-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.1k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
sale_stock_picking_blocking 15.0.1.0.1
Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: sale-workflow-15.0/sale-workflow-15.0-sale_stock_picking_blocking Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-15-0/sale-workflow-15-0-sale_stock_picking_blocking/fr/
- Loading branch information
1 parent
c159363
commit 8348428
Showing
2 changed files
with
23 additions
and
16 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-05-31 04:21+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-05-31 04:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: OCA Transbot <[email protected]>, 2017\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-05 17:05+0000\n" | ||
"Last-Translator: ClementChaumienneC2C <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model:res.groups,comment:sale_stock_picking_blocking.group_sale_delivery_block | ||
|
@@ -27,16 +28,20 @@ msgid "" | |
" in a sale order.\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Cet utilisateur pourra débloquer les livraisons bloquées\n" | ||
" dans une commande de vente.\n" | ||
" " | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_picking_blocking.sale_stock_picking_blocking_reason_form_view | ||
msgid "Applied to" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Appliqué à" | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model:ir.model,name:sale_stock_picking_blocking.model_res_partner | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Contact" | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_picking_blocking.field_sale_delivery_block_reason__create_uid | ||
|
@@ -52,18 +57,18 @@ msgstr "Créée le" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_picking_blocking.field_res_partner__default_delivery_block | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_picking_blocking.field_res_users__default_delivery_block | ||
msgid "Default Delivery Block Reason" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Raison de blocage par défaut" | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_picking_blocking.field_sale_order__delivery_block_id | ||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_stock_picking_blocking.menu_sale_stock_picking_blocking_reason | ||
msgid "Delivery Block Reason" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Raison de blocage livraison" | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_picking_blocking.view_sales_order_filter | ||
msgid "Delivery Blocked Sales" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ventes bloquées à la livraison" | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_picking_blocking.field_sale_delivery_block_reason__description | ||
|
@@ -103,30 +108,28 @@ msgstr "Nom" | |
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_picking_blocking.view_order_form | ||
msgid "Release Delivery Block" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Blocage des livraisons" | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model:res.groups,name:sale_stock_picking_blocking.group_sale_delivery_block | ||
msgid "Release Delivery Block in Sales Orders" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Blocage des livraison dans les commandes de vente" | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock_picking_blocking.action_sale_stock_picking_blocking_reason | ||
#: model:ir.model,name:sale_stock_picking_blocking.model_sale_delivery_block_reason | ||
msgid "Sale Delivery Block Reason" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Raison du blocage des livraisons" | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model:ir.model,name:sale_stock_picking_blocking.model_sale_order | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Sale Orders" | ||
msgid "Sale Order" | ||
msgstr "Bons de commande" | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_picking_blocking.sale_stock_picking_blocking_reason_tree_view | ||
msgid "Sale Order Delivery Block Reason" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Raison du blocage des Commandes de Vente" | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_picking_blocking.field_sale_delivery_block_reason__sale_order_ids | ||
|
@@ -136,7 +139,7 @@ msgstr "Bons de commande" | |
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model:ir.model,name:sale_stock_picking_blocking.model_sale_order_line | ||
msgid "Sales Order Line" | ||
msgstr "Sales Order Line" | ||
msgstr "Ligne commande de vente" | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_picking_blocking.field_res_partner__default_delivery_block | ||
|
@@ -145,12 +148,16 @@ msgid "" | |
"Set a reason to block by default the deliveries in this customer sales " | ||
"orders." | ||
msgstr "" | ||
"Renseigner une raison pour bloquer par défaut les livraisons pour ces " | ||
"commandes de vente clients." | ||
|
||
#. module: sale_stock_picking_blocking | ||
#: code:addons/sale_stock_picking_blocking/models/sale_order.py:19 | ||
#, python-format | ||
msgid "You cannot block a sale order with \"auto_done_setting\" active." | ||
msgstr "" | ||
"Vous ne pouvez pas bloquer une commande de vente avec \"auto_done_setting\" " | ||
"actif." | ||
|
||
#~ msgid "Partner" | ||
#~ msgstr "Partenaire" | ||
|