-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using BGforge Hive (French)
Currently translated at 82.7% (72 of 87 strings) Translation: Fallout/High Resolution Patch Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/hrp/fr/
- Loading branch information
1 parent
9f9fcb2
commit 9ff56e3
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
11 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-07-14:51+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 23:17+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 18:40+0000\n" | ||
"Last-Translator: DocteurKain <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
|
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Taux de rafraîchissement" | |
|
||
#: game/scrnset.msg:130 | ||
msgid "Window Key" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Touche Fenêtre" | ||
|
||
#: game/scrnset.msg:131 | ||
msgid "Select" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sélection" | ||
|
||
#: game/scrnset.msg:132 | ||
msgid "Name" | ||
|
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Direct3D 9" | |
|
||
#: game/scrnset.msg:148 | ||
msgid "Vertex Hardware Processing:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Traitement matériel des Vertex :" | ||
|
||
#: game/scrnset.msg:149 | ||
msgid "Shader Version 2.0:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Version des Shaders 2.0 :" | ||
|
||
#: game/scrnset.msg:150 | ||
msgid "Panel Scaling" | ||
|
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: game/scrnset.msg:202 | ||
msgid "DX-9 MODE" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "MODE DX-9" | ||
|
||
#: game/scrnset.msg:203 | ||
msgid "Off" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Désactivé" | ||
|
||
#: game/scrnset.msg:204 | ||
msgid "Fullscreen" | ||
|
@@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "Fenêtré" | |
|
||
#: game/scrnset.msg:206 | ||
msgid "GPU Blitting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Blitting GPU" | ||
|
||
#: game/scrnset.msg:207 | ||
msgid "This setting has no effect while in Basic Graphics Mode." | ||
msgstr "Ce paramètre n'a aucun effet en mode graphique de base." | ||
|
||
#: game/scrnset.msg:250 | ||
msgid "Ignore PC Scroll Limit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ignorer la limite de défilement" | ||
|
||
#: game/scrnset.msg:253 | ||
msgid "Path Finding Range" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Plage du Path Finding" | ||
|
||
#: game/scrnset.msg:254 | ||
msgid "Normal" | ||
|
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: game/scrnset.msg:502 | ||
msgid "Setup the Fullscreen Colour output here." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Configurer ici la sortie couleur plein écran." | ||
|
||
#: game/scrnset.msg:503 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -330,6 +330,9 @@ msgid "" | |
"Enable or Disable Fog Of War. For best results this should be enabled before" | ||
" entering a map for the first time." | ||
msgstr "" | ||
"Activer ou désactiver le brouillard de guerre. Pour obtenir les meilleurs " | ||
"résultats, il convient de l'activer avant d'entrer sur une carte pour la " | ||
"première fois." | ||
|
||
#: game/scrnset.msg:512 | ||
msgid "" | ||
|