Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: sale-reporting-14.0/sale-reporting-14.0-sale_backorder
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-reporting-14-0/sale-reporting-14-0-sale_backorder/
  • Loading branch information
weblate committed Oct 9, 2023
1 parent 730a6fc commit 8224183
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 58 additions and 11 deletions.
30 changes: 26 additions & 4 deletions sale_backorder/i18n/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_backorder
# * sale_backorder
#
msgid ""
msgstr ""
Expand All @@ -14,9 +14,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. module: sale_backorder
#: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_backorder.action_so_backorder_report
msgid "\"SO Backorder Report\""
msgstr ""

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,help:sale_backorder.field_sale_order_line__product_type
msgid "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
msgid ""
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory "
"app has to be installed.\n"
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
"A service is a non-material product you provide."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -55,17 +62,26 @@ msgid "Description"
msgstr ""

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sobackorder_report_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,help:sale_backorder.field_sale_order_line__uigd_qty
msgid "Display a Uninvoiced Goods Delivered Qty on Order Lines."
msgstr ""

#. module: sale_backorder
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_backorder.action_so_backorder_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:sale_backorder.menu_so_backorder_report
msgid "Generate SO Backorder Report"
msgstr ""

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sobackorder_report_wizard__id
msgid "ID"
msgstr ""
Expand All @@ -85,6 +101,8 @@ msgid "Last Date Delivered"
msgstr ""

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sobackorder_report_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -138,7 +156,7 @@ msgstr ""

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model,name:sale_backorder.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgid "Sales Order"
msgstr ""

#. module: sale_backorder
Expand All @@ -147,7 +165,6 @@ msgid "Sales Order Line"
msgstr ""

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line__uigd_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_backorder.so_backorder_report
msgid "UIGD Qty"
msgstr ""
Expand All @@ -158,3 +175,8 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_backorder.so_backorder_report
msgid "UIGD Value"
msgstr ""

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line__uigd_qty
msgid "Uninvoiced Goods Delivered Qty"
msgstr ""
39 changes: 32 additions & 7 deletions sale_backorder/i18n/sl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_backorder
# * sale_backorder
#
msgid ""
msgstr ""
Expand All @@ -13,13 +13,20 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"

#. module: sale_backorder
#: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_backorder.action_so_backorder_report
msgid "\"SO Backorder Report\""
msgstr ""

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,help:sale_backorder.field_sale_order_line__product_type
msgid "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
msgid ""
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory "
"app has to be installed.\n"
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
"A service is a non-material product you provide."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -58,17 +65,26 @@ msgid "Description"
msgstr "Opis"

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sobackorder_report_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,help:sale_backorder.field_sale_order_line__uigd_qty
msgid "Display a Uninvoiced Goods Delivered Qty on Order Lines."
msgstr ""

#. module: sale_backorder
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_backorder.action_so_backorder_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:sale_backorder.menu_so_backorder_report
msgid "Generate SO Backorder Report"
msgstr "Ustvari poročilo o nedobavah v sklopu naročila"

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sobackorder_report_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
Expand All @@ -88,6 +104,8 @@ msgid "Last Date Delivered"
msgstr "Datum zadnje dobave"

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sobackorder_report_wizard____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
Expand Down Expand Up @@ -141,16 +159,15 @@ msgstr "Prodajne nedobave"

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model,name:sale_backorder.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Prodajni nalog"
msgid "Sales Order"
msgstr ""

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model,name:sale_backorder.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Prodajna postavka"

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line__uigd_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_backorder.so_backorder_report
msgid "UIGD Qty"
msgstr "Nezar. kol"
Expand All @@ -161,3 +178,11 @@ msgstr "Nezar. kol"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_backorder.so_backorder_report
msgid "UIGD Value"
msgstr "Nezar. vrednost"

#. module: sale_backorder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line__uigd_qty
msgid "Uninvoiced Goods Delivered Qty"
msgstr ""

#~ msgid "Sale Order"
#~ msgstr "Prodajni nalog"

0 comments on commit 8224183

Please sign in to comment.