-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 134
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 7.8% (25 of 317 strings) Translation: CPU-X/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cpu-x/translations/ko/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
18 additions
and
14 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/" | ||
"CPU-X/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 10:46+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-15 23:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 00:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: Kim YuKyeom <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/cpu-x/" | ||
"translations/ko/>\n" | ||
|
@@ -35,55 +35,55 @@ msgstr "" | |
|
||
#: core.cpp:189 data.cpp:150 data.cpp:342 | ||
msgid "unknown" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "불명" | ||
|
||
#: core.cpp:230 | ||
msgid "Calling libcpuid for retrieving static data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "정적 데이터를 얻기 위해 libcpuid 호출 중" | ||
|
||
#: core.cpp:245 | ||
#, c-format | ||
msgid "failed to call libcpuid (%s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "libcpuid 호출 실패 (%s)" | ||
|
||
#: core.cpp:340 | ||
msgid "Calling libcpuid for retrieving dynamic data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "동적 데이터를 얻기 위해 libcpuid 호출 중" | ||
|
||
#: core.cpp:353 | ||
msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR static values" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "CPU MSR의 정적 값을 얻기 위해 libcpuid 호출 중" | ||
|
||
#: core.cpp:380 | ||
msgid "Calling libcpuid for retrieving CPU MSR dynamic values" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "CPU MSR의 동적 값을 얻기 위해 libcpuid 호출 중" | ||
|
||
#: core.cpp:412 | ||
msgid "Calling dmidecode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "dmidecode 호출 중" | ||
|
||
#: core.cpp:454 core.cpp:473 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s (configured)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s (설정값)" | ||
|
||
#: core.cpp:461 core.cpp:480 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s (max)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s (최댓값)" | ||
|
||
#: core.cpp:466 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s (min)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s (최솟값)" | ||
|
||
#: core.cpp:496 | ||
msgid "Calculating CPU usage" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "CPU 사용량 계산 중" | ||
|
||
#: core.cpp:546 | ||
msgid "Calling bandwidth" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "대역폭을 불러오는 중" | ||
|
||
#: core.cpp:613 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -93,11 +93,15 @@ msgid "" | |
"Check that libpci %s library is present on your system. Otherwise, please " | ||
"rebuild %s." | ||
msgstr "" | ||
"pci_access가 정상적으로 초기화되지 않았습니다: 이것은 %s의 libpci버전이 낮을 " | ||
"때 발생하는 일반적인 오류입니다.\n" | ||
"libpci %s library가 이 시스템에 존재하는지 확인하거나, %s를 다시 빌드해 " | ||
"주세요." | ||
|
||
#: core.cpp:657 | ||
#, c-format | ||
msgid "No kernel driver in use for graphic card at path %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "경로 %s에 그래픽카드를 사용하기 위한 커널 드라이버가 없습니다" | ||
|
||
#: core.cpp:693 | ||
#, c-format | ||
|