Skip to content

Commit

Permalink
docs: Update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Pigpog authored and iphydf committed Jan 22, 2025
1 parent e92c3f3 commit 8d1ffdf
Show file tree
Hide file tree
Showing 54 changed files with 267 additions and 600 deletions.
17 changes: 5 additions & 12 deletions translations/ar.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2041,6 +2041,11 @@ Press Shift+F1 for more information.</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">تم تلقي طلب الصداقة من %1</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">مكالمة واردة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
Expand Down Expand Up @@ -2551,18 +2556,6 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">إعادة تنسيق النص...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 رسالة (رسائل) من %2 محادثة</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 رسالة (رسائل) من %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">فشل ارسال الملف &quot;%1&quot;</translation>
Expand Down
17 changes: 5 additions & 12 deletions translations/be.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1986,6 +1986,11 @@ Press Shift+F1 for more information.</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Запыт сябра атрыманы ад %1</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Уваходны званок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
Expand Down Expand Up @@ -2483,18 +2488,6 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Перафармаціраванне тэксту...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 паведамленне(я) з %2 чатаў</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 паведамленне(я) ад %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Не атрымалася адправіць файл «%1»</translation>
Expand Down
17 changes: 5 additions & 12 deletions translations/ber.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2283,6 +2283,11 @@ Press Shift+F1 for more information.</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">ⴰⵙⵓⵜⴻⵔ ⵏ ⵓⵎⴻⴷⴷⴰⴽⴻⵍ ⵢⴻⵡⵡⴻⴹⴷ ⵙⴻⴳ %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">ⵜⵉⵖⵔⵉ ⵉⴷ ⵉⴽⴻⵞⵞⵎⴻⵏ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
Expand Down Expand Up @@ -2866,18 +2871,6 @@ IDa ⵢⴻⵙⵄⴰ ⴰⴽⴰⵔⴰⵎ ⵏ NoSpam (ⵙ ⵜⴼⴻⵍⵡⵉⵜ),
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">ⴰⵄⵉⵡⴻⴷ ⵏ ⵓⵙⴻⵖⵣⴻⴼ ⵏ ⵓⴹⵔⵉⵙ...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 ⵏ ⵢⵉⵣⴻⵏ (ⵏ) ⵙⴻⴳ %2 ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 ⵉⵣⴻⵏ (ⵏ) ⵙⴻⴳ %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">ⵓⵔ ⵢⴻⵣⵎⵉⵔ ⴰⵔⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵣⴻⵏ ⴰⴼⴰⵢⵍⵓ &quot;%1&quot;.</translation>
Expand Down
15 changes: 5 additions & 10 deletions translations/bg.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1927,6 +1927,11 @@ Press Shift+F1 for more information.</source>
<source>Friend request received from %1</source>
<translation>Получена приятелска покана %1</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Входящо повикване</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
Expand Down Expand Up @@ -2411,16 +2416,6 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<comment>Waiting for text to be reformatted</comment>
<translation>Преформатиране на текст…</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translation>%1 съобщение(я) от %2 чата</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translation>%1 съобщение(я) от %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Неуспешно изпратен файл „%1“</translation>
Expand Down
17 changes: 5 additions & 12 deletions translations/bn.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2323,6 +2323,11 @@ Press Shift+F1 for more information.</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 থেকে বন্ধুর অনুরোধ গৃহীত হয়েছে</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">ইনকামিং কল</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
Expand Down Expand Up @@ -2907,18 +2912,6 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">পাঠ্য পুনরায় ফর্ম্যাট করা হচ্ছে...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%2 চ্যাট থেকে %1 বার্তা(গুলি)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%2 থেকে %1 বার্তা(গুলি)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
Expand Down
15 changes: 5 additions & 10 deletions translations/cs.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1932,6 +1932,11 @@ Stiskněte Shift+F1 pro další informace.</translation>
<source>Friend request received from %1</source>
<translation>Přijata žádost o přidání od %1</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Příchozí hovor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
Expand Down Expand Up @@ -2416,16 +2421,6 @@ ID zahrnuje kód NoSpam (modře) a kontrolní součet (šedě).</translation>
<comment>Waiting for text to be reformatted</comment>
<translation>Přeformátování textu…</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translation>%1 zpráva(y) ze %2 vláken</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translation>%1 zpráva(y) od uživatele %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Nepodařilo se poslat soubor &quot;%1&quot;</translation>
Expand Down
17 changes: 5 additions & 12 deletions translations/da.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2168,6 +2168,11 @@ Tryk på Shift+F1 for at få flere oplysninger.</translation>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Venneanmodning modtaget fra %1</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Indgående opkald</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
Expand Down Expand Up @@ -2728,18 +2733,6 @@ Dette ID inkluderer NoSpam-koden (i blåt) og kontrolsummen (i gråt).</translat
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Omformaterer tekst...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 besked(er) fra %2 chats</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 besked(er) fra %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
Expand Down
15 changes: 5 additions & 10 deletions translations/de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1921,6 +1921,11 @@ Drücken Sie Umschalt+F1, um weitere Informationen zu erhalten.</translation>
<source>Friend request received from %1</source>
<translation>Freundschaftsanfrage von %1 erhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Eingehender Anruf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
Expand Down Expand Up @@ -2406,16 +2411,6 @@ Diese ID enthält den NoSpam-Code (in blau) und die Prüfsumme (in grau).</trans
<comment>Waiting for text to be reformatted</comment>
<translation>Neuformatierung des Texts...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translation>%1 Nachricht(en) von %2 Chats</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translation>%1 Nachricht(en) von %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Datei „%1“ konnte nicht gesendet werden</translation>
Expand Down
17 changes: 5 additions & 12 deletions translations/el.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1994,6 +1994,11 @@ Press Shift+F1 for more information.</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Λήφθηκε αίτημα φιλίας από το %1</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Εισερχόμενη κλήση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
Expand Down Expand Up @@ -2497,18 +2502,6 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Επαναμορφοποίηση κειμένου...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 μήνυμα(α) από %2 συνομιλίες</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 μήνυμα(α) από %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Αποτυχία αποστολής αρχείου &quot;%1&quot;</translation>
Expand Down
17 changes: 5 additions & 12 deletions translations/eo.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2189,6 +2189,11 @@ Premu Shift+F1 por pliaj informoj.</translation>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Amikpeto ricevita de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Envenanta voko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
Expand Down Expand Up @@ -2740,18 +2745,6 @@ Kunhavigu ĝin kun viaj amikoj por komenci babili.
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Reformata teksto...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 mesaĝo(j) el %2 babilejoj</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 mesaĝo(j) de %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Malsukcesis sendi dosieron &quot;%1&quot;</translation>
Expand Down
15 changes: 5 additions & 10 deletions translations/es.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1918,6 +1918,11 @@ Presione Mayús+F1 para obtener más información.</translation>
<source>Friend request received from %1</source>
<translation>Solicitud de amistad recibida de%1</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Llamada entrante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
Expand Down Expand Up @@ -2402,16 +2407,6 @@ Este ID incluye el código NoSpam (en azul), y la suma de comprobación (en gris
<comment>Waiting for text to be reformatted</comment>
<translation>Reformateando el texto...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translation>%1 mensaje(s) de %2 chats</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translation>%1 mensaje(s) de %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation>No se pudo enviar el archivo &quot;%1&quot;</translation>
Expand Down
15 changes: 5 additions & 10 deletions translations/et.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1930,6 +1930,11 @@ Lisateabe saamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Shift+F1.</translation>
<source>Friend request received from %1</source>
<translation>Sa said sõbrakutse kasutajalt %1</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Sissetulev kõne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
Expand Down Expand Up @@ -2414,16 +2419,6 @@ See ID sisaldab NoSpam koodi (sinine) ja kontrollsumma (hall).</translation>
<comment>Waiting for text to be reformatted</comment>
<translation>Vormindan teksti uuesti...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translation>%1 sõnum(it) %2 vestlusest</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translation>%1 sõnum(it) kasutajalt %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Faili &quot;%1&quot; saatmine nurjus</translation>
Expand Down
17 changes: 5 additions & 12 deletions translations/fa.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1973,6 +1973,11 @@ Press Shift+F1 for more information.</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">درخواست دوستی از %1 دریافت شد</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">تماس ورودی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
Expand Down Expand Up @@ -2470,18 +2475,6 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).</source>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">در حال قالب بندی مجدد متن...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2 chats</source>
<extracomment>e.g. 3 messages from 2 chats</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 پیام از %2 گپ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) from %2</source>
<extracomment>e.g. 2 messages from Bob</extracomment>
<translatorcomment>Automated translation.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">%1 پیام از %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">ارسال فایل «%1» موفق نبود</translation>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 8d1ffdf

Please sign in to comment.