Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Test translations #139

Merged
merged 5 commits into from
Jun 30, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
13 changes: 7 additions & 6 deletions Anomaly/DefInjected/PawnKindDef/Forms.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,6 +11,7 @@

<!-- EN: drifter -->
<CreepDrifter.label>trotamundos</CreepDrifter.label>
<CreepDrifter.labelFemale>trotamundos</CreepDrifter.labelFemale>
<!-- EN: A visitor is approaching the colony. -->
<CreepDrifter.letterLabel>Un visitante se acerca a la colonia.</CreepDrifter.letterLabel>
<!-- EN: The weary-looking drifter stretches {PAWN_possessive} legs. {PAWN_pronoun} seems very tired.\n\n{PAWN_pronoun} asks to stay in your colony for a while - at least until {PAWN_pronoun} has recovered {PAWN_possessive} strength. -->
Expand All @@ -22,35 +23,35 @@
<!-- EN: A mangled figure is approaching the colony. -->
<CultEscapee.letterLabel>Una figura destrozada se acerca a la colonia.</CultEscapee.letterLabel>
<!-- EN: The mangled stranger stares at you with empty eyes and speaks in a broken voice. {PAWN_pronoun} claims to have escaped from a terrible cult and begs to join your colony. -->
<CultEscapee.letterPrompt>El extraño maniatado te mira con ojos vacíos y habla con voz quebrada. Afirma haber escapado de una terrible secta y suplica unirse a tu colonia.</CultEscapee.letterPrompt>
<CultEscapee.letterPrompt>{PAWN_gender ? El extraño maniatado : La extraña maniatada} te mira con ojos vacíos y habla con voz quebrada. Afirma haber escapado de una terrible secta y suplica unirse a tu colonia.</CultEscapee.letterPrompt>

<!-- EN: dark scholar -->
<DarkScholar.label>becario oscuro</DarkScholar.label>
<DarkScholar.labelFemale>becaria oscura</DarkScholar.labelFemale>
<!-- EN: A dark scholar covered with twisted scars is approaching the colony. -->
<DarkScholar.letterLabel>{PAWN_gender ? Un becario oscuro cubierto : Una becaria oscura cubierta} de cicatrices retorcidas se acerca a la colonia.</DarkScholar.letterLabel>
<!-- EN: The dark scholar slouches in place, lifeless and silent. Only {PAWN_possessive} eyes seem alive, as if {PAWN_pronoun} could look inside you.\n\n{PAWN_pronoun} says that this is where {PAWN_pronoun} belongs and asks to stay for a while. {PAWN_possessive} tone indicates that {PAWN_pronoun} will not take 'no' for an answer. -->
<DarkScholar.letterPrompt>El becario oscuro se encorva en su sitio, sin vida y en silencio. Solo sus ojos parecen vivos, como si pudiera mirar dentro de ti.\n\nDice que aquí es donde pertenece y pide quedarse por un tiempo. Su tono indica que no aceptará un "no" por respuesta.</DarkScholar.letterPrompt>
<DarkScholar.letterPrompt>{PAWN_gender ? El becario oscuro : La becaria oscura} se encorva en su sitio, sin vida y en silencio. Solo sus ojos parecen vivos, como si pudiera mirar dentro de ti.\n\nDice que aquí es donde pertenece y pide quedarse por un tiempo. Su tono indica que no aceptará un "no" por respuesta.</DarkScholar.letterPrompt>

<!-- EN: deal maker -->
<DealMaker.label>negociador</DealMaker.label>
<DealMaker.labelFemale>negociadora</DealMaker.labelFemale>
<!-- EN: A stunningly good-looking stranger is approaching the colony. -->
<DealMaker.letterLabel>{PAWN_gender ? Un desconocido : Una desconocida} de aspecto pulcro se acerca a la colonia.</DealMaker.letterLabel>
<!-- EN: A stunningly good-looking stranger stands in front of you. {PAWN_possessive} face beams with confidence as {PAWN_pronoun} opens {PAWN_possessive} hands in a gesture of fellowship.\n\n{PAWN_pronoun} says {PAWN_pronoun} is here to make a deal and will help you in exchange for simple hospitality. This is {PAWN_possessive} purpose and {PAWN_pronoun} always fulfills {PAWN_possessive} purpose. -->
<DealMaker.letterPrompt>Delante de ti hay un desconocido de aspecto espectacular. Su rostro resplandece de confianza mientras abre sus manos en un gesto de compañerismo.\n\nDice que está aquí para hacer un trato y ayudará a cambio de simple hospitalidad. Este es su propósito y siempre lo cumple.</DealMaker.letterPrompt>
<DealMaker.letterPrompt>Delante de ti hay {PAWN_gender ? un desconocido : una desconocida} de aspecto espectacular. Su rostro resplandece de confianza mientras abre sus manos en un gesto de compañerismo.\n\nDice que está aquí para hacer un trato y ayudará a cambio de simple hospitalidad. Este es su propósito y siempre lo cumple.</DealMaker.letterPrompt>

<!-- EN: leathery stranger -->
<LeatheryStranger.label>extranjero curtido</LeatheryStranger.label>
<LeatheryStranger.labelFemale>extranjera curtida</LeatheryStranger.labelFemale>
<!-- EN: A ragged stranger with leathery skin is approaching your colony. -->
<LeatheryStranger.letterLabel>{PAWN_gender ? Un desconocido andrajoso : Una desconocida andrajosa} de piel curtida se acerca a tu colonia.</LeatheryStranger.letterLabel>
<!-- EN: The leathery stranger stares into space and speaks in a monotone, as though {PAWN_pronoun} hardly sees anyone or anything. {PAWN_pronoun} refuses to leave, insisting {PAWN_pronoun} is only interested in your colony. {PAWN_pronoun} says that {PAWN_pronoun} can help. -->
<LeatheryStranger.letterPrompt>El extranjero de piel curtida mira al espacio y habla en un tono monótono, como si apenas viera a nadie ni nada. Se niega a marcharse, insiste en que solo le interesa tu colonia. Dice que puede ayudar.</LeatheryStranger.letterPrompt>
<LeatheryStranger.letterPrompt>{PAWN_gender ? El extranjero : La extranjera} de piel curtida mira al espacio y habla en un tono monótono, como si apenas viera a nadie ni nada. Se niega a marcharse, insiste en que solo le interesa tu colonia. Dice que puede ayudar.</LeatheryStranger.letterPrompt>

<!-- EN: lone genius -->
<LoneGenius.label>genio solitario</LoneGenius.label>
<LoneGenius.labelFemale>genio solitaria</LoneGenius.labelFemale>
<LoneGenius.labelFemale>genia solitaria</LoneGenius.labelFemale>
<!-- EN: A lone figure is approaching the colony. -->
<LoneGenius.letterLabel>Una figura solitaria se acerca a la colonia.</LoneGenius.letterLabel>
<!-- EN: The strange figure keeps muttering about some scientific breakthrough. All {PAWN_pronoun} needs is a laboratory. If you let {PAWN_objective} stay, {PAWN_pronoun} will share {PAWN_possessive} vast knowledge with you. It's hard to tell whether {PAWN_pronoun}'s insane or a genius - or both. -->
Expand All @@ -60,7 +61,7 @@
<TimelessOne.label>el eterno</TimelessOne.label>
<TimelessOne.labelFemale>la eterna</TimelessOne.labelFemale>
<!-- EN: A teenager is approaching the colony. {PAWN_pronoun} has a strange air of confidence around {PAWN_objective}. -->
<TimelessOne.letterLabel>Un{PAWN_gender ? : a} adolescente se acerca a la colonia. Tiene un extraño aire de confianza que le rodea.</TimelessOne.letterLabel>
<TimelessOne.letterLabel>Un{PAWN_gender ? : a} adolescente se acerca a la colonia. Tiene un extraño aire de confianza que le rodea.</TimelessOne.letterLabel>
<!-- EN: {PAWN_nameDef} is barely more than a child but in {PAWN_possessive} thoughtful eyes you sense an ancient wisdom. When {PAWN_pronoun} speaks, the words seem to come from an unnatural knowledge of endless time. {PAWN_pronoun} says that the stars brought {PAWN_objective} here to fulfill {PAWN_possessive} destiny. {PAWN_pronoun} wants to stay with you and help. -->
<TimelessOne.letterPrompt>{PAWN_nameDef} apenas es más que {PAWN_gender ? un niño : una niña}, pero en sus ojos atentos percibes una sabiduría ancestral. Cuando habla, las palabras parecen proceder de un conocimiento antinatural del tiempo sin fin. Dice que las estrellas {PAWN_objective} trajeron a aquí para cumplir su destino. Quiere quedarse contigo y ayudarte.</TimelessOne.letterPrompt>

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Biotech/DefInjected/NeedDef/Needs.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
<!-- EN: deathrest -->
<Deathrest.label>mortisueño</Deathrest.label>
<!-- EN: People with the deathrest gene must deathrest every few days or quadrums. Deathresting means entering a regenerative coma for several days, during which the rester appears dead.\n\nA variety of special buildings can connect to a deathresting person and give them bonuses upon waking.\n\nGoing too long without deathrest will cause deathrest exhaustion, which massively degrades a person's physical capacities. -->
<Deathrest.description>Las personas con el gen de mortisueño deben descansar cada pocos días o cuádrums. Mortisueño significa entrar en coma regenerativo durante varios días, en los cuales la persona que descansa parece muerta.\n\nUna variedad de edificios especiales pueden conectarse a una persona con mortisueño y otorgarle bonificaciones al despertar.\n\nPasar demasiado tiempo sin descansar causará agotamiento, que degrada enormemente las capacidades físicas de una persona.</Deathrest.description>
<Deathrest.description>Las personas con el gen de mortisueño deben descansar cada pocos días o cuádrums. Mortisoñar significa entrar en un coma regenerativo durante varios días, en los cuales la persona que descansa parece muerta.\n\nSe pueden conectar edificios especiales a una persona que mortisueña para otorgarle bonificaciones al despertar.\n\nPasar demasiado tiempo sin mortisoñar causará extenuación, que degrada enormemente las capacidades físicas de una persona.</Deathrest.description>

<!-- EN: kill satiety -->
<KillThirst.label>matar la saciedad</KillThirst.label>
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions Biotech/DefInjected/RulePackDef/RulePacks_Damages.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,10 +8,10 @@
<li>destroyed_past->damaged_past</li>
-->
<Damage_MechBandShockwave.rulePack.rulesStrings>
<li>damaged_past->electrificado</li>
<li>damaged_past->impactado</li>
<li>damaged_past->zapped</li>
<li>destroyed_past->pasado dañado</li>
<li>damaged_past->electrificó</li>
<li>damaged_past->conmocionó</li>
<li>damaged_past->electrocutó</li>
<li>destroyed_past->damaged_past</li>
</Damage_MechBandShockwave.rulePack.rulesStrings>

</LanguageData>
2 changes: 1 addition & 1 deletion Biotech/DefInjected/ThingDef/Buildings_Misc.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,7 +43,7 @@
<!-- EN: mechband dish -->
<MechbandDish.label>disco de mecabanda</MechbandDish.label>
<!-- EN: A mech-band signaling device more powerful than the normal mechband antenna. When activated, it puts out an ultra-powerful mech signal pulse, which will attract a mechanoid commander to attack with its escorts. If you can defeat it, you can collect special technologies from its corpse. The signal pulse burns out the dish, so this building can only be used once. -->
<MechbandDish.description>Un dispositivo de señalización de mecabanda más potente que la antena de mecabanda normal. Cuando se activa, emite un pulso de señal meca ultrapotente, que atraerá a un comandante mecanoide para que ataque con sus escoltas. Si consigues derrotarlo, podrás recoger tecnologías especiales de su cadáver. El pulso de señal quema la antena parabólica, por lo que este edificio solo puede utilizarse una vez.</MechbandDish.description>
<MechbandDish.description>Un dispositivo de señalización de mecabanda más potente que un mecaenlace normal. Cuando se activa, emite un pulso de señal meca ultrapotente, que atraerá a un comandante mecanoide para que ataque con sus escoltas. Si consigues derrotarlo, podrás recoger tecnologías especiales de su cadáver. El pulso de señal quema la antena parabólica, por lo que este edificio solo puede utilizarse una vez.</MechbandDish.description>
<!-- EN: Summon apocriton threat -->
<MechbandDish.comps.CompUsable.useLabel>Invocar amenaza apocritón</MechbandDish.comps.CompUsable.useLabel>

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Biotech/Keyed/Alerts.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@
<!-- EN: {0} is low on resources -->
<AlertWarqueenHasLowResources>{0} tiene pocos recursos</AlertWarqueenHasLowResources>
<!-- EN: One or more {0} are low on resoures. They will be unable to produce mechs on command if they run out of resources. -->
<AlertWarqueenHasLowResourcesDesc>Uno o más {0} se están quedando sin recursos. No podrán producir mecas si se quedan sin recursos.</AlertWarqueenHasLowResourcesDesc>
<AlertWarqueenHasLowResourcesDesc>Una o más {0} se están quedando sin recursos. No podrán producir mecas si se quedan sin recursos.</AlertWarqueenHasLowResourcesDesc>

<!-- EN: {PAWN} needs deathrest -->
<AlertLowDeathrestPawn>{PAWN} necesita un mortisueño</AlertLowDeathrestPawn>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Biotech/Keyed/Misc_Gameplay.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -166,7 +166,7 @@
<!-- EN: Regeneration rate -->
<RegenerationRate>Tasa de regeneración</RegenerationRate>
<!-- EN: {PAWN_nameDef} should deathrest in {DURATION} to avoid exhaustion. -->
<NextDeathrestNeed>{PAWN_nameDef} deberá tomar un mortisueño de {DURATION} para evitar la extenuación.</NextDeathrestNeed>
<NextDeathrestNeed>{PAWN_nameDef} deberá tomar un mortisueño en {DURATION} para evitar la extenuación.</NextDeathrestNeed>
<!-- EN: {PAWN_nameDef} should deathrest soon to avoid exhaustion. -->
<PawnShouldDeathrestNow>{PAWN_nameDef} deberá tomar un mortisueño pronto para evitar la extenuación.</PawnShouldDeathrestNow>
<!-- EN: This determines whether {PAWN_nameDef} will automatically ingest hemogen packs when {PAWN_possessive} hemogen is below {MIN}.\n\nAutomatic ingestion is currently {ONOFF}. -->
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Core/DefInjected/HediffGiverSetDef/HediffGiverSets.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
<LanguageData>

<!-- EN: [PAWN_nameDef]'s brain injury has caused [PAWN_objective] to develop strange savant-like abilities. -->
<Human.hediffGivers.TraumaSavant.letter>Una lesión en el cerebro de [PAWN_nameDef] le ha dado extrañas habilidades sapientes.</Human.hediffGivers.TraumaSavant.letter>
<Human.hediffGivers.TraumaSavant.letter>La lesión cerebral de [PAWN_nameDef] le ha hecho desarrollar extrañas habilidades similares a las de una persona superdotada.</Human.hediffGivers.TraumaSavant.letter>
<!-- EN: Trauma savant -->
<Human.hediffGivers.TraumaSavant.letterLabel>Síndrome del sabio</Human.hediffGivers.TraumaSavant.letterLabel>

Expand Down
2 changes: 0 additions & 2 deletions Core/DefInjected/PawnKindDef/PawnKinds_Special.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,8 +20,6 @@
<WildMan.labelFemale>mujer salvaje</WildMan.labelFemale>
<!-- EN: wild women -->
<WildMan.labelFemalePlural>mujeres salvajes</WildMan.labelFemalePlural>
<WildMan.labelMale>hombre salvaje</WildMan.labelMale>
<WildMan.labelMalePlural>hombres salvajes</WildMan.labelMalePlural>
<!-- EN: wild men -->
<WildMan.labelPlural>hombres salvajes</WildMan.labelPlural>

Expand Down
8 changes: 1 addition & 7 deletions Core/DefInjected/PawnKindDef/PawnKinds_Tribal.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,35 +4,30 @@
<!-- EN: archer -->
<Tribal_Archer.label>arquero</Tribal_Archer.label>
<Tribal_Archer.labelFemale>arquera</Tribal_Archer.labelFemale>
<Tribal_Archer.labelMale>arquero</Tribal_Archer.labelMale>
<Tribal_Archer.labelPlural>arqueros</Tribal_Archer.labelPlural>

<!-- EN: berserker -->
<Tribal_Berserker.label>bersérker</Tribal_Berserker.label>
<Tribal_Berserker.labelPlural>bersérker</Tribal_Berserker.labelPlural>

<!-- EN: berserker chief -->
<Tribal_ChiefMelee.label>jefe bersérker</Tribal_ChiefMelee.label>
<Tribal_ChiefMelee.label>jefe berserker</Tribal_ChiefMelee.label>
<Tribal_ChiefMelee.labelFemale>jefa bersérker</Tribal_ChiefMelee.labelFemale>
<Tribal_ChiefMelee.labelMale>jefe bersérker</Tribal_ChiefMelee.labelMale>
<Tribal_ChiefMelee.labelPlural>jefes bersérker</Tribal_ChiefMelee.labelPlural>

<!-- EN: archer chief -->
<Tribal_ChiefRanged.label>jefe arquero</Tribal_ChiefRanged.label>
<Tribal_ChiefRanged.labelFemale>jefa arquera</Tribal_ChiefRanged.labelFemale>
<Tribal_ChiefRanged.labelMale>jefe arquero</Tribal_ChiefRanged.labelMale>
<Tribal_ChiefRanged.labelPlural>jefes arqueros</Tribal_ChiefRanged.labelPlural>

<!-- EN: heavy archer -->
<Tribal_HeavyArcher.label>arquero pesado</Tribal_HeavyArcher.label>
<Tribal_HeavyArcher.labelFemale>arquera pesada</Tribal_HeavyArcher.labelFemale>
<Tribal_HeavyArcher.labelMale>arquero pesado</Tribal_HeavyArcher.labelMale>
<Tribal_HeavyArcher.labelPlural>arqueros pesados</Tribal_HeavyArcher.labelPlural>

<!-- EN: hunter -->
<Tribal_Hunter.label>cazador</Tribal_Hunter.label>
<Tribal_Hunter.labelFemale>cazadora</Tribal_Hunter.labelFemale>
<Tribal_Hunter.labelMale>cazador</Tribal_Hunter.labelMale>
<Tribal_Hunter.labelPlural>cazadores</Tribal_Hunter.labelPlural>

<!-- EN: penitent -->
Expand All @@ -46,7 +41,6 @@
<!-- EN: warrior -->
<Tribal_Warrior.label>guerrero</Tribal_Warrior.label>
<Tribal_Warrior.labelFemale>guerrera</Tribal_Warrior.labelFemale>
<Tribal_Warrior.labelMale>guerrero</Tribal_Warrior.labelMale>
<Tribal_Warrior.labelPlural>guerreros</Tribal_Warrior.labelPlural>

</LanguageData>
1 change: 0 additions & 1 deletion Core/DefInjected/PawnRelationDef/PawnRelations_Misc.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,5 @@

<!-- EN: bond -->
<Bond.label>vínculo</Bond.label>
<Bond.labelFemale>vínculo</Bond.labelFemale>

</LanguageData>
8 changes: 4 additions & 4 deletions Core/DefInjected/PawnsArrivalModeDef/PawnsArrivalModes.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,9 +2,9 @@
<LanguageData>

<!-- EN: A group of {0} from {1} have dropped in right on top of you! -->
<CenterDrop.textEnemy>¡Un grupo de {0} de la facción {1} ha caído justo encima de ti!</CenterDrop.textEnemy>
<CenterDrop.textEnemy>¡Un grupo de {0} de la facción {1} ha aterrizado justo encima de ti!</CenterDrop.textEnemy>
<!-- EN: A group of friendly {0} from {1} have dropped in right on top of you! -->
<CenterDrop.textFriendly>¡Un grupo de {0} amistosos de la facción {1} ha caído justo encima de ti!</CenterDrop.textFriendly>
<CenterDrop.textFriendly>¡Un grupo de {0} amistosos de la facción {1} ha aterrizado justo encima de ti!</CenterDrop.textFriendly>
<!-- EN: {0_pawnsPluralDef} will arrive in transport pods right on top of you. -->
<CenterDrop.textWillArrive>{0_pawnsPluralDef} caerán en cápsulas de transporte justo encima de ti.</CenterDrop.textWillArrive>

Expand Down Expand Up @@ -49,9 +49,9 @@
<EmergeFromWater.textWillArrive>{0_pawnsPluralDef} emergerán del agua.</EmergeFromWater.textWillArrive>

<!-- EN: A cluster of {0} have landed in drop pods nearby. -->
<MechClusterDrop.textEnemy>Un grupo armado de {0} ha aterrizado en cápsulas de desembarco cerca de ti.</MechClusterDrop.textEnemy>
<MechClusterDrop.textEnemy>Un grupo armado de {0} ha aterrizado en cápsulas de transporte cerca de ti.</MechClusterDrop.textEnemy>
<!-- EN: The mech cluster will arrive in drop pods. -->
<MechClusterDrop.textWillArrive>El grupo armado de mecanoides llegará en cápsulas de desembarco.</MechClusterDrop.textWillArrive>
<MechClusterDrop.textWillArrive>El grupo armado de mecanoides llegará en cápsulas de transporte.</MechClusterDrop.textWillArrive>

<!-- EN: A group of {0} from {1} have arrived in transport pods. Their pods went haywire and are landing scattered all over the area! -->
<RandomDrop.textEnemy>Un grupo de {0} de la facción {1} ha llegado en cápsulas de transporte. ¡Sus cápsulas se averiaron y están aterrizando por toda la zona!</RandomDrop.textEnemy>
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions Core/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Situation_Special.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,6 +20,10 @@
<!-- EN: I love my work. I could do this all day, every day. -->
<DoingPassionateWork.stages.burning_passion_for_my_work.description>Me encanta mi trabajo. Podría hacer esto todo el día, todos los días.</DoingPassionateWork.stages.burning_passion_for_my_work.description>

<!-- UNUSED -->
<GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.label>dependencia química genética</GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.label>
<GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.description>Necesito {CHEMICAL_label} debido a mi deficiencia genética, y ya ha pasado tanto tiempo desde la última vez que consumí.</GeneticChemicalDependency.stages.genetic_chemical_dependency.description>

<!-- EN: joywire -->
<Joywire.stages.joywire.label>alegrialambre</Joywire.stages.joywire.label>
<!-- EN: It feels amazing. -->
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions Core/Keyed/Misc_Gameplay.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -128,6 +128,8 @@
<On>Encendido</On>
<!-- EN: Off -->
<Off>Apagado</Off>
<!-- EN: {0} {1} -->
<SourceToolLabel>{1} {replace: de {0}; "de humano"-"humano"}</SourceToolLabel>
<!-- EN: Power -->
<PowerSwitch_Power>Energía</PowerSwitch_Power>
<!-- EN: Recreation type tolerances -->
Expand Down Expand Up @@ -380,6 +382,8 @@
<MovementDifficultyOffsetInWinter>{0} en invierno</MovementDifficultyOffsetInWinter>
<!-- EN: to -->
<RangeTo>a</RangeTo>
<!-- EN: Caused by -->
<CausedBy>Provocado por</CausedBy>
<!-- EN: No letter -->
<NoDietCategoryLetter>Sin notificaciones</NoDietCategoryLetter>
<!-- EN: expires in -->
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion Core/WordInfo/Gender/Female.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -554,7 +554,7 @@ gata
gata joven
generación de energía con bioferrita
generación de energía derivada de entidades
genio solitaria
genia solitaria
geofísica
gestación avanzada
glándula de armadura dérmica
Expand Down Expand Up @@ -1097,6 +1097,7 @@ tribu nudista
tribu pacífica
tribu violenta
trompa
trotamundos
tumba
tumba (anteproyecto)
tumba (en construcción)
Expand Down
Loading