forked from phobos2077/Fallout2_Restoration_Project
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using BGforge Hive (Swedish)
Currently translated at 2.4% (1345 of 53875 strings) Co-authored-by: tygyh <[email protected]> Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/sv/ Translation: Fallout/Restoration Project
- Loading branch information
1 parent
f161f86
commit 35431d2
Showing
1 changed file
with
10 additions
and
8 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 12:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 13:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: tygyh <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: sv\n" | ||
|
@@ -20706,39 +20706,41 @@ msgstr "" | |
|
||
#: dialog/ccxarn.msg:134 dialog/ccxarn.msg:146 | ||
msgid "Yes, me do." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ja, jag gör." | ||
|
||
#: dialog/ccxarn.msg:136 dialog/ccxarn.msg:148 | ||
msgid "No, me no think so." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nej, jag inte tro det." | ||
|
||
#: dialog/ccxarn.msg:137 dialog/ccxarn.msg:149 dialog/fcoz7.msg:166 | ||
msgid "Yeah, I'll do it." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ja, jag ska göra det." | ||
|
||
#: dialog/ccxarn.msg:138 dialog/ccxarn.msg:150 | ||
msgid "No, but I'll think about it." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nej, men jag ska fundera på det." | ||
|
||
#: dialog/ccxarn.msg:139 dialog/ccxarn.msg:151 dialog/fcdragon.msg:159 | ||
#: dialog/fckenlee.msg:172 dialog/fcoz9.msg:206 dialog/hcfranci.msg:138 | ||
#: dialog/ocgrutha.msg:195 | ||
msgid "No, I don't think so." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nej, det tror jag inte." | ||
|
||
#: dialog/ccxarn.msg:140 | ||
msgid "Very well... I will wait here until you come to a decision." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nåväl... Jag väntar här tills du har fattat ett beslut." | ||
|
||
#: dialog/ccxarn.msg:142 | ||
msgid "" | ||
"Very well... I am saddened by your decision but it is\n" | ||
" your choice. If you change your mind, I will be here." | ||
msgstr "" | ||
"Nåväl... Jag är ledsen över ditt beslut men det är\n" | ||
" ditt val. Om du ändrar dig kommer jag att vara här." | ||
|
||
#: dialog/ccxarn.msg:145 | ||
msgid "I would ask you to help me escape this place. Will you?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Jag vill be dig att hjälpa mig att fly härifrån. Kan du göra det?" | ||
|
||
#: dialog/ccxarn.msg:152 | ||
msgid "Hello again. Are you ready for our battle?" | ||
|