-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 196
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: sale-reporting-12.0/sale-reporting-12.0-sale_backorder Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-reporting-12-0/sale-reporting-12-0-sale_backorder/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
10 additions
and
10 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 10:34+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 14:34+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: it\n" | ||
|
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line__bo_qty | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_backorder.so_backorder_report | ||
msgid "Backorder Qty" | ||
msgstr "Q.tà Backorder" | ||
msgstr "Q.tà ordine residuo" | ||
|
||
#. module: sale_backorder | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order__bo_value | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line__bo_value | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_backorder.so_backorder_report | ||
msgid "Backorder Value" | ||
msgstr "Valore Backorder" | ||
msgstr "Valore ordine residuo" | ||
|
||
#. module: sale_backorder | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_backorder.so_backorder_report_view | ||
|
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Nome visualizzato" | |
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_backorder.action_so_backorder_wizard | ||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_backorder.menu_so_backorder_report | ||
msgid "Generate SO Backorder Report" | ||
msgstr "Genera Report Backorder Vendite" | ||
msgstr "Genera resoconto ordine residuio OV" | ||
|
||
#. module: sale_backorder | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sobackorder_report_wizard__id | ||
|
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "ID" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line__last_bill_date | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_backorder.so_backorder_report | ||
msgid "Last Bill Date" | ||
msgstr "Ultima Data Fattura" | ||
msgstr "Data ultima fattura" | ||
|
||
#. module: sale_backorder | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order__last_date_delivered | ||
|
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Riferimento ordine" | |
#. module: sale_backorder | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_backorder.so_backorder_report | ||
msgid "PO Backorder Report" | ||
msgstr "Report Backorder Acquisti" | ||
msgstr "Resoconto ordine residuo OA" | ||
|
||
#. module: sale_backorder | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_backorder.so_backorder_report_view | ||
msgid "Print Report" | ||
msgstr "Stampa Report" | ||
msgstr "Stampa resoconto" | ||
|
||
#. module: sale_backorder | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_backorder.field_sale_order_line__product_type | ||
|
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "Tipologia prodotto" | |
#. module: sale_backorder | ||
#: model:ir.actions.report,name:sale_backorder.action_so_backorder_report | ||
msgid "SO Backorder Report" | ||
msgstr "Report Backorder Vendite" | ||
msgstr "Resoconto ordine residuo OV" | ||
|
||
#. module: sale_backorder | ||
#: model:ir.model,name:sale_backorder.model_sobackorder_report_wizard | ||
msgid "SO Backorder Report Wizard" | ||
msgstr "Procedura Report Backorder Vendite" | ||
msgstr "Procedura guidata resoconto ordine residuo OV" | ||
|
||
#. module: sale_backorder | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_backorder.action_so_backorder | ||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_backorder.menu_so_backorder | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_backorder.so_backorder_tree_view | ||
msgid "SO Backorders" | ||
msgstr "Backorders Vendite" | ||
msgstr "Ordini residui OV" | ||
|
||
#. module: sale_backorder | ||
#: model:ir.model,name:sale_backorder.model_sale_order | ||
|