Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (452 of 452 strings)

Translation: l10n-italy-14.0/l10n-italy-14.0-assets_management
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/l10n-italy-14-0/l10n-italy-14-0-assets_management/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Apr 17, 2024
1 parent 7236389 commit b9a08ed
Showing 1 changed file with 34 additions and 34 deletions.
68 changes: 34 additions & 34 deletions assets_management/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-17 14:37+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
Expand Down Expand Up @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Dismissione cespite"
#: model:ir.ui.menu,name:assets_management.menu_wizard_asset_journal_report
#, python-format
msgid "Asset Journal"
msgstr "Registro cespiti"
msgstr "Registro cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.actions.client,name:assets_management.act_client_asset_journal_report
Expand Down Expand Up @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Ogni riga di movimento deve avere lo stesso conto!"
#. module: assets_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:assets_management.wizard_asset_journal_report_form_view
msgid "Export Journal Report"
msgstr "Esporta stampa registro"
msgstr "Esporta resoconto registro"

#. module: assets_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:assets_management.wizard_asset_previsional_report_form_view
Expand Down Expand Up @@ -2492,37 +2492,37 @@ msgstr "Resoconto cespite"
#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_journal
msgid "Report Asset Journal"
msgstr "Stampa Registro Cespiti"
msgstr "Resoconto registro cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_journal_accounting_doc
msgid "Report Asset Journal Accounting Doc"
msgstr "Stampa Registro Cespiti Doc Contabili"
msgstr "Resoconto documenti contabili registro cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_journal_asset
msgid "Report Asset Journal Asset"
msgstr "Stampa Registro Cespiti"
msgstr "Resoconto registro cespite del cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_journal_category
msgid "Report Asset Journal Category"
msgstr "Stampa Registro Categorie Cespiti"
msgstr "Resoconto categoria registro cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_journal_depreciation
msgid "Report Asset Journal Depreciation"
msgstr "Stampa Registro Amm.ti Cespiti"
msgstr "Resoconto ammortamenti registro cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_journal_depreciation_line_year
msgid "Report Asset Journal Depreciation Line Year"
msgstr "Stampa Registro Amm.ti Righe Anno Cespiti"
msgstr "Resoconto anno riga ammortamento registro cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_journal_totals
msgid "Report Asset Journal Totals"
msgstr "Stampa Registro Cespiti Totali"
msgstr "Resoconto totali registro cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_assets_management_report_asset_journal_xlsx
Expand All @@ -2532,42 +2532,42 @@ msgstr "Stampa Registro Cespiti Xlsx"
#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_previsional
msgid "Report Asset Previsional"
msgstr "Stampa Registro Cespiti Previsionale"
msgstr "Resoconto previsionale cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_previsional_accounting_doc
msgid "Report Asset Previsional Accounting Doc"
msgstr "Stampa Registro Cespiti Doc Contabili Previsionale"
msgstr "Resoconto documenti contabili previsionale cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_previsional_asset
msgid "Report Asset Previsional Asset"
msgstr "Stampa Registro Cespiti Previsionale"
msgstr "Resoconto previsionale cespite del cespirte"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_previsional_category
msgid "Report Asset Previsional Category"
msgstr "Stampa Registro Categorie Cespiti Previsionale"
msgstr "Resoconto categoria previsionale cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_previsional_depreciation
msgid "Report Asset Previsional Depreciation"
msgstr "Stampa Registro Amm.ti Cespiti Previsionale"
msgstr "Resoconto ammortamento previsionale cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_previsional_depreciation_line_year
msgid "Report Asset Previsional Depreciation Line Year"
msgstr "Stampa Registro Amm.ti Cespiti Anno Previsionale"
msgstr "Resoconto anno riga ammortamento previsionale cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_asset_previsional_totals
msgid "Report Asset Previsional Totals"
msgstr "Stampa Registro Cespiti Previsionale Totali"
msgstr "Resoconto totali previsionale cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model,name:assets_management.model_report_assets_management_report_asset_previsional_xlsx
msgid "Report Asset Previsional Xlsx"
msgstr "Stampa Registro Cespiti Previsionale Xlsx"
msgstr "Resoconto XLSX previsionale cespite"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_journal__report_category_ids
Expand All @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Resoconto ammortamento"
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_journal__report_depreciation_line_year_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_previsional__report_depreciation_line_year_ids
msgid "Report Depreciation Line Year"
msgstr "Resoconto riga ammortamento annuale"
msgstr "Resoconto anno riga ammortamento"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_journal_depreciation__report_depreciation_year_line_ids
Expand All @@ -2613,32 +2613,32 @@ msgstr "Anno piè di pagina resoconto"
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_journal__report_name
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_previsional__report_name
msgid "Report Name"
msgstr "Nome della stampa"
msgstr "Nome resoconto"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_journal_asset__report_purchase_doc_id
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_previsional_asset__report_purchase_doc_id
msgid "Report Purchase Doc"
msgstr "Stampa doc. acquisto"
msgstr "Resoconto documento acquisto"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_journal_asset__report_sale_doc_id
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_previsional_asset__report_sale_doc_id
msgid "Report Sale Doc"
msgstr "Resoconto doc. vendita"
msgstr "Resoconto documento vendita"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_journal__report_total_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_journal_category__report_total_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_previsional__report_total_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_previsional_category__report_total_ids
msgid "Report Total"
msgstr "Resoconto totale"
msgstr "Totale resoconto"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_asset_depreciation_line__requires_account_move
msgid "Required Account Move"
msgstr "Genera registrazioni contabili"
msgstr "Registrazione contabile richiesta"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_asset_depreciation__requires_account_move
Expand All @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Richiede registrazione contabile"
#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_asset_depreciation_line__requires_depreciation_nr
msgid "Requires Dep Num"
msgstr "Richiede Nr Amm.to"
msgstr "Richiede n° ammortamento"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_report_asset_journal_accounting_doc__res_id
Expand Down Expand Up @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "Cespiti vendiuti: visualizza"
#: code:addons/assets_management/report/asset_previsional_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Starting From"
msgstr "Inizio Da"
msgstr "Inizio da"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_asset_asset__state
Expand Down Expand Up @@ -2804,12 +2804,12 @@ msgstr "Fornitore"
#: code:addons/assets_management/report/asset_previsional_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Supplier Ref"
msgstr "Rif. Fornitore"
msgstr "Rif. fornitore"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_asset_asset__supplier_ref
msgid "Supplier Ref."
msgstr "Rif. documento fornitore"
msgstr "Rif. fornitore"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_asset_category__tag_ids
Expand Down Expand Up @@ -2856,12 +2856,12 @@ msgstr "Non c'è alcunché da stampare in base alle scelte impostate!"
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_wizard_asset_journal_report__date
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_wizard_asset_previsional_report__date
msgid "To Date"
msgstr "Alla Data"
msgstr "Alla data"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_asset_depreciation_mode_line__to_nr
msgid "To Nr"
msgstr "Al Nr"
msgstr "Al "

#. module: assets_management
#: code:addons/assets_management/report/asset_journal_xlsx.py:0
Expand Down Expand Up @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Sconosciuto"
#: code:addons/assets_management/models/asset_accounting_info.py:0
#, python-format
msgid "Unknown Asset"
msgstr "Cespite Sconosciuto"
msgstr "Cespite sconosciuto"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_asset_asset__message_unread
Expand All @@ -2926,12 +2926,12 @@ msgstr "Contatore messaggi non letti"
#. module: assets_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:assets_management.wizard_account_move_mange_asset_form_view
msgid "Update Asset"
msgstr "Aggiorna Cespite"
msgstr "Aggiorna cespite"

#. module: assets_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:assets_management.wizard_account_move_mange_asset_form_view
msgid "Update Asset and Show"
msgstr "Aggiorna Cespite e Mostra"
msgstr "Aggiorna cespite e mostra"

#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields.selection,name:assets_management.selection__wizard_account_move_manage_asset__management_type__update
Expand All @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Aggiorna esistente"
#. module: assets_management
#: model:ir.model.fields,field_description:assets_management.field_asset_depreciation__amount_depreciable_updated
msgid "Updated Depreciable Amount"
msgstr "Importo Ammortizzabile Aggiornato"
msgstr "Importo ammortizzabile aggiornato"

#. module: assets_management
#: code:addons/assets_management/report/asset_journal.py:0
Expand Down

0 comments on commit b9a08ed

Please sign in to comment.