-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #71 from SalesforceFoundation/feature/240__localiz…
…ation Brazilian Portuguese labels
- Loading branch information
Showing
7 changed files
with
389 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,7 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> | ||
<CustomObjectTranslation xmlns="http://soap.sforce.com/2006/04/metadata"> | ||
<webLinks> | ||
<name>Relationships_Viewer</name> | ||
<label>Visualizador de relacionamentos</label> | ||
</webLinks> | ||
</CustomObjectTranslation> |
32 changes: 32 additions & 0 deletions
32
src/objectTranslations/Relationship_Auto_Create__c-pt_BR.objectTranslation
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,32 @@ | ||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> | ||
<CustomObjectTranslation xmlns="http://soap.sforce.com/2006/04/metadata"> | ||
<fields> | ||
<name>Campaign_Types__c</name> | ||
<help>Tipos de campanha qualificáveis para criação automática deste membro de campanha. (Ficará em branco para criação automática de contato.)</help> | ||
<label>Tipos de campanha</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Field__c</name> | ||
<help>A inserção ou atualização de campo que aciona a criação automática do relacionamento</help> | ||
<label>Campo</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Object__c</name> | ||
<help>O objeto com o qual este relacionamento automático está associado</help> | ||
<label>Objeto</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Relationship_Type__c</name> | ||
<help>O tipo de relacionamento a ser criado entre o objeto base e o objeto de pesquisa. O objeto de pesquisa receberá a relação recíproca, se estiver disponível.</help> | ||
<label>Tipo de relacionamento</label> | ||
</fields> | ||
<gender>Feminine</gender> | ||
<caseValues> | ||
<plural>false</plural> | ||
<value>Criação automática de relacionamento</value> | ||
</caseValues> | ||
<caseValues> | ||
<plural>true</plural> | ||
<value>Criações automáticas de relacionamentos</value> | ||
</caseValues> | ||
</CustomObjectTranslation> |
42 changes: 42 additions & 0 deletions
42
src/objectTranslations/Relationship_Error__c-pt_BR.objectTranslation
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,42 @@ | ||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> | ||
<CustomObjectTranslation xmlns="http://soap.sforce.com/2006/04/metadata"> | ||
<fields> | ||
<name>Error_Date_Time__c</name> | ||
<help>Data e hora em que ocorreu o erro</help> | ||
<label>Data/hora do erro</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Error_Record_Link__c</name> | ||
<help>Um link para o registro que causou o erro, se disponível.</help> | ||
<label>Link para o registro com erro</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Error_Stack_Trace__c</name> | ||
<help>Vestígio de pilha do erro lançado, se disponível no tempo de execução.</help> | ||
<label>Vestígio de pilha do erro</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Error_Type__c</name> | ||
<help>Tipo de erro ocorrido</help> | ||
<label>Tipo de erro</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Full_Error_Message__c</name> | ||
<help>Texto completo da mensagem de erro</help> | ||
<label>Mensagem de erro completa</label> | ||
</fields> | ||
<nameFieldLabel>Nome do erro de relacionamento</nameFieldLabel> | ||
<standardFields> | ||
<name>Name</name> | ||
<label>Nome do erro de relacionamento</label> | ||
</standardFields> | ||
<gender>Masculine</gender> | ||
<caseValues> | ||
<plural>false</plural> | ||
<value>Erro de relacionamento – OBSOLETO</value> | ||
</caseValues> | ||
<caseValues> | ||
<plural>true</plural> | ||
<value>Erros de relacionamento</value> | ||
</caseValues> | ||
</CustomObjectTranslation> |
32 changes: 32 additions & 0 deletions
32
src/objectTranslations/Relationship_Lookup__c-pt_BR.objectTranslation
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,32 @@ | ||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> | ||
<CustomObjectTranslation xmlns="http://soap.sforce.com/2006/04/metadata"> | ||
<fields> | ||
<name>Active__c</name> | ||
<help>Indica se essa pesquisa recíproca está ativa.</help> | ||
<label>Ativo</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Female__c</name> | ||
<help>O valor usado se o valor do campo Gênero do contato corresponder aos valores no rótulo personalizado Feminino ou a Saudação do Contato indicar o gênero.</help> | ||
<label>Feminino</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Male__c</name> | ||
<help>O valor usado se o valor do campo Gênero do contato corresponder aos valores no rótulo personalizado Masculino ou a Saudação do Contato indicar o gênero.</help> | ||
<label>Masculino</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Neutral__c</name> | ||
<help>O valor usado se o valor do campo Gênero do contato não corresponder aos valores nos rótulos personalizados Masculino ou Feminino e a Saudação do Contato não indicar o gênero.</help> | ||
<label>Neutro</label> | ||
</fields> | ||
<gender>Feminine</gender> | ||
<caseValues> | ||
<plural>false</plural> | ||
<value>Pesquisa de relacionamento</value> | ||
</caseValues> | ||
<caseValues> | ||
<plural>true</plural> | ||
<value>Pesquisas de relacionamentos</value> | ||
</caseValues> | ||
</CustomObjectTranslation> |
57 changes: 57 additions & 0 deletions
57
src/objectTranslations/Relationship_Settings__c-pt_BR.objectTranslation
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,57 @@ | ||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> | ||
<CustomObjectTranslation xmlns="http://soap.sforce.com/2006/04/metadata"> | ||
<fields> | ||
<name>Allow_AutoCreated_Duplicates__c</name> | ||
<help>Os rel. criados autom. são desduplicados autom. para evitar a criação de registros de rel. duplicados entre dois Contatos. Marque esta caixa para desativar esse comportamento e permitir que vários rel. do mesmo tipo sejam criados entre dois Contatos</help> | ||
<label>Permitir rel. duplicados criados autom.</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>DISABLE_RelationshipCM_trigger__c</name> | ||
<help>OBSOLETO. O comportamento do acionador agora controlado na página Configuração de acionador das Configurações do NPSP.</help> | ||
<label>OBSOLETO-Disable_RelCM_trigger</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>DISABLE_RelationshipContacts_trigger__c</name> | ||
<help>OBSOLETO. O comportamento do acionador agora controlado na página Configuração de acionador das Configurações do NPSP.</help> | ||
<label>OBSOLETO-Disable_RelContacts_trigger</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>DISABLE_Relationships_trigger__c</name> | ||
<help>OBSOLETO. O comportamento do acionador agora controlado na página Configuração de acionador das Configurações do NPSP.</help> | ||
<label>OBSOLETO-Disable_Relationships_trigger</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Force_Synchronous_Auto_Create__c</name> | ||
<help>OBSOLETO. Esta configuração não é usada.</help> | ||
<label>OBSOLETO-Forçar criação autom. síncrona</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Gender_Field__c</name> | ||
<help>O campo personalizado usado para definir o gênero de um contato a fim de determinar relações recíprocas</help> | ||
<label>Campo de gênero</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Reciprocal_Method__c</name> | ||
<help>Determina o método usado para gerar a relação recíproca. A Configuração da lista que usa configurações personalizadas por gênero (ver guia Relações recíprocas) ou a Inversão de valor, que inverte o tipo quando apropriado ("Pai-Filho" para "Filho-Pai")</help> | ||
<label>Método recíproco</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Relationship_Name_Field_Id__c</name> | ||
<help>Preencher esse valor permitirá que o campo seja preenchido previamente na criação de novas Relações no Visualizador de relacionamentos (ver descrição para obter mais informações)</help> | ||
<label>ID de campo de nome de relacionamento</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Relationship_Name_Id_Field_Id__c</name> | ||
<help>Preencher esse valor permitirá que o campo seja preenchido previamente na criação de novas Relações no Visualizador de relacionamentos (ver descrição para obter mais informações)</help> | ||
<label>ID de campo do ID de nome de rel.</label> | ||
</fields> | ||
<gender>Feminine</gender> | ||
<caseValues> | ||
<plural>false</plural> | ||
<value>Configuração de relacionamento</value> | ||
</caseValues> | ||
<caseValues> | ||
<plural>true</plural> | ||
<value>Configurações de relacionamento</value> | ||
</caseValues> | ||
</CustomObjectTranslation> |
170 changes: 170 additions & 0 deletions
170
src/objectTranslations/Relationship__c-pt_BR.objectTranslation
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,170 @@ | ||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> | ||
<CustomObjectTranslation xmlns="http://soap.sforce.com/2006/04/metadata"> | ||
<fields> | ||
<name>Contact__c</name> | ||
<help>O contato relacionado é _______ deste contato.</help> | ||
<relationshipLabel>Relações</relationshipLabel> | ||
<label>Contato</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Description__c</name> | ||
<help>Informações adicionais sobre este relacionamento</help> | ||
<label>Descrição</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>ReciprocalRelationship__c</name> | ||
<help>Campo de sistema que conecta os dois lados do relacionamento. Este campo não deve ser modificado diretamente. A relação recíproca terá o tipo oposto, se disponível, desta relação.</help> | ||
<relationshipLabel>Relações</relationshipLabel> | ||
<label>Relação recíproca</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>RelatedContact__c</name> | ||
<relationshipLabel>Lista de relacionamentos ocultos</relationshipLabel> | ||
<label>Contato relacionado</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Relationship_Explanation__c</name> | ||
<help>Fórmula de texto que cria uma frase explicando a relação entre os dois contatos</help> | ||
<label>Explicação do relacionamento</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>SYSTEM_SystemCreated__c</name> | ||
<help>Campo de sistema que indica se essa relação foi criada automaticamente como recíproca a outras relações.</help> | ||
<label>_SYSTEM: SystemCreated</label> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Status__c</name> | ||
<help>Status do relacionamento.</help> | ||
<label>Status</label> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Current</masterLabel> | ||
<translation>Atual</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Former</masterLabel> | ||
<translation>Anterior</translation> | ||
</picklistValues> | ||
</fields> | ||
<fields> | ||
<name>Type__c</name> | ||
<help>Campo que descreve como o contato relacionado está conectado ao contato.</help> | ||
<label>Tipo</label> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Friend</masterLabel> | ||
<translation>Amigo</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Family</masterLabel> | ||
<translation>Família</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Coworker</masterLabel> | ||
<translation>Colega</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Father</masterLabel> | ||
<translation>Pai</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Mother</masterLabel> | ||
<translation>Mãe</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Parent</masterLabel> | ||
<translation>Pai</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Son</masterLabel> | ||
<translation>Filho</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Daughter</masterLabel> | ||
<translation>Filha</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Child</masterLabel> | ||
<translation>Filho</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Aunt</masterLabel> | ||
<translation>Tia</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Uncle</masterLabel> | ||
<translation>Tio</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Husband</masterLabel> | ||
<translation>Marido</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Wife</masterLabel> | ||
<translation>Esposa</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Partner</masterLabel> | ||
<translation>Parceiro</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Cousin</masterLabel> | ||
<translation>Primo</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Grandmother</masterLabel> | ||
<translation>Avó</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Grandfather</masterLabel> | ||
<translation>Avô</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Grandparent</masterLabel> | ||
<translation>Avô</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Grandson</masterLabel> | ||
<translation>Neto</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Granddaughter</masterLabel> | ||
<translation>Neta</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Grandchild</masterLabel> | ||
<translation>Neto</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Employer</masterLabel> | ||
<translation>Empregador</translation> | ||
</picklistValues> | ||
<picklistValues> | ||
<masterLabel>Employee</masterLabel> | ||
<translation>Funcionário</translation> | ||
</picklistValues> | ||
</fields> | ||
<validationRules> | ||
<errorMessage>Em vez de alterar os contatos em uma relação existente, exclua essa relação e crie outra relação entre os novos contatos</errorMessage> | ||
<name>Related_Contact_Do_Not_Change</name> | ||
</validationRules> | ||
<layouts> | ||
<layout>Relationship Layout</layout> | ||
<sections> | ||
<label>Informações sobre o relacionamento</label> | ||
<section>Relationship Information</section> | ||
</sections> | ||
</layouts> | ||
<nameFieldLabel>Número do relacionamento</nameFieldLabel> | ||
<standardFields> | ||
<name>Name</name> | ||
<label>Número do relacionamento</label> | ||
</standardFields> | ||
<gender>Masculine</gender> | ||
<caseValues> | ||
<plural>false</plural> | ||
<value>Relacionamento</value> | ||
</caseValues> | ||
<caseValues> | ||
<plural>true</plural> | ||
<value>Relacionamentos</value> | ||
</caseValues> | ||
</CustomObjectTranslation> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,49 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> | ||
<Translations xmlns="http://soap.sforce.com/2006/04/metadata"> | ||
<customLabels> | ||
<name>AutoCreateFieldError</name> | ||
<label>Não é possível recuperar um ID válido para criação automática de relacionamento. Verifique os campos válidos nas configurações na guia Configurações de relacionamentos e tente novamente.</label> | ||
</customLabels> | ||
<customLabels> | ||
<name>Female</name> | ||
<label>Feminino,Weiblich,女性,Féminin,Femenino,Vrouw,Mujer</label> | ||
</customLabels> | ||
<customLabels> | ||
<name>Male</name> | ||
<label>Masculino,Männlich,男性,Masculin,Masculino,Man,Hombre</label> | ||
</customLabels> | ||
<customLabels> | ||
<name>Relationship_Explanation_Connector</name> | ||
<label>é</label> | ||
</customLabels> | ||
<customLabels> | ||
<name>Relationship_Split</name> | ||
<label>-</label> | ||
</customLabels> | ||
<customLabels> | ||
<name>RelationshipsAutoDescription</name> | ||
<label>Os relacionamentos criados automaticamente permitem que um campo de pesquisa de contato personalizado nos objetos de Contato ou Membro de campanha acione automaticamente a criação de um tipo de relacionamento de sua escolha. Por exemplo, você pode ter um campo de pesquisa "Recomendado por" no objeto Membro da campanha para representar quando uma pessoa nova na sua organização foi levada a um evento por um membro existente. Consulte a <a href="https://powerofus.force.com/NPSP_Relationships_Settings" target="_blank">Documentação do NPSP</a> para obter mais informações.</label> | ||
</customLabels> | ||
<customLabels> | ||
<name>RelationshipsCustomFieldOverload</name> | ||
<label>O limite FieldsDescribes foi excedido e pode não ser capaz de mostrar todos os campos disponíveis. | ||
|
||
Existem mais de 100 campos personalizados definidos no objeto Contato ou Membro da campanha. Se o campo que deseja usar não for mostrado, talvez seja necessário inserir este registro de criação automática manualmente. Acesse Configuração->Desenvolver->Configurações personalizadas, clique em 'Gerenciar' ao lado de 'Criação automática de relacionamento' e clique em 'Novo' para inserir um novo registro manualmente. Use nomes de API (não o rótulo de campo) para identificar os campos que devem acionar um novo registro de relacionamento.</label> | ||
</customLabels> | ||
<customLabels> | ||
<name>RelationshipsErrorsDescription</name> | ||
<label>Erros podem ocorrer durante o funcionamento normal do seu pacote Relacionamentos. Eles podem ser causados, por exemplo, por regras de validação mal construídas, campos obrigatórios, segurança/permissões e outras razões. Esta guia fornece informações sobre erros que possam ter ocorrido, quando e por que ocorreram.</label> | ||
</customLabels> | ||
<customLabels> | ||
<name>RelationshipsLookupDescription</name> | ||
<label>O NPSP usa as configurações desta lista para determinar relações recíprocas. Consulte a <a href="https://powerofus.force.com/NPSP_Relationships_Settings" target="_blank">Documentação do NPSP</a> para obter uma explicação completa de como essas configurações funcionam, além de exemplos.</label> | ||
</customLabels> | ||
<customLabels> | ||
<name>RelationshipsSettingsDescription</name> | ||
<label>Essas configurações controlam como as relações se comportam no Pacote de sucesso para organizações sem fins lucrativos.</label> | ||
</customLabels> | ||
<customTabs> | ||
<name>Relationships_Settings</name> | ||
<label>Configurações de relacionamentos</label> | ||
</customTabs> | ||
</Translations> |