-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #4 from alinkedd/update-and-fix-ua-translation-for…
…-basic-files Update and fix translations of basic files
- Loading branch information
Showing
8 changed files
with
3,101 additions
and
922 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,85 @@ | ||
# locale-ua-UA | ||
|
||
This repo contains the Ukrainian language files for the State of JS/CSS/HTML/etc. surveys. You can view a list of [all the locales repos here](https://github.com/orgs/Devographics/repositories?q=locale-&type=all&language=&sort=name). en-US locale serves a base to translate all the other languages. | ||
|
||
## How To Help | ||
|
||
#### 1. Becoming a Translator | ||
|
||
To start helping translate the survey, you should [join the Discord](https://discord.com/invite/zRDb35jfrt) and DM me (`SachaG`) your GitHub username, along with the locale code (`fr-FR`, `zh-Hant`, etc.) for the language you'd like to help with. | ||
|
||
I will then give you maintainer rights over a repo containing all the translation `yaml` files, and from now on you can manage it yourself along with other members of the translation team. | ||
|
||
#### 2. Finding Things to Translate | ||
|
||
You can either browse the survey-taking app, survey results site, etc. and find untranslated strings this way, or else use our API to get extra data such as the completion percentage for a locale or a list of all the untranslated strings: | ||
|
||
- https://graphiql.devographics.com/ | ||
|
||
Here is a sample query: | ||
|
||
```graphql | ||
query GetLocaleData { | ||
locale(localeId: ru_RU) { | ||
completion | ||
totalCount | ||
translatedCount | ||
translators | ||
untranslatedKeys | ||
} | ||
} | ||
``` | ||
|
||
#### 3. Getting Credit | ||
|
||
Every translator will be credited on any site that makes use of the translations, starting with the survey-taking app. In order to receive credit, add your GitHub username to the `translators` array in each locale's `config.yml` file. | ||
|
||
Here is an example for the `de-DE` locale: | ||
|
||
- https://github.com/Devographics/locale-de-DE/blob/main/config.yml#L3 | ||
|
||
#### 4. Pushing Your Changes Live | ||
|
||
There is currently no automated hook to update the production apps when a translation is updated, so for now the best way is to DM me on Discord to let me know when you're finished. | ||
|
||
## Translation Files | ||
|
||
#### Surveys App | ||
|
||
These strings are related to the app that you use to fill out the actual survey. | ||
|
||
- `surveys.yml` | ||
- `accounts.yml` | ||
- `state_of_js_2020_survey.yml` | ||
|
||
#### Results App | ||
|
||
These strings only appear in the static site that displays the survey results and stats. | ||
|
||
- `results.yml` | ||
- `state_of_css_2020.yml` | ||
- `state_of_js_2020.yml` | ||
|
||
#### Both | ||
|
||
These strings appear in both. | ||
|
||
- `common.yml` | ||
- `state_of_css.yml` | ||
- `state_of_js.yml` | ||
|
||
#### Other | ||
|
||
- `homepage.yml` | ||
|
||
## Joining Translation Teams | ||
|
||
It's recommended you join the [translation team](https://github.com/orgs/Devographics/teams/translators/teams) for the language you want to translate. | ||
|
||
## Local Development | ||
|
||
There is currently no easy way to see your strings in context while developing locally. We are working on it. | ||
|
||
## Getting Help | ||
|
||
Join [our Discord](https://discord.gg/zRDb35jfrt). |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,74 @@ | ||
# Переклад | ||
|
||
Переклад має бути: | ||
- оновленим і відповідати [чинному правопису 2019-го року](https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81_2019_%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%83); | ||
- послідовним — слова та конструкції в однаковому контексті повинні мати однаковий переклад у різних частинах цього репозиторію; | ||
- лаконічним; | ||
- стилістично українським. | ||
|
||
Під час перекладу слід позбуватися засилля англіцизмів і росіянізмів та за можливості використовувати український відповідник. | ||
|
||
Для перевірки результату можна використовувати: | ||
- словник [ВЕСУМ](https://vesum.nlp.net.ua/); | ||
- [розширення для VSCode](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=streetsidesoftware.code-spell-checker-ukrainian); | ||
- [рушій Language Tool](https://check.nlp.net.ua/); | ||
- [OnlineCorrector](https://onlinecorrector.com.ua/uk/). | ||
|
||
## Словники | ||
|
||
### Загальний | ||
|
||
|en-US|ua-UA| | ||
|-----|-----| | ||
|an account|акаунт(-у)| | ||
|the awareness|впізнаваність (відносно неістоти), обізнаність (відносно істоти)| | ||
|a contributor|учасник(-а)| | ||
|an email|електронна адреса| | ||
|a feature|функція| | ||
|a (meta-)framework|(мета)фреймворк| | ||
|freeform|довільної форми| | ||
|happiness|задоволеність| | ||
|an inbox|поштова скринька| | ||
|to leave an issue|створити запит [на зміну]| | ||
|to log in|увійти| | ||
|logged in|[ви] увійшли| | ||
|a percentile|процентиль| | ||
|presets|налаштування| | ||
|a reading list (website feature)|список читання| | ||
|rankings|ранжування| | ||
|resources|джерела [інформації]| | ||
|a respondent|респондент| | ||
|the retention|утримання| | ||
|salary|дохід| | ||
|to sign in|увійти| | ||
|to sign up|зареєструватися| | ||
|a session|сесія| | ||
|a token|токен(-у)| | ||
|an username|нікнейм| | ||
|the web (as a platform)|вебплатформа| | ||
|the web (as a network)|вебмережа| | ||
|
||
### Секція питань і відповідей | ||
|
||
|en-US|ua-UA| | ||
|-----|-----| | ||
|How long will answering the survey take?|Скільки часу займе опитування?| | ||
|How was this survey designed?|Як було розроблено це опитування?| | ||
|How will this data be used?|Як ці дані будуть використані?| | ||
|What are the survey's goals?|Яка мета цього опитування?| | ||
|Where can I learn more?|Де я можу дізнатися більше?| | ||
|Who should take this survey?|Хто може взяти участь у цьому опитуванні?| | ||
|
||
|en-US|ua-UA| | ||
|-----|-----| | ||
|All data collected will be released publicly. It will then become a resources both for developers, who consult it to inform their technological choices, and browser vendors, who use it to prioritize focus areas and inform their roadmaps.|Усі зібрані дані будуть оприлюднені. Вони будуть джерелом як для розробників, які звертаються до нього, щоб донести свій технологічний вибір, так і для постачальників браузерів, які використовують його для визначення пріоритетних напрямків розробки та формування своїх "дорожніх карт".| | ||
|The survey was designed with input from the community through an open feedback thread.|Опитування було розроблено з урахуванням думки спільноти через відкрите обговорення.| | ||
|The survey will run from {startDate} to {endDate}, and the survey results will be released shortly after that.|Опитування триватиме з {startDate} до {endDate}, і його результати будуть опубліковані незабаром після завершення.| | ||
|The survey's goals are to measure awareness and popularity of ...|Метою опитування є вимірювання впізнаваності та популярності серед ...| | ||
|You can learn more about this survey in our announcement post.|Ви можете дізнатися більше про це опитування у нашому анонсі.| | ||
|
||
## Дискусійне/проблемне | ||
|
||
|en-US|ua-UA|коментар| | ||
|-----|-----|--------| | ||
|popover|спливаюче вікно|активний дієприкметник теперішнього часу не властивий українській мові| |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,37 +1,37 @@ | ||
locale: ua-UA | ||
translations: | ||
- key: accounts.error_incorrect_password | ||
t: Некоректний пароль | ||
t: Неправильний пароль | ||
- key: accounts.error_email_required | ||
t: Введіть електронну пошту | ||
t: Обов'язкова електронна адреса | ||
- key: accounts.error_email_already_exists | ||
t: Аккаунт з такою поштою вже зареєстрований | ||
t: Акаунт із цією адресою вже зареєстрований | ||
- key: accounts.error_invalid_email | ||
t: Неправильна пошта | ||
t: Неправильна електронна адреса | ||
- key: accounts.error_minchar | ||
t: Пароль занадто короткий | ||
- key: accounts.error_unknown | ||
t: Невідома помилка | ||
- key: accounts.error_user_not_found | ||
t: Користувач не знайдений | ||
t: Користувача не знайдено | ||
- key: accounts.error_username_already_exists | ||
t: Аккаунт з таким іменем вже зареєстрований | ||
t: Акаунт із цим нікнеймом вже зареєстрований | ||
- key: accounts.enter_username_or_email | ||
t: Введіть логін або пошту | ||
t: Введіть нікнейм або електронну адресу | ||
- key: accounts.error_internal_server_error | ||
t: Внутрішня помилка сервера | ||
- key: accounts.error_token_expired | ||
t: Недійсний токен скидання пароля | ||
- key: accounts.username_or_email | ||
t: Логін або електронна пошта | ||
t: Нікнейм або електронна адреса | ||
- key: accounts.enter_username | ||
t: Введіть логін | ||
t: Введіть нікнейм | ||
- key: accounts.username | ||
t: Логін | ||
t: Нікнейм | ||
- key: accounts.enter_email | ||
t: Введіть електронну пошту | ||
t: Введіть електронну адресу | ||
- key: accounts.email | ||
t: Електронна пошта | ||
t: Електронна адреса | ||
- key: accounts.enter_password | ||
t: Введіть пароль | ||
- key: accounts.password | ||
|
@@ -54,22 +54,34 @@ translations: | |
t: Зареєструватися | ||
- key: accounts.sign_in | ||
t: Увійти | ||
- key: accounts.switch_to_sign_up | ||
t: Немає акаунту? Зареєструватися | ||
- key: accounts.switch_to_sign_in | ||
t: Вже є акаунт? Увійти | ||
- key: accounts.sign_out | ||
t: Вийти | ||
- key: accounts.cancel | ||
t: Скасування | ||
t: Скасувати | ||
- key: accounts.info_email_sent | ||
t: Електронний лист надіслано. | ||
- key: accounts.info_password_changed | ||
t: Пароль змінений. | ||
t: Пароль змінено. | ||
- key: accounts.please_pick_password | ||
t: Будь ласка, придумайте новий пароль для продовження. | ||
- key: accounts.please_log_in | ||
t: Авторизуйтесь або зареєструйтесь, щоб почати опитування. | ||
t: Увійдіть до акаунту, щоб почати опитування. | ||
- key: accounts.logged_in_as | ||
t: Ви авторизовані як {email} | ||
t: Ви увійшли як {email} | ||
- key: accounts.logged_in_as_guest | ||
t: Ви увійшли як гість | ||
- key: accounts.questions | ||
t: > | ||
Якщо у вас є питання з приводу того, як будуть використані ваші відповіді, або ви хочете | ||
видалити їх з нашої бази даних, | ||
Якщо у вас є питання щодо використання ваших відповідей, або ви хочете | ||
видалити їх із нашої бази даних, | ||
будь ласка, <a href="mailto:[email protected]">напишіть нам</a>. | ||
- key: accounts.token_verified | ||
t: Перевірка токена успішна, перенаправлення… | ||
|
||
- key: accounts.your_surveys | ||
t: Ваші опитування |
Oops, something went wrong.