-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
26 additions
and
26 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: winMag 1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 09:38+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 18:49+0200\n" | ||
"Last-Translator: Iván Novegil Cancelas <ivan.novegil.cancelas@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 12:19+0200\n" | ||
"Last-Translator: Juan C. Buño <oprisniki@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: gl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" | ||
|
||
#. Alpha-numeric keyboard Magnifier keys | ||
#. Translators: The key used natively byt the Magnifier on the alpha-numeric (main) keyboard in conjunction with Win key to zoom in. | ||
|
@@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "" | |
#. Translators: A UI object that can be tracked (followed) by the Magnifier. | ||
#. If possible, translate with the term used in Magnifier's options. | ||
msgid "Mouse pointer" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Punteiro do rato" | ||
|
||
#. Translators: A UI object that can be tracked (followed) by the Magnifier. | ||
#. If possible, translate with the term used in Magnifier's options. | ||
msgid "Keyboard focus" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Foco do teclado" | ||
|
||
#. Translators: A UI object that can be tracked (followed) by the Magnifier. | ||
#. If possible, translate with the term used in Magnifier's options. | ||
msgid "Text cursor" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cursor de texto" | ||
|
||
#. Translators: The description of a command of this add-on. | ||
msgid "Toggles on or off caret tracking" | ||
|
@@ -72,13 +72,12 @@ msgid "Toggles on or off smoothing" | |
msgstr "Activa ou desactiva o suavizado" | ||
|
||
#. Translators: The description of a command of this add-on. | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Switches between mouse pointeur tracking modes (within the edge of the " | ||
"screen or centered on the screen)" | ||
msgstr "" | ||
"Cambia entre os modos de seguimento do rato (dentro do borde da pantalla ou " | ||
"centrado na pantalla)" | ||
"Cambia entre os modos de seguemento do punteiro do rato (dentro das marxes " | ||
"da pantalla ou centrado na pantalla)" | ||
|
||
#. Translators: The description of a command of this add-on. | ||
msgid "" | ||
|
@@ -93,12 +92,16 @@ msgid "" | |
"Saves the current configuration parameters of the magnifier to NVDA's " | ||
"configuration." | ||
msgstr "" | ||
"Garda os parámetros de configuración actuáis do magnificador á configuración " | ||
"do NVDA." | ||
|
||
#. Translators: The description of a command of this add-on. | ||
msgid "" | ||
"Restores the current configuration parameters of the magnifier from NVDA's " | ||
"configuration." | ||
msgstr "" | ||
"Restaura os parámetros actuáis de configuración do magnificador dende a " | ||
"configuración do NVDA." | ||
|
||
#. Translators: The description of a command of this add-on. | ||
msgid "Moves the magnified view" | ||
|
@@ -109,13 +112,12 @@ msgid "Moves the mouse cursor in the center of the zoomed view" | |
msgstr "Move o cursor do rato ó centro da vista co zoom" | ||
|
||
#. Translators: The description of a command of this add-on. | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Switches on or off the mode keeping Windows Magnifier's control window " | ||
"always on top of the other ones." | ||
msgstr "" | ||
"Activa ou desactiva o modo que permite manter a xanela de control da Lupa de " | ||
"Windows sempre enriba das demais." | ||
"Activa ou desactiva o modo que mantén a xanela de control da Lupa de Windows " | ||
"sempre encima das demáis." | ||
|
||
#. Translators: The description of a command of this add-on. | ||
msgid "Opens Windows Magnifier add-on settings" | ||
|
@@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "Seguimento do rato desactivado" | |
#. Translators: The message reported when the user turns on tracking. | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Tracking on - {trackingTypes}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Seguemento activado - {trackingTypes}" | ||
|
||
#. Translators: The message reported when the user turns off tracking. | ||
msgid "Tracking off" | ||
|
@@ -204,9 +206,10 @@ msgid "Feature unavailable in this version of Windows." | |
msgstr "Característica non dispoñible nesta versión de Windows." | ||
|
||
#. Translators: The message reported when the user tries to toggle mouse pointer tracking mode while full screen view is not active. | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Mouse pointer tracking mode applies only to full screen view." | ||
msgstr "O modo de seguimento do rato aplícase só á vista de pantalla completa." | ||
msgstr "" | ||
"O modo de seguimento do punteiro do rato aplícase só á vista de pantalla " | ||
"completa." | ||
|
||
#. Translators: A message reporting mouse pointer tracking mode (cf. option in Magnifier settings). | ||
#. Translators: A message reporting text cursor tracking mode (cf. option in Magnifier settings). | ||
|
@@ -219,19 +222,18 @@ msgid "Within the edge of the screen" | |
msgstr "Dentro do borde da pantalla" | ||
|
||
#. Translators: The message reported when the user tries to toggle text cursor tracking mode while full screen view is not active. | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Text cursor tracking mode applies only to full screen view." | ||
msgstr "O modo de seguimento do rato aplícase só á vista de pantalla completa." | ||
msgstr "" | ||
"O modo de seguimento do cursor de texto aplícase só á vista de pantalla " | ||
"completa." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Magnifier config saved." | ||
msgstr "Lupa activada" | ||
msgstr "Configuración do magnificador gardada." | ||
|
||
#. Translators: A message reported when the user calls the command | ||
#. to restores the Magnifier's configuration. | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Magnifier config restored." | ||
msgstr "Os controis da lupa non están por riba." | ||
msgstr "Configuración do magnificador restaurada." | ||
|
||
#. Translators: A message reported when the user tries to execute script mouseToView | ||
msgid "" | ||
|
@@ -242,13 +244,12 @@ msgstr "" | |
"pantalla completa." | ||
|
||
#. Translators: A message reported when the user tries to execute script mouseToView | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Move mouse to view command not available in full screen mode while screen " | ||
"curtain is active." | ||
msgstr "" | ||
"Orde mover rato á vista dispoñible en Windows 8 e superior no modo de " | ||
"pantalla completa." | ||
"A orde Mover rato para ver non está dispoñible no modo de pantalla completa " | ||
"mentres a cortina de pantalla estea activa." | ||
|
||
#. o = getDockedWindowObject() | ||
#. hwnd = o.windowHandle | ||
|
@@ -396,9 +397,8 @@ msgstr "" | |
"de Windows:" | ||
|
||
#. Translators: This is the label for a checkbox in the Windows Magnifier settings panel. | ||
#, fuzzy | ||
msgid "&Keep Windows Magnifier command window always on top" | ||
msgstr "Punto de entrada de ordes en capa do Windows Magnifier." | ||
msgstr "&Manter sempre a xanela de ordes do magnificador de Windows enriva" | ||
|
||
#. Add-on description | ||
#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager | ||
|