tika saglabāta kā noklusējuma vērtība</string>
<string name="msg_ptr_hiding_not_supported">Netiek atbalstīts šajā ierīcē</string>
<string name="msg_loading">Ielādē…</string>
<string name="msg_imported">Importēts</string>
<string name="msg_exported">Eksportēts</string>
<string name="msg_export_auth_required">Autentificējieties, lai eksportētu serverus</string>
<string name="msg_invalid_vnc_uri">Nederīgs VNC URI</string>
<string name="msg_copied_to_clipboard">Nokopēts</string>
<string name="msg_key_compat_mode_help">Daži serveri tikai daļēji atbalsta unikoda rakstzīmes. Mantotie taustiņu notikumi var ļaut ievadīt tekstu, kas nav angļu valodā.</string>
<string name="msg_shortcut_server_deleted">Šis serveris ir izdzēsts</string>
<string name="tip_empty_server_list">Serveru saraksts ir tukšs.
\nNoklikšķiniet uz \'<b>+</b>\', lai pievienotu serveri, vai
\nizmantojiet adreses joslu augšā, lai izveidotu tiešu savienojumu.</string>
<string name="tip_urlbar">Varat ievadīt IP adresi, resursdatora nosaukumu vai \'vnc://\' URI.</string>
<string name="tip_discovery">Meklēšana var automātiski atrast atbalstītos serverus,
\nkas darbojas jūsu tīklā.</string>
<string name="msg_viewer_tips_label">Pāris padomi, kā sākt</string>
<string name="tip_toolbar_usage">Velciet no malas, lai atvērtu rīkjoslu. Izmantojiet to, lai atvērtu tastatūru, mainītu žestu stilu vai atiestatītu tālummaiņu.</string>
<string name="tip_session_end">Lai beigtu sesiju, noklikšķiniet uz Atpakaļ navigācijas pogu, tāpat kā jūs atgrieztos no video, kas tiek atskaņots.</string>
<string name="msg_drag_gesture_help">Piešķirot šim žestam darbību, tiks mainīta ilgā pieskāriena noteikšana:
\n
\n<b>Nospiediet, turiet un atlaidiet</b> → Ilgs pieskāriens
\n<b>Nospiediet, turiet un velciet</b> → Ilgs pieskāriens un vilkšana</string>
<string name="desc_navigation_btn">Atver navigācijas joslu</string>
<string name="desc_settings_btn">Iestatījumi</string>
<string name="desc_saved_servers_tab">Saglabātie serveri</string>
<string name="desc_discovered_servers_tab">Atklātie serveri</string>
<string name="desc_add_new_server_btn">Pievienot serveri</string>
<string name="desc_save_discovered_server_btn">Saglabāt</string>
<string name="desc_discovery_btn">Atklāt serverus</string>
<string name="desc_back_btn">Atpakaļ</string>
<string name="desc_clear_url_btn">Notīrīt</string>
<string name="desc_server_url">Servera adrese</string>
<string name="desc_help_btn">Palīdzība</string>
<string name="desc_save_zoom_btn">Saglabāt pašreizējo tālummaiņu kā noklusējuma iestatījumu</string>
<string name="desc_saved_servers_list">Saglabāto serveru saraksts</string>
<string name="pref_ui">Saskarne</string>
<string name="pref_ui_summary">Izskats un sajūta</string>
<string name="pref_viewer">Skats</string>
<string name="pref_viewer_summary">Attēls attēlā (PiP), tālummaiņa</string>
<string name="pref_input">Ievade</string>
<string name="pref_input_summary">Žesti, pele, virtuālie taustiņi</string>
<string name="pref_servers">Serveri</string>
<string name="pref_server_summary">Pieslēgšanās, atklāšana</string>
<string name="pref_tools">Rīki</string>
<string name="pref_tools_summary">Importēšana/eksportēšana, atkļūdošana</string>
<string name="pref_experimental">Eksperimentāls</string>
<string name="pref_experimental_summary">Eksperimentālās funkcijas, papildus labumi</string>
<string name="pref_gesture_action_middle_click">Vidējā peles poga</string>
<string name="pref_gesture_action_double_click">Dubultklikšķis</string>
<string name="pref_gesture_action_pan">Pārvietot vietējo skatu</string>
<string name="pref_gesture_action_remote_drag">Vilkt attālo saturu</string>
<string name="pref_theme">Motīvs</string>
<string name="pref_theme_option_system">Sistēmas</string>
<string name="pref_theme_option_dark">Tumšs</string>
<string name="pref_prefer_advanced_editor">Uzreiz atvērt papildu servera iestatījumus</string>
<string name="pref_sort_server_list">Kārtot saglabātos serverus pēc nosaukuma</string>
<string name="pref_gesture">Žesti</string>
<string name="pref_gesture_style">Žestu veids</string>
<string name="pref_gesture_style_touchscreen">Skārienekrāns</string>
<string name="pref_gesture_style_touchpad">Skārienpaliktnis</string>
<string name="pref_gesture_style_auto_summary">Pamatojoties uz lietotnes iestatījumiem</string>
<string name="pref_two_finger_tap">Divu pirkstu pieskāriens</string>
<string name="pref_long_press">Ilgs pieskāriens</string>
<string name="pref_swipe1">Viena pirksta vilkšana</string>
<string name="pref_mouse_passthrough_summary_on">Nosūta peles darbības tieši serverim</string>
<string name="pref_hide_local_cursor">Paslēpt vietējo kursoru</string>
<string name="pref_mouse_back">Atpakaļ poga</string>
<string name="pref_mouse_back_action_default">Noklusējuma</string>
<string name="pref_vk_open_with_keyboard">Atvērt ar tastatūru</string>
<string name="pref_km_back_to_escape">Atpakaļ → Escape</string>
<string name="pref_km_back_to_escape_summary">Neietekmē navigācijas joslu</string>
<string name="pref_orientation">Ekrāna orientācija</string>
<string name="pref_orientation_option_landscape">Ainavas (Horizontāli)</string>
<string name="pref_fullscreen">Pilnekrāna režīms</string>
<string name="pref_display_cutout">Rādīt aiz ekrāna izgriezuma (eksperimentāls)</string>
<string name="pref_enable_pip">Attēls attēlā</string>
<string name="pref_toolbar">Rīkjosla</string>
<string name="pref_toolbar_alignment_option_start">No sākuma</string>
<string name="pref_show_gesture_style_toggle">Rādīt žestu veida slēdzi</string>
<string name="pref_zoom">Tālummaiņa</string>
<string name="pref_zoom_max">Maksimums</string>
<string name="pref_per_orientation_zoom">Katrai orientācijai sava tālummaiņa</string>
<string name="title_unlock_dialog">Atbloķējiet, lai turpinātu</string>
<string name="msg_about_app">Ātrs un drošs VNC klients. Pārraugiet un kontrolējiet jebkuru attālo ierīci, kurā darbojas VNC serveris.
\n
\n
\nAVNC ir atvērtā koda un kopēttieši lietotne, kas izstrādāta ar daudzu dalībnieku palīdzību.</string>
<string name="msg_pip_not_supported">Netiek atbalstīts šajā ierīcē</string>
<string name="msg_invalid_key_file">Nederīgs privātās atslēgas fails</string>
<string name="msg_pk_password_not_saved">AVNC vairs neuzglabā privāto atslēgu paroles, lai uzlabotu drošību.</string>
<string name="msg_button_up_delay_help">Klikšķu notikumu aizkavēšana var palīdzēt dažos retos gadījumos, kad lietotne nereaģē uz klikšķiem.</string>
<string name="msg_wake_on_lan_help">Pamodināt, kas atrodas vietējā tīkla zonā - Wake-on-LAN (WoL), var izmantot, lai attālināti ieslēgtu datoru.
\n
\nVispirms konfigurējiet WoL attālajā datorā, pēc tam iespējojiet to AVNC.
\nKad tas ir iespējots, WoL burvju pakete tiks automātiski nosūtīta pirms savienojuma izveides ar šo serveri.</string>
<string name="desc_discovery_stop_btn">Pārtraukt serveru atklāšanu</string>
<string name="desc_discovery_running">Notiek serveru atklāšana jūsu tīklā</string>
<string name="desc_keyboard_btn">Atvērt tastatūru</string>
<string name="desc_zoom_options_btn">Tālummaiņas iespējas</string>
<string name="desc_virtual_keys_btn">Rādīt virtuālās atslēgas</string>
<string name="desc_lock_zoom_btn">Bloķēt tālummaiņu</string>
<string name="desc_discovered_list">Automātiski atklāto serveru saraksts</string>
<string name="desc_reset_zoom_btn">Atiestatīt tālummaiņu</string>
<string name="desc_retry_connection_btn">Atkārtoti izveidot savienojumu</string>
<string name="pref_gesture_action_left_click">Kreisā peles poga</string>
<string name="pref_gesture_action_right_click">Labā peles poga</string>
<string name="pref_gesture_action_move_pointer">Pārvietot peles kursoru</string>
<string name="pref_gesture_action_remote_scroll">Ritināt attālo saturu</string>
<string name="pref_gesture_action_remote_drag_middle">Vilkt ar vidējo pogu</string>
<string name="pref_gesture_action_open_keyboard">Atvērt tastatūru</string>
<string name="pref_theme_option_light">Gaišs</string>
<string name="pref_gesture_style_touchscreen_summary">Izpilda darbības saskares punktā</string>
<string name="pref_gesture_style_touchpad_summary">Izpilda darbības ar rādītāju</string>
<string name="pref_single_tap">Viens pieskāriens</string>
<string name="pref_double_tap">Dubulta pieskāriens</string>
<string name="pref_swipe2">Divu pirkstu vilkšana</string>
<string name="pref_double_tap_swipe">Dubulta pieskāriens un vilkšana</string>
<string name="pref_long_press_swipe">Ilgs pieskāriens un vilkšana</string>
<string name="pref_swipe_sensitivity">Vilkšanas jutība</string>
<string name="pref_mouse">Pele</string>
<string name="pref_vk">Virtuālie taustiņi</string>
<string name="pref_vk_show_all">Rādīt visus taustiņus</string>
<string name="pref_km">Taustiņu kartējumi</string>
<string name="pref_invert_vertical_scrolling">Pretēja vertikālā ritināšana</string>
<string name="pref_km_right_alt_to_super">Labais Alt → Super</string>
<string name="pref_km_language_switch_to_super">Valodas maiņa → Super</string>
<string name="pref_orientation_option_auto">Automātiski</string>
<string name="pref_orientation_option_portrait">Portreta (Vertikāli)</string>
<string name="pref_keep_screen_on">Atstāt ekrānu ieslēgtu</string>
<string name="pref_toolbar_alignment">Izlīdzināšana</string>
<string name="pref_toolbar_alignment_option_end">No beigām</string>
<string name="pref_toolbar_open_with_swipe">Vilkt no malas, lai atvērtu</string>
<string name="pref_zoom_min">Minimums</string>
<string name="pref_mouse_passthrough">Peles tiešs ceļa savienojums</string>
<string name="pref_mouse_passthrough_summary_off">Izmantot peles darbības vietējiem žestiem</string>
<string name="pref_clipboard_sync">Sinhronizēt starpliktuvi</string>
<string name="pref_auto_reconnect">Automātiski atkārtoti izveidot savienojumu</string>
<string name="pref_discovery">Atklāšana</string>
<string name="pref_discovery_autorun">Automātiskā atklāšana</string>
<string name="pref_import_export">Importēt/eksportēt serverus</string>
<string name="pref_logs">Žurnāli</string>
<string name="pref_keycode_map">Taustiņu koda karte</string>
<string name="pref_touch_test">Pieskāriena pārbaude</string>
<string name="pref_key_test">Taustiņu pārbaude</string>
<string name="pref_saved_server_lock_summary">Nepieciešama biometriskā/paroles atbloķēšana, lai izveidotu savienojumu</string>
<string name="pref_saved_server_lock">Bloķēt saglabātos serverus</string>
<string name="pref_rediscovery_indicator">Izcelt atkārtoti atklātos serverus</string>
<string name="pref_debugging">Atkļūdošana</string>
<string name="pref_discovery_autorun_summary">Atklāt serverus, kamēr atrodoties mājaslapā</string>
</resources>
7 changes: 7 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -210,4 +210,11 @@
<string name="pref_toolbar_open_with_swipe">Провести от края чтобы открыть</string>
<string name="title_connect_on_app_start">Автоподключение при запуске приложения</string>
<string name="pref_show_gesture_style_toggle">Показывать переключатель стиля жестов</string>
<string name="title_enable_wol">Пробуждение по локальной сети (Wake-on-LAN)</string>
<string name="hint_wol_mac">MAC-адрес</string>
<string name="hint_send_text_to_server">Отправить текст на сервер</string>
<string name="msg_wake_on_lan_help">Wake-on-LAN (WoL) можно использовать для удаленного включения компьютера.
\n
\nСначала настройте WoL на удаленном компьютере, а затем включите его на AVNC.
\nПосле включения пакет WoL Magic будет автоматически отправлен перед подключением к этому серверу.</string>
</resources>

0 comments on commit 11a4e26

Please sign in to comment.