Skip to content

Commit

Permalink
中文标准汉化增加 (#28)
Browse files Browse the repository at this point in the history
为 src/zh_CN.po 进行了一些改动(但不多)
  • Loading branch information
AImixAE authored Oct 4, 2024
1 parent 72ca7c8 commit b7d23f9
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 169 additions and 254 deletions.
139 changes: 52 additions & 87 deletions gcc-zh.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1221,17 +1221,16 @@ msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "不考虑内联重定义的外部内联函数"

#: cif-code.def:60
#, fuzzy
msgid "function body can be overwritten at link time"
msgstr "函数体可能在链接时被改写"
msgstr "函数体可能在链接时被覆盖"

#: cif-code.def:64
msgid "function not inline candidate"
msgstr "函数不是内联备选"

#: cif-code.def:100
msgid "variadic thunk call"
msgstr ""
msgstr "可变参数 Thunk 调用"

#: cif-code.def:104
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
Expand All @@ -1246,14 +1245,15 @@ msgid "optimization level attribute mismatch"
msgstr "优化等级属性不匹配"

#: cif-code.def:139
#, fuzzy
msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
msgstr ""
msgstr "在用户仅请求内联静态函数时进行实时修补具有外部联动"

#. For use when using the diagnostic_show_locus machinery to show
#. a range of events within a path.
#: diagnostic.def:44
msgid "path: "
msgstr ""
msgstr "路径: "

#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver
#. when reporting fatal signal in the compiler.
Expand All @@ -1270,45 +1270,36 @@ msgid "anachronism"
msgstr "历史遗留"

#: gcc.cc:829 gcc.cc:833 gcc.cc:888
#, fuzzy
msgid "-gz is not supported in this configuration"
msgstr "%s 不为这个配置所支持"
msgstr "此配置不支持 -gz"

#: gcc.cc:839 gcc.cc:899
#, fuzzy
msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
msgstr "此配置不支持 -gz=zlib"

#: gcc.cc:1092
#, fuzzy
msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
msgstr "此配置不支持 -fuse-linker-plugin"

#: gcc.cc:1108
msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
msgstr ""
msgstr "不能将 -static 与 -fsanitize=address 一起指定"

#: gcc.cc:1110
#, fuzzy
#| msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
msgid "cannot specify -static with -fsanitize=hwaddress"
msgstr "不能同时指定 -static 及 -fsanitize=thread"
msgstr "不能同时指定 -static 及 -fsanitize=hwaddress"

#: gcc.cc:1112
msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
msgstr "不能同时指定 -static 及 -fsanitize=thread"

#: gcc.cc:1134
#, fuzzy
#| msgid "weakref is not supported in this configuration"
msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
msgstr "-fvtable-verify=std 在此配置中不受支持"

#: gcc.cc:1136
#, fuzzy
#| msgid "weakref is not supported in this configuration"
msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
msgstr "弱引用在此配置下不受支持"
msgstr "-fvtable-verify=preinit 在此配置中不受支持"

#: gcc.cc:1273 ada/gcc-interface/lang-specs.h:37
msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
Expand Down Expand Up @@ -1345,10 +1336,8 @@ msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle 不能和 -dynamiclib 一起使用"

#: config/darwin.h:177
#, fuzzy
#| msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
msgid "-compatibility_version only allowed with -dynamiclib"
msgstr "-current_version 只能和 -dynamiclib 一起使用"
msgstr "-compatibility_version 只能和 -dynamiclib 一起使用"

#: config/darwin.h:179
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
Expand All @@ -1367,10 +1356,8 @@ msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-force_flat_namespace 不能和 -dynamiclib 一起使用"

#: config/darwin.h:213 config/darwin.h:609
#, fuzzy
#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
msgstr "%qE属性在此平台上不受支持"
msgstr "此平台不支持 gsplit-dwarf"

#: config/darwin.h:277
msgid "rdynamic is not supported"
Expand All @@ -1395,9 +1382,8 @@ msgid "does not support multilib"
msgstr "不支持 multilib"

#: config/sol2.h:449
#, fuzzy
msgid "-pie is not supported in this configuration"
msgstr "%s 不为这个配置所支持"
msgstr "此配置不支持 -pie"

#: config/vxworks.h:204
msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
Expand All @@ -1414,9 +1400,8 @@ msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "不能同时使用 -EB 和 -EL"

#: config/avr/specs.h:71 config/pru/pru.h:58
#, fuzzy
msgid "shared is not supported"
msgstr "%P%F:不支持 -shared\n"
msgstr "不支持 shared"

#: config/bfin/elf.h:55
msgid "no processor type specified for linking"
Expand All @@ -1428,19 +1413,16 @@ msgid "shared and mdll are not compatible"
msgstr "shared 和 mdll 互不兼容"

#: config/i386/darwin.h:93
#, fuzzy
#| msgid "%qD is not a template"
msgid "Darwin is not an mx32 platform"
msgstr "%qD不是一个模板"
msgstr "Darwin 不是 mx32 平台"

#: config/i386/darwin.h:94
msgid "Darwin does not support -mfentry or associated options"
msgstr ""
msgstr "Darwin 不支持 -mfentry 或相关选项"

#: config/i386/sol2.h:59
#, fuzzy
msgid "-mx32 is not supported on Solaris"
msgstr "不支持"
msgstr "-mx32 在 Solaris 上不受支持"

#: config/mcore/mcore.h:53
msgid "the m210 does not have little endian support"
Expand All @@ -1455,30 +1437,28 @@ msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
msgstr "不能同时指定 -msingle-float 和 -msoft-float"

#: config/moxie/moxiebox.h:43
#, fuzzy
#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
msgid "this target is little-endian"
msgstr "假定目标 CPU 被配置为小端在前"
msgstr "此目标是 little-endian"

#: config/msp430/msp430.h:90
msgid "-mcode-region requires the large memory model (-mlarge)"
msgstr ""
msgstr "-mcode-region 需要大内存模型 (-mlarge)"

#: config/msp430/msp430.h:92
msgid "-mdata-region requires the large memory model (-mlarge)"
msgstr ""
msgstr "-mdata-region 需要大内存模型 (-mlarge)"

#: config/nios2/elf.h:44
msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
msgstr ""
msgstr "您需要一个 C 启动文件来表示 -msys-crt0="

#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137 config/pa/pa64-hpux.h:29
#: config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41 config/pa/pa64-hpux.h:44
#, fuzzy
msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
msgstr "警告:考虑链接时使用‘-static’因为系统库"
msgstr "警告: 考虑将 '-static' 作为系统库链接和"

#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
Expand All @@ -1493,17 +1473,17 @@ msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
msgstr "与 gprof(1) 一起使用时请考虑使用‘-pg’以代替‘-p’"

#: config/rs6000/rs6000.h:170
#, fuzzy
msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
msgstr ""
msgstr "ASM_CPU_SPEC 中缺少 -mcpu 选项?"

#: config/rx/rx.h:80
msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
msgstr "-mas100-syntax 与 -gdwarf 不兼容"

#: config/rx/rx.h:81
#, fuzzy
msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
msgstr "RX200 CPU 没有 FPU 硬件"
msgstr "RX100 CPU 没有 FPU 硬件"

#: config/s390/tpf.h:119
msgid "static is not supported on TPF-OS"
Expand All @@ -1514,9 +1494,8 @@ msgid "SH2a does not support little-endian"
msgstr "SH2a 不支持小端在前"

#: config/sparc/linux64.h:142
#, fuzzy
msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
msgstr "%s 不为这个配置所支持"
msgstr "-fsanitize=address 在此配置中不受支持"

#: config/sparc/linux64.h:156 config/sparc/linux64.h:162
#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
Expand All @@ -1541,14 +1520,12 @@ msgid "-c or -S required for Ada"
msgstr "Ada 需要指定 -c 或 -S"

#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:56
#, fuzzy
msgid "-c required for gnat2why"
msgstr "Ada 需要指定 -c 或 -S"
msgstr "gnat2why 需要 -c"

#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:67
#, fuzzy
msgid "-c required for gnat2scil"
msgstr "Ada 需要指定 -c 或 -S"
msgstr "gnat2scil 需要 -c"

#: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
Expand All @@ -1559,44 +1536,37 @@ msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
msgstr "GNU Objective C 不再支持传统编译"

#: objc/lang-specs.h:55
#, fuzzy
msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
msgstr "objc-cpp-output 被不宜用;请使用 objective-c-cpp-output 作为替代"
msgstr "objc-cpp-output 已弃用;请改用 OBJECTIVE-C-CPP-OUTPUT"

#: objcp/lang-specs.h:58
#, fuzzy
msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
msgstr "objc ++-cpp-output 被不宜用;请使用 objective-c++-cpp-output 作为替代"
msgstr "objc++-cpp-output 已弃用;请改用 objective-c++-cpp-output"

#: fortran/lang.opt:146
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
msgstr "-J<目录>\t将 MODULE 文件放入目录"
msgstr "-J<directory>\t将 MODULE 文件放在 'directory' 中"

#: fortran/lang.opt:198
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
#, no-c-format
msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
msgstr "为可能的虚参重叠给出警告"
msgstr "为虚拟参数可能出现的别名作警告"

#: fortran/lang.opt:202
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
#, no-c-format
msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
msgstr "对 COMMON 块对齐的警告"
msgstr "对 COMMON 块的对齐发出警告"

#: fortran/lang.opt:206
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
#, no-c-format
msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
msgstr "若延续字符常量中缺少 & 则给出警告"
msgstr "对连续字符常量中缺少 & 符号作出警告"

#: fortran/lang.opt:210
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Warn about creation of array temporaries"
#, no-c-format
msgid "Warn about creation of array temporaries."
msgstr "创建临时数组时给出警告"
msgstr "有关创建数组临时对象的警告"

#: fortran/lang.opt:214 fortran/lang.opt:535 config/alpha/alpha.opt:31
#: common.opt:680 common.opt:822 common.opt:1060 common.opt:1064
Expand All @@ -1610,50 +1580,45 @@ msgstr "不起作用。为向前兼容保留的选项。"
#: fortran/lang.opt:218
#, no-c-format
msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
msgstr ""
msgstr "如果变量的类型可能无法与 C 互操作,则发出警告"

#: fortran/lang.opt:226
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Warn about truncated character expressions"
#, no-c-format
msgid "Warn about truncated character expressions."
msgstr "对被截断的字符表达式给出警告"
msgstr "对截断的字符表达式发出警告"

#: fortran/lang.opt:230
#, no-c-format
msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
msgstr ""
msgstr "对涉及 REAL 或 COMPLEX 表达式的相等比较发出警告"

#: fortran/lang.opt:238
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Warn about most implicit conversions"
#, no-c-format
msgid "Warn about most implicit conversions."
msgstr "对大多数隐式类型转换给出警告"

#: fortran/lang.opt:242
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
#, no-c-format
msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
msgstr "可能缺少括号的情况下给出警告"

#: fortran/lang.opt:250
#, no-c-format
msgid "Warn if loops have been interchanged."
msgstr ""
msgstr "如果循环已互换,则发出警告"

#: fortran/lang.opt:254
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Warn about function call elimination."
msgstr "当在算术表达式中使用函数指针时给出警告"

#: fortran/lang.opt:258
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
#, no-c-format
msgid "Warn about calls with implicit interface."
msgstr "对带有隐式接口的调用给出警告"

#: fortran/lang.opt:262
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
#, no-c-format
msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
msgstr "对没有隐式声明的过程调用给出警告"

Expand Down Expand Up @@ -1683,7 +1648,7 @@ msgstr "当格式字符串不是字面量时给出警告"
#: fortran/lang.opt:298
#, no-c-format
msgid "Warn that -fno-automatic may break recursion."
msgstr ""
msgstr "为 -fno-automatic 可能会中断递归作警告"

#: fortran/lang.opt:306
#, fuzzy, no-c-format
Expand Down
Loading

0 comments on commit b7d23f9

Please sign in to comment.