forked from OCA/stock-logistics-warehouse
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-stock_move_location Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-stock_move_location/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
18 additions
and
18 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 20:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: Francesco Foresti <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 19:35+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" | |
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__apply_putaway_strategy | ||
msgid "Apply putaway strategy" | ||
msgstr "Applica regole di spostamento" | ||
msgstr "Applica regole inoltro" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location | ||
msgid "Apply putaway strategy for moving products" | ||
msgstr "Applica regole di spostamento per prodotti movimentati" | ||
msgstr "Applica regole inoltro per prodotti movimentati" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_wiz_stock_move_location_form_stock_move_location | ||
|
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Annulla" | |
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__picking_id | ||
msgid "Connected Picking" | ||
msgstr "Trasferimento collegato" | ||
msgstr "Prelievo collegato" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__create_uid | ||
|
@@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Modifica ubicazioni" | |
#. module: stock_move_location | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.view_picking_form | ||
msgid "Fill with stock" | ||
msgstr "Riempi con stock" | ||
msgstr "Riempi con giacenza" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__owner_id | ||
msgid "From Owner" | ||
msgstr "Da proprietario" | ||
msgstr "Dal proprietario" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_move__id | ||
|
@@ -127,22 +127,22 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il" | |
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__lot_id | ||
msgid "Lot/Serial Number" | ||
msgstr "Lotto/numero di serie" | ||
msgstr "Numero di lotto/serie" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__max_quantity | ||
msgid "Maximum available quantity" | ||
msgstr "Quantità massima disponibile" | ||
msgstr "Massima quantità disponibile" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__stock_move_location_line_ids | ||
msgid "Move Location lines" | ||
msgstr "Righe spostamento tra ubicazioni" | ||
msgstr "Righe movimento ubicazione" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_location.stock_picking_type_kanban | ||
msgid "Move On Hand" | ||
msgstr "Sposta giacenza" | ||
msgstr "Sposta disponibile" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_move_location.wiz_stock_move_location_action | ||
|
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Sposta da ubicazione..." | |
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__move_location_wizard_id | ||
msgid "Move location Wizard" | ||
msgstr "Procedura guidata spostamento tra ubicazioni" | ||
msgstr "Procedura guidata movimento ubicazione" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: code:addons/stock_move_location/wizard/stock_move_location_line.py:0 | ||
|
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "Disabilita ubicazione di origine" | |
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__package_id | ||
msgid "Package Number" | ||
msgstr "Numero imballaggio" | ||
msgstr "Numero collo" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_stock_move__location_move | ||
msgid "Part of move location" | ||
msgstr "Parte di un movimento tra ubicazioni" | ||
msgstr "Parte di un movimento ubicazione" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model,name:stock_move_location.model_stock_picking_type | ||
|
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Trasferimento pianificato" | |
#: code:addons/stock_move_location/models/stock_picking.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "Please choose a source end location" | ||
msgstr "Si prega di selezionare un'ubicazione di destinazione" | ||
msgstr "Selezionare ubicazione destinazione" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location_line__product_id | ||
|
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" | |
"Show a button 'Move On Hand' in the Inventory Dashboard to initiate the " | ||
"process to move the products in stock at the origin location." | ||
msgstr "" | ||
"Mostra un bottone 'Sposta giacenza' nella panoramica del magazzino per " | ||
"Mostra un pulsante 'Sposta disponibile' nella panoramica del magazzino per " | ||
"iniziare il processo per spostare i prodotti in magazzino dalla destinazione " | ||
"di origine." | ||
|
||
|
@@ -269,12 +269,12 @@ msgstr "Se questo movimento fa parte dei movimenti tra ubicazioni" | |
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model,name:stock_move_location.model_wiz_stock_move_location | ||
msgid "Wizard move location" | ||
msgstr "Procedura guidata spostamento tra ubicazioni" | ||
msgstr "Procedura guidata spostamento ubicazione" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model,name:stock_move_location.model_wiz_stock_move_location_line | ||
msgid "Wizard move location line" | ||
msgstr "Procedura guidata riga spostamento tra ubicazioni" | ||
msgstr "Riga procedura guidata spostamento ubicazione" | ||
|
||
#. module: stock_move_location | ||
#: model:ir.model.fields,help:stock_move_location.field_wiz_stock_move_location__destination_location_disable | ||
|