-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 38
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add lithuanian language #112
base: master
Are you sure you want to change the base?
Conversation
Your GitHub profile says you are from Thailand, Are you sure this is not a machine translation? |
Yes |
How did you learn Lithuanian? What do you use it for? |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
There's a lot of issues with literal translation, wrong language, and ignoring of context. Feels like many parts of this document were translated using either an automated translator (script?) or an LLM model such as ChatGPT. I've left comments in Lithuanian suggesting what things to change in the JSON translation, but I believe you should in general go through most translations and verify whether or not they fit in the context <3
Good luck!
"kGeneric_Logout": "Atsijungti", | ||
|
||
"kWelcomeModal_Header": "Sveiki atvykę į CollabVM", | ||
"kWelcomeModal_Body": "<p>Prieš tęsdami susipažinkite su mūsų taisyklėmis:</p> <h3>R1. Nepažeisk įstatymų.</h3> Nenaudokite CollabVM ar CollabVM tinklo, kad pažeistumėte Jungtinių Valstijų federalinius įstatymus, Niujorko valstijos įstatymus ar tarptautinę teisę. Jei „CollabVM“ sužinos, kad per jos paslaugą buvo įvykdytas nusikaltimas, būsite nedelsiant uždraustas, o prireikus apie jūsų veiklą gali būti pranešta valdžios institucijoms.<br><br>Įstatymai įpareigoja „CollabVM“ pranešti teisėsaugos institucijoms, jei tai taps žinote, kad jos tinkle yra vaikų pornografijos arba ji perduodama.<br><br>COPPA taip pat yra vykdoma, nenaudokite CollabVM, jei esate jaunesnis nei 13 metų.<h3>R2. Neveikia DoS/DDoS įrankiai.</h3> Nenaudokite „CollabVM“ DoS / DDoS asmeniui, verslui, įmonei ar bet kam kitam. <h3>R3. Jokio šlamšto platinimo.</h3> Naudodamiesi šia paslauga nesiųskite jokių el. laiškų šlamšto ir apskritai nesiųskite šlamšto. <h3>R4. Nepiktnaudžiaukite jokiais išnaudojimais.</h3> Nepiktnaudžiaukite jokiais išnaudojimais, be to, jei matote, kad kažkas piktnaudžiauja išnaudojimais arba jums reikia apie tai pranešti, susisiekite su manimi: [email protected] <h3>R5. Neapsimetinėkite kitais naudotojais.</h3>Neapsimetinėti kitais CollabVM nariais. Jei būsite sugauti, būsite laikinai atjungtas ir prireikus užblokuotas. <h3>R6. Vienas balsas vienam asmeniui.</h3> Nenaudokite jokių metodų ar įrankių, kad apeitumėte balsavimo apribojimą. Vienam asmeniui leidžiama tik vienas balsas, nesvarbu. Kiekvienas, kuris bus sučiuptas tai darantis, bus uždraustas. <h3>R7. Nėra nuotolinio administravimo įrankių.</h3> Nenaudokite jokių nuotolinio administravimo įrankių (pvz., „DarkComet“, „NanoCore“, „Anydesk“, „TeamViewer“, „Orcus“ ir kt.)<h3>R8. Neapeiti CollabNet.</h3> Nebandykite apeiti CollabNet teikiamo blokavimo, ypač jei jis naudojamas siekiant pažeisti 1, 2 ar 7 taisyklę (arba paleisti kvailus per daug naudojamus dalykus). <h3>R9. Nuolat neatliekant destruktyvių veiksmų.</h3> Bet kuris vartotojas negali sunaikinti VM (padaryti ją nuolat netinkamą naudoti), įdiegti / iš naujo įdiegti operacinės sistemos (išskyrus VM7 arba VM8) arba paleisti tai atliekančių robotų. Tai apima robotus, kurie siunčia didžiulį kiekį klaviatūros / pelės įvesties (\"komplektavimas\"). <h3>R10. Jokio kriptovaliutų kasimo</h3> Bandymas išgauti kriptovaliutą virtualiojoje mašinoje sukels spyrį, o vėliau – nuolatinį draudimą, jei bandysite ir toliau. Be to, nėra taip, kad iš to uždirbsite pinigų. <h3>NSFW įspėjimas</h3> Atminkite, kad NSFW turinys leidžiamas mūsų anarchinėje VM (VM0b0t) ir yra reguliariai peržiūrimas. Be to, nors mes dedame daug pastangų, kad NSFW nepatektų į pagrindines virtualias mašinas, žmonės retkarčiais tai prasilenks.", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Dalys skamba neformaliai ir kartais nelabai teisingai mano nuomone. Manau, jog galėtum pakeisti frazes bei naudoti labiau pasyvę kalbą. Pavyzdžiui:
Jei „CollabVM“ aptiks, jog per jos paslaugą buvo įvykdytas nusikaltimas, būsite nedelsiant užblokuoti (O gal geriau būtų "jūsų preiga bus uždrausta"/tt), o prireikus, apie jūsų veiklą gali būti pranešta valdžios institucijoms.
Ši dalis:
Įstatymai įpareigoja „CollabVM“ pranešti teisėsaugos institucijoms, jei tai taps žinote, kad jos tinkle yra vaikų pornografijos arba ji perduodama
Skamba jog ji buvo išversta vertėjo, kadangi panaudota netaisyklinga "žinote" forma.
Taip pat kaip ir "Nenaudokite „CollabVM“ DoS / DDoS asmeniui, verslui, įmonei ar bet kam kitam." kur yra nepilnai taisyklingai sudarytas teiginys/taisyklė. Geriau būtų pasakyti "Nenaudokite „CollabVM“ tinklų DoS / DDoS atakomis asmenims, verslams / įmonėms ar bet kam kitam." ar pan.
Dalys kaip "Nepiktnaudžiaukite jokiais išnaudojimais, be to, jei matote, kad kažkas piktnaudžiauja išnaudojimais arba jums reikia apie tai pranešti, susisiekite su manimi: [email protected]" galėtų panaudoti internacionalinę arba bent jau taisyklingesnę kalbą geresniam supratimui ką turi omeny. Pvz "Nepiktnaudžiaukite jokiais pažeidžiamumais, be to, jei matote, kad kažkas piktnaudžiauja jais arba jus norite apie tai pranešti, susisiekite su CollabVM komanda: [email protected]" ar kažkas tokio.
Be to, R1, R2, R3, ... galėtų irgi būti išversta į T1, T2, T3 (rule => taisyklė) nu bet čia pedantikos.
Manau galėtum pertvarkyti visą vertimą, kadangi šioje stadijoje vertimas atrodo labai netvarkingas.
"kSiteButtons_Rules": "Taisyklės", | ||
"kSiteButtons_DarkMode": "Tamsusis režimas", | ||
"kSiteButtons_LightMode": "Šviesos režimas", | ||
"kSiteButtons_Languages": "Kalbos", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Šviesusis*
|
||
"kVM_UsersOnlineText": "Prisijungę vartotojai:", | ||
|
||
"kVM_TurnTimeTimer": "Posūkis baigiasi po {0} sek.", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Versta tiesiogai, "turn" šiame kontekste yra susietas su eilės tvarka ir CollabVM ėjimų struktūra,
"kVM_UsersOnlineText": "Prisijungę vartotojai:", | ||
|
||
"kVM_TurnTimeTimer": "Posūkis baigiasi po {0} sek.", | ||
"kVM_WaitingTurnTimer": "Laukiama posūkio po {0} sek.", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Tas parts tiesioginis vertimias.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Pats * sorry typo lol
"kVM_VoteForResetTitle": "Ar norite iš naujo nustatyti VM?", | ||
"kVM_VoteForResetTimer": "Balsavimas baigsis po {0} sek", | ||
|
||
"kVMButtons_TakeTurn": "Pasukite", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Tiesioginis "turn" vertimas - pagalvokite su kontekstu "take a turn to control a virtual machine" :)
"kAdminVMButtons_GhostTurnOff": "Vaiduoklių išjungimas (išjungtas)", | ||
|
||
"kAdminVMButtons_Ban": "Uždrausti", | ||
"kAdminVMButtons_Kick": "Spyris", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Gal "ban" bei "kick" geriau būtų palinkti internacionaline kalba (baninti, kickinti ar pan.), arba bent jau pataisyti tiek formą tiek implikacijas.
"kAdminVMButtons_TempMute": "Laikinas nutildymas", | ||
"kAdminVMButtons_IndefMute": "Neribotas nutildymas", | ||
"kAdminVMButtons_Unmute": "Įjungti garsą", | ||
"kAdminVMButtons_GetIP": "Gaukite IP", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Neteisingos gramatinės formos kontekste.
"kVMPrompts_AdminRestoreVMPrompt": "Ar tikrai norite atkurti VM?", | ||
"kVMPrompts_EnterNewUsernamePrompt": "Įveskite naują vartotojo vardą arba palikite lauką tuščią, kad jums būtų priskirtas svečio vartotojo vardas", | ||
|
||
"kError_UnexpectedDisconnection": "Jūs buvote atjungtas nuo serverio.", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Gal būtų visai neblogai panauti pasyvę formą?
"kError_UsernameBlacklisted": "Šis vartotojo vardas buvo įtrauktas į juodąjį sąrašą.", | ||
"kError_IncorrectPassword": "Neteisingas slaptažodis.", | ||
|
||
"kAccountModal_Verify": "Patvirtinti el", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Turėjote omeny "el. paštą" gal?
"kMissingCaptcha": "Užpildykite captcha.", | ||
"kPasswordsMustMatch": "Slaptažodžiai turi sutapti.", | ||
"kAccountModal_VerifyText": "Išsiuntėme el. laišką adresu {0}. Norėdami patvirtinti paskyrą, įveskite 8 skaitmenų kodą iš toliau pateikto el. pašto.", | ||
"kAccountModal_VerifyPasswordResetText": "Išsiuntėme el. laišką adresu {0}. Norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį, įveskite 8 skaitmenų kodą iš toliau pateikto el. pašto.", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Kaip suprasti "toliau", gal turit omeny "anksčiau"?
No description provided.