Skip to content

Bîr Subtitle is a professional, smooth, and fruitful application for both Android and iOS that allows you to easily edit and translate your subtitle files. The app includes an advanced smart editor for TED translators that helps you to translate your Talk files according to TED’s guidelines, then upload the file and you’re ready to go!

Notifications You must be signed in to change notification settings

Bircode-for-Software-Solutions/bircode-subtitle-editor

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

10 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

English/Kurdish (کوردی)

Bîr Subtitle Editor

A Brief Introduction

It is as obvious as plain day that translating movies from English, Spanish, and other languages is a difficult process for Kurdish, Arabic, Persian, and other language translators because editors and video editing software do not accept their language punctuation.

They need some tricks to get it ready all the time while translating into Kurdish and other languages, but Bîr Subtitle Editor has solved this problem. Apart from movie translators, we have a large number of TED translators who translate TED Talks into their native language. However, their online translation platform is tedious, so we devised a solution for that as well. All mentioned problems have been solved via BîrSubtitle Editor.

What is Bîr Subtitle Editor?

Bîr Subtitle is a professional, smooth, and fruitful application for both Android and iOS that allows you to easily edit and translate your subtitle files. The app includes an advanced smart editor for TED translators that helps you to translate your Talk files according to TED’s guidelines, then upload the file and you’re ready to go!

All Middle Eastern languages, as well as their punctuation rules, are supported by the app. There is a Punctuation Section inside the app that teaches you Kurdish Punctuation Rules. We’d love to hear your thoughts and ideas about this section. RTL (Right to Left) and vice versa are also supported by the app.

The app will not allow you to export your file until it has been completed but don’t worry, this is an optional setting in the settings that you can activate or disable. Another functionality is the “Free Text Box,” a pop-up window that aids in the creation of tags and text codes. You can bold, italicize, and underline the text as desired by default.

Another function is “Go to,” which lets you navigate to a specific line by entering its number. There is also a search feature that allows you to look for a specific word or phrase, furthermore, there is a built-in player which helps you watch the video with the file that you are working on!

Tools

  • An advanced editor for editing subtitle
  • Text editor for manual editing subtitles
  • Synchronization Subtitles ( Time Shifting ) — Coming Soon!
  • Translate English subtitles to different languages – Coming Soon!
  • Fetching Subtitle files – Coming Soon!
  • Sync your files with your cloud account
  • Store your files on our servers
  • Duplicate
  • Go to
  • Search by word and line number

Key Features

  • Supports Kurdish, Arabic, and Persian languages
  • Supports Kurdish Movie Translators and Kurdish punctuation
  • Supports TED Translation Rules
  • Built-in video player for preview changes and editing item
  • Exporting and sharing
  • Dark Mode
  • Sharing Text from an app to our app!
  • Text Tags
  • Changing Text Direction
  • Free Text Box!

Last but not least, this app is powered by Ayan Organization for Rehabilitation (NGO).

دەستکاریکەری سەبتایتڵی بیر

کورتەیەک

وەکو ڕۆژی ڕوناک دیارە کە وەرگێڕەکانمان لە کاتی وەرگێڕانی فیلم و زنجیرە توشی كێشە و بێزارییەکی زۆر دەبن، ئەمەش بەهۆی پاڵپشتی نەکردنی زمانی کوردی و خاڵبەندییەکەی لەلایەن نەرمەکاڵاکانی دەستکاریکردنی ڤیدیۆ. ئەمەش بۆتە هۆی دروستبوونی گرفت و ئاستەنگی بۆیان. بۆیە هەر جارێک کە وەرگێڕان دەکەن دەبێت چەند فێڵ و فرتێک بەکار بهێنن تاکو کارەکانیان ڕاستە ڕێ دەبێت.

ئێمەش وەکو گەشەپێدەری نەرمەکاڵا لە (بیرکۆد بۆ تەکنەلۆژیای زانیاری) کە ئیشمان چارەسەرکردنی کێشەکانی خەڵک و ئاسانکردنی ژیانی ڕۆژانەیانە، بڕیارماندا کە گەشە بە نەرمەکاڵایەک بدەین بۆ ئەوەی خزمەتێک بە زمانەکەمان و وەرگێڕە بەڕێزەکان بکەین.

جگە لە وەرگێڕانی فیلم و زنجیرەکان، چەندین وەرگێڕی خۆبەخشمان لەسەر سەکۆی تێد هەیە کە وتارەکانی تێد وەردەگێڕنە سەر زمانی شیرینی کوردی، ئەوانیش بەهۆی مەنجڕی سەکۆی وەرگێڕانەکانیان و یاساکانی وەرگێڕانیان، کاتێکی زۆریان پێ دەچێت، ئەمە سەرەڕای ئەوەی کە خودی وتارەکان بۆ وەرگێڕان دەستگررن، ئێمە وەکو بیرکۆد ئەم کێشەیەشمان چارەسەر کردووە.

دەستکاریکەری سەبتایتڵی بیر چییە؟

نەرمەکاڵایەکی سودبەخش و کارامەیە، نەرمە لە کارکردن و بۆ هەردوو سیستەمی ئەندرۆید و ئایۆس بەردەستە کە ڕێگەت دەدات بە ئاسانی فایلی سەبتایتڵ دەستکاری بکەیت و وەریانبگێڕیتە سەر هەر زمانێک خۆت گەرەکتە. لە نەرمەکاڵاکەدا دەستکاریکەرێکی پێشکەوتووی بۆ وەرگێڕانی تێد تێدایە کە سەرجەم یاساکانی تێد تێیدا پەیڕەو دەکرێت.

نەرمەکاڵاکە پاڵپشتی سەرجەم زمانەکانی ڕۆژهەڵاتی ناوەڕاست دەکات وەکو کوردی، عەرەبی، و فارسی و هتد. هەر لە ناو بەرنامەکەدا بەشێک هەیە بە ناوی خاڵبەندی هاوکارت دەبێت لە فێربوونی خاڵبەندیدا. بیریشم نەچێت کە پاڵپشتی نووسین لە ڕاستەوە بۆ چەپ و بە پێچەوانەشەوە دەکات.

تایبەتمەندییەکی تری بریتییە لە ڕێکخستنی هێماکانی خاڵبەندی بەشێوەیەکی خۆکار، واتا چیتر پێویست ناکات هێماکانی خاڵبەندی پێچەوانە بکەیتەوە!

بیرکۆد بۆ تەکنەلۆژیای زانیاری یەکێكی تر لە تایبەتمەندییەکانی نەرمەکاڵاکە ئەوەیە کە ڕێگەت نادات فایلەکە هاوبەشی پێ بکەیت تاکو وەرگێڕانەکە تەواو نەکەیت، ئەمەش لە باری ئەوەی سوتفە بیرت چووە بۆکسێک یان دێڕێک وەربگێڕیت. بەڵام دەشتوانی لە بەشی ڕێكخستنەکان ئەمە ناچالاک بکەیت و بێ تەواو کردنی وەرگێڕانەکە فایلەکە شەیر بکەیت. تایبەتمەندییەکی تر بریتییە لە “بۆکسی تێکستی ئازاد” کە ڕێگەت دەدات تاگەکانی نووسین تێیدا بنووسیت. هەر خۆشی کۆمەڵێک تاگی بنەڕەتی تێدایە لەوانە (قەڵەوکردن، لارکردن، خەت بەژێردا هێنان).

تایبەتمەندییەکی تر بریتییە لە گەڕان بە دوای وشەیکدا یان ڕستەیەکدا، یان دەتوانی بەهۆی “Go to” بچیتە سەر ئەو دێڕەی کە دەتەوێت تەنها بە پێدانی ژمارەی دێڕەکە.

کۆکراوەی تایبەتمەندییەکان:

  • دەستکاریکەری باڵا بۆ دەستکاری کردنی فایلەکان
  • ڕێکخستنی دەستکاریکەر بە ئارەزووی خۆت
  • دەستکاری کردنی کاتی دێڕەکان (بەم زوانە)
  • وەرگێڕی خۆکار لە هەموو زمانەکانەوە بۆ کوردی (بەم زوانە)
  • هێنانی فایلی سەبتایتڵی فیلم (بەم زوانە)
  • بە دوو کردن
  • چونە سەر دێڕ بە ژمارەی دێڕ
  • گەڕان بە دوای وشەیەک یان ڕستەیەک
  • پاڵپشتی کردنی زمانەکانی کوردی، عەرەبی، فارسی و هتد
  • پاڵپشتی کردنی یاساکانی وەرگێڕانی فیلم و زنجیرە
  • پاڵپشتی کردنی یاساکانی تێد
  • لەخۆگرتنی لێدەری ڤیدیۆ بە سەبتایتڵەوە
  • دەرکردن و هاوبەشی پێکردنی فایل
  • هێنانی تێکستی سەبتایتڵ لە نەرمەکاڵایەکی ترەوە
  • تاگی نووسین
  • گۆڕینی ئاڕاستەی نووسین
  • بۆکسی تێکستی ئازاد
  • دۆخی تاریک

فەرموو دایبگرن

About

Bîr Subtitle is a professional, smooth, and fruitful application for both Android and iOS that allows you to easily edit and translate your subtitle files. The app includes an advanced smart editor for TED translators that helps you to translate your Talk files according to TED’s guidelines, then upload the file and you’re ready to go!

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published