-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
103 additions
and
55 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:24+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-31 16:22+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Fragebogenbestellung Schritt 2 von 5" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/feedback/person_form.html:19 templates/intern/index.html:30 | ||
#: templates/feedback/person_form.html:19 templates/intern/index.html:31 | ||
#: templates/veranstalter/index.html:33 | ||
msgid "Ablauf" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Die Bestellung wurde entgegengenommen" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/formtools/wizard/bestellung_done.html:9 | ||
#: templates/intern/index.html:19 templates/veranstalter/dashboard.html:67 | ||
#: templates/intern/index.html:20 templates/veranstalter/dashboard.html:67 | ||
msgid "Ausloggen" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1076,6 +1076,22 @@ msgstr "" | |
msgid "zurück" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/free_questions.html:4 | ||
msgid "Freie Fragen Liste" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/free_questions.html:7 | ||
msgid "Liste der freien Fragen im aktuellen Semester" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/free_questions.html:15 | ||
msgid "Frage 1" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/free_questions.html:18 | ||
msgid "Frage 2" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/generate_letters.html:4 | ||
#: templates/intern/generate_letters.html:7 | ||
msgid "Anschreiben erzeugen" | ||
|
@@ -1116,7 +1132,7 @@ msgid "Fehler bei der Ausführung von pdflatex" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/import_ergebnisse.html:4 | ||
#: templates/intern/import_ergebnisse.html:7 templates/intern/index.html:42 | ||
#: templates/intern/import_ergebnisse.html:7 templates/intern/index.html:43 | ||
msgid "Ergebnisse aus EvaSys importieren" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1295,89 +1311,93 @@ msgstr "" | |
msgid "Veranstaltungen die lange nicht mehr evaluiert wurden" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:23 | ||
msgid "Status der Rückmeldungen durch die Veranstalter" | ||
#: templates/intern/index.html:16 | ||
msgid "Liste der Veranstaltungen mit freien Fragen" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:24 | ||
msgid "Status der Rückmeldungen durch die Veranstalter" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:25 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Aktuell haben wir %(ruck_veranst)s Rückmeldungen von %(all_veranst)s " | ||
"Veranstaltungen." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:31 | ||
#: templates/intern/index.html:32 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"Dies sind nicht alle nötigen Schritte; siehe <a href=\"https://www.d120.de/" | ||
"bookstack/books/feedback/page/feedback-ablauf%%C3%%BCbersicht\" " | ||
"target=\"_blank\">Ablauf im bookstack</a>." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:34 | ||
#: templates/intern/index.html:35 | ||
msgid "neues Semester anlegen" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:34 | ||
#: templates/intern/index.html:35 | ||
msgid "aktuell" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:35 | ||
#: templates/intern/index.html:36 | ||
msgid "nicht Vorhanden" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:36 | ||
#: templates/intern/index.html:37 | ||
msgid "Veranstaltungen aus VV importieren" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:36 templates/intern/index.html:37 | ||
#: templates/intern/index.html:37 templates/intern/index.html:38 | ||
msgid "vor Bestellphase" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:37 | ||
#: templates/intern/index.html:38 | ||
msgid "Fehlende Personendaten nachtragen" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:38 templates/intern/status_final.html:9 | ||
#: templates/intern/index.html:39 templates/intern/status_final.html:9 | ||
msgid "Bestellphase abschließen" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:38 templates/intern/index.html:39 | ||
#: templates/intern/index.html:39 templates/intern/index.html:40 | ||
msgid "nach Bestellphase" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:39 | ||
#: templates/intern/index.html:40 | ||
msgid "Anschreiben für Veranstalter erzeugen" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:40 | ||
#: templates/intern/index.html:41 | ||
msgid "Veranstaltungen für EvaSys exportieren" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:41 templates/intern/tans/process_tans.html:3 | ||
#: templates/intern/index.html:42 templates/intern/tans/process_tans.html:3 | ||
#: templates/intern/tans/process_tans.html:5 | ||
#: templates/intern/tans/process_tans_preview.html:3 | ||
#: templates/intern/tans/process_tans_preview.html:5 | ||
msgid "TANs verarbeiten" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:41 | ||
#: templates/intern/index.html:42 | ||
msgid "nach der Bestellphase" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:43 | ||
#: templates/intern/index.html:44 | ||
msgid "Rankings berechnen" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:43 | ||
#: templates/intern/index.html:44 | ||
msgid "nach dem Ergebnis-Import" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:45 | ||
#: templates/intern/index.html:46 | ||
msgid "Ergebnisse veröffentlichen" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/intern/index.html:45 | ||
#: templates/intern/index.html:46 | ||
#, python-format | ||
msgid " (aktuell: sichtbar für %(cur_semester.get_sichtbarkeit_display)s)" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1719,22 +1739,26 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Anmeldung bei Drittanbietern" | |
msgid "" | ||
"An error occurred while attempting to login via your third-party account." | ||
msgstr "" | ||
"Beim Versuch, sich über Ihr Drittanbieterkonto anzumelden, ist ein Fehler aufgetreten." | ||
"Beim Versuch, sich über Ihr Drittanbieterkonto anzumelden, ist ein Fehler " | ||
"aufgetreten." | ||
|
||
#: templates/socialaccount/connections.html:13 | ||
msgid "" | ||
"You can sign in to your account using any of the following third-party " | ||
"accounts:" | ||
msgstr "" | ||
"Sie können sich mit einem der folgenden Drittanbieterkonten bei Ihrem Konto anmelden:" | ||
"Sie können sich mit einem der folgenden Drittanbieterkonten bei Ihrem Konto " | ||
"anmelden:" | ||
|
||
#: templates/socialaccount/connections.html:40 | ||
msgid "Remove" | ||
msgstr "Löschen" | ||
|
||
#: templates/socialaccount/connections.html:46 | ||
msgid "You currently have no third-party accounts connected to this account." | ||
msgstr "Sie haben derzeit keine Konten von Dritten, die mit diesem Konto verbunden sind." | ||
msgstr "" | ||
"Sie haben derzeit keine Konten von Dritten, die mit diesem Konto verbunden " | ||
"sind." | ||
|
||
#: templates/socialaccount/connections.html:50 | ||
msgid "Add a Third-Party Account" | ||
|
@@ -1744,7 +1768,8 @@ msgstr "Ein Drittanbieterkonto hinzufügen" | |
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"A third-party account from %(provider)s has been connected to your account." | ||
msgstr "Ein Drittanbieterkonto von %(provider)s wurde mit Ihrem Konto verbunden." | ||
msgstr "" | ||
"Ein Drittanbieterkonto von %(provider)s wurde mit Ihrem Konto verbunden." | ||
|
||
#: templates/socialaccount/email/account_connected_subject.txt:3 | ||
msgid "Third-Party Account Connected" | ||
|
@@ -1755,7 +1780,8 @@ msgstr "Drittanbieterkonto verbunden" | |
msgid "" | ||
"A third-party account from %(provider)s has been disconnected from your " | ||
"account." | ||
msgstr "Ein Drittanbieterkonto von %(provider)s wurde von Ihrem Konto getrennt." | ||
msgstr "" | ||
"Ein Drittanbieterkonto von %(provider)s wurde von Ihrem Konto getrennt." | ||
|
||
#: templates/socialaccount/email/account_disconnected_subject.txt:3 | ||
msgid "Third-Party Account Disconnected" | ||
|
@@ -1769,7 +1795,8 @@ msgstr "Verbinden %(provider)s" | |
#: templates/socialaccount/login.html:13 | ||
#, python-format | ||
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s." | ||
msgstr "Sie sind dabei, ein neues Drittanbieterkonto von %(provider)s zu verbinden." | ||
msgstr "" | ||
"Sie sind dabei, ein neues Drittanbieterkonto von %(provider)s zu verbinden." | ||
|
||
#: templates/socialaccount/login.html:17 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -1779,7 +1806,8 @@ msgstr "Anmeldung über %(provider)s" | |
#: templates/socialaccount/login.html:20 | ||
#, python-format | ||
msgid "You are about to sign in using a third-party account from %(provider)s." | ||
msgstr "Sie sind dabei, ein neues Drittanbieterkonto von %(provider)s zu verbinden." | ||
msgstr "" | ||
"Sie sind dabei, ein neues Drittanbieterkonto von %(provider)s zu verbinden." | ||
|
||
#: templates/socialaccount/login.html:27 | ||
#: templates/socialaccount/login_redirect.html:10 | ||
|
@@ -1824,8 +1852,8 @@ msgid "" | |
"You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n" | ||
"%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" | ||
msgstr "" | ||
"Sie sind dabei, sich mit Ihrem %(provider_name)s-Konto bei %(site_name)s\n " | ||
"anzumelden. Als letzten Schritt füllen Sie bitte das folgende Formular aus:" | ||
"Sie sind dabei, sich mit Ihrem %(provider_name)s-Konto bei %(site_name)s\n" | ||
" anzumelden. Als letzten Schritt füllen Sie bitte das folgende Formular aus:" | ||
|
||
#: templates/socialaccount/snippets/login.html:10 | ||
msgid "Or use a third-party" | ||
|
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.