This repository has been archived by the owner on Oct 20, 2020. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathm8u2.html
67 lines (67 loc) · 212 KB
/
m8u2.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
<font color=blue size=+4><b>m8u2</b></font>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>uni<font style="font-weight:lighter">∙</font>ver<font style="font-weight:lighter">∙</font>sal </b></font> / <FONT color=red>ˌju:niˈvə:sl; NAme -ˈvə:rsl / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>adj. </i></b></font><br> 1. done by or involving all the people in the world or in a particular group<br><font color=#FF5000>• 普遍的;全体的;全世界的;共同的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Such problems are a universal feature of old age. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这类问题是老年人的通病。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Agreement on this issue is almost universal. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这个问题几乎取得全体一致的意见。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">universal suffrage </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= the right of all the people in a country to vote) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 普选权 </font></SPAN><br> 2. true or right at all times and in all places<br><font color=#FF5000>• 普遍存在的;广泛适用的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »universal facts about human nature </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 人性的普遍现象 </font></SPAN></SPAN><br><font color=red>♦ </font><font color=blue size=+1><b>uni<font style="font-weight:lighter">∙</font>ver<font style="font-weight:lighter">∙</font>sal<font style="font-weight:lighter">∙</font>ity </b></font> / <FONT color=red>ˌju:nivə:ˈsæləti</SPæŋ>; NAme -və:rˈs-</SPæŋ> / </SPæŋ><font color=darkred font=+1><b><i>noun</i></b></font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the universality of religious experience </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 宗教行为的普遍性 </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>jazz </b></font> / <FONT color=red>dʒæz / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [U]</SPAN><br>• a type of music with strong rhythms, in which the players often<b> <a href="bword://improvise">improvise</a> </b><SPAN style="font-style:italic">(= make up the music as they are playing)</SPAN>, originally created by African American musicians</SPAN><br><font color=#FF5000>• 爵士乐</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">jazz band / club </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 爵士乐队/夜总会 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">traditional / modern jazz </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 传统/现代爵士乐 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »jazz musicians </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 爵士乐师 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://acid jazz">acid jazz</a> </b></SPAN></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> and all that <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>jazz </SPAN><br>•(<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN> and things like that<br><font color=#FF5000>• 以及诸如此类的东西(或事情)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »How<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s it going? You know—love, life and all that jazz. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 怎么样啊?你知道——说的就是爱情、生活以及诸如此类的事情嘛。 </font></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br><SPAN style="color:red;margin-top:15"><b>【PHR V】</b></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌjazz sth∽'up </SPæŋ>(<SPæŋ style="font-style:italic">informal</SPæŋ>) </SPæŋ><br> 1. to make sth more interesting, exciting or attractive<br><font color=#ʃʃˈ000>• 使某事更有趣;使某事更令人兴奋;使某事更有吸引力</font></SPAN><br> 2. to make a piece of music sound more modern, or more like popular music or jazz <br><font color=#FF5000>• 使一段音乐听起来更现代化;使更具有流行音乐(或爵士乐)的风格</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »It<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s a jazzed up version of an old tune. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这是把一段古老的曲调翻新了。 </font></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>string </b></font> / <FONT color=red>striŋ / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">FOR TYING / FASTENING</SPAN> 捆/系用 <br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[U</SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, C] </SPAN> material made of several threads twisted together, used for tying things together; a piece of string used to fasten or pull sth or keep sth in place<br><font color=#FF5000>• 细绳;线;带子</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">piece / length of string </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 一根/一段细绳 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He wrapped the package in brown paper and tied it with string. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他用棕色包装纸把包裹包好,又用细绳捆上。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The key is hanging on a string by the door. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 钥匙拴在门边的带子上。 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://drawstring">drawstring</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://G-string">G-string</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://purse strings">purse strings</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">THINGS JOINED</SPAN> 串接物 <br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a set or series of things that are joined together, for example on a string <br><font color=#FF5000>• 一串</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a string of pearls </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 一串珍珠 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The molecules join together to form long strings. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 分子连接在一起形成长串。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">SERIES</SPAN> 系列 <br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a series of things or people that come closely one after another<br><font color=#FF5000>• 一系列;一连串;一批</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a string of hits </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 接二连三的成功 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He owns a string of racing stables. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他有好多个赛马训练场。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">COMPUTING</SPAN> 计算机技术 <br> 4. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a series of characters (= letters, numbers, etc.)<br><font color=#FF5000>• 字符串;信息串</font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">MUSICAL INSTRUMENTS</SPAN> 乐器 <br> 5. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a tightly stretched piece of wire,<b> <a href="bword://nylon">nylon</a> </b></SPAN></SPAN>, or<b> <a href="bword://catgut">catgut</a> </b></SPAN></SPAN>on a musical instrument, that produces a musical note when the instrument is played</SPAN><br><font color=#FF5000>• 弦</font></SPAN><br> 6. the strings <SPAN style="color:darkgreen">[pl.] </SPAN> the group of musical instruments in an<b> <a href="bword://orchestra">orchestra</a> </b></SPAN></SPAN>that have strings, for example<b> <a href="bword://violins">violins</a> </b></SPAN></SPAN>; the people who play them</SPAN><br><font color=#FF5000>• (管弦乐团的)弦乐器,弦乐器组</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The opening theme is taken up by the strings. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 开始的主旋律由弦乐继续发展。 </font><br>--› compare<b> <a href="bword://brass">brass</a> </b>(2)</SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://percussion">percussion</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://woodwind">woodwind</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">ON TENNIS RACKET</SPAN> 网球拍 <br> 7. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> any of the tightly stretched pieces of<b> <a href="bword://nylon">nylon</a> </b></SPAN></SPAN>, etc. in a<b> <a href="bword://racket">racket</a> </b></SPAN></SPAN>, used for hitting balls in<b> <a href="bword://tennis">tennis</a> </b></SPAN></SPAN>and some other games</SPAN><br><font color=#FF5000>• 弦</font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">CONDITIONS</SPAN> 条件 <br> 8. strings <SPAN style="color:darkgreen">[pl.] </SPAN> special conditions or restrictions<br><font color=#FF5000>• 特定条件(或限制)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Major loans like these always come with strings. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 诸如此类的大宗贷款总有一些附带条件。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »It<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s a business proposition, pure and simple. <SPAN style="text-decoration:underline">No strings attached</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这只是个业务建议,仅此而已。没有任何附带条件。 </font></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> have another string / more strings to your bow </SPAN><br><SPAN style="color:darkgreen">(<I>BrE</I>) </SPAN><br>• to have more than one skill or plan that you can use if you need to<br><font color=#FF5000>• 还另有一手;有两手准备</font></SPAN><br>--› more at<b> <a href="bword://apron">apron</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://long">long</a> </b></SPAN>adj.</SPAN>,<b> <a href="bword://pull">pull</a> </b></SPAN>v. </SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br>(<SPAN style="color:blue;font-weight:bold">strung</SPAN>, <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">strung</SPAN> / <FONT color=red>strʌŋ</SPæŋ> / </SPæŋ></SPæŋ></SPæŋ>) <br><SPæŋ style="color:darkgreen">▪ əʒŋ] </SPæŋ><br>›› <SPæŋ style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">HæŋG DəɔOɔæðɪOŋ</SPæŋ> 悬挂装饰物 <br> 1. <SPæŋ style="color:darkgreen"> ə+<SPæŋ style="font-weight:bold;font-style:italic">adv. / prep.</SPæŋ></SPæŋ>] </SPæŋ><SPæŋ style="text-decoration:underline">~ æ on, along, in, etc. ɑ </SPæŋ>| <SPæŋ style="text-decoration:underline">~ ɑ with æ </SPæŋ> to hang or tie sth in place, especially as decoration<br><font color=#ʃʃˈ000>• 悬挂;系;扎</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Flags were strung out along the route. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 沿途悬挂着旗子。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The route was strung with flags. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 沿途悬挂着旗子。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">JOIN THINGS</SPAN> 串接东西 <br> 2. <SPAN style="color:darkgreen"> [+<SPAN style="font-weight:bold;font-style:italic">adv. / prep.</SPAN></SPAN>] </SPAN> to put a series of small objects on string, etc.; to join things together with string, etc.<br><font color=#FF5000>• 用线(或细绳等)串,把…连在一起</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://thread">thread</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She had strung the shells on a silver chain. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她把贝壳串在一条银链子上。 </font><br> »(<SPAN style="font-style:italic">figurative</SPAN>)</SPAN><SPAN style="color:#04F"> carbon atoms strung together to form giant molecules </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 碳原子连在一起构成巨分子 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">RACKET / MUSICAL INSTRUMENT</SPAN> 球拍;乐器 <br> 3. to put a string or strings on a<b> <a href="bword://racket">racket</a> </b></SPAN></SPAN>or musical instrument</SPAN><br><font color=#FF5000>• 给…装弦</font></SPAN><br>--› see also<b> <a href="bword://highly strung">highly strung</a> </b></SPAN></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【PHR V】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌstring sb a'long </SPæŋ>(<SPæŋ style="font-style:italic">informal</SPæŋ>) </SPæŋ><br>• to allow sb to believe sth that is not true, for example that you love them, intend to help them, etc.<br><font color=#ʃʃˈ000>• 哄;愚弄</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She has no intention of giving you a divorce; she<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s just stringing you along. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她无意跟你离婚;不过是骗着你玩的。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌstring a'long (with sb) </SPæŋ><SPæŋ style="color:darkgreen">(BrE</SPæŋ>, <SPæŋ style="font-style:italic">informal</SPæŋ>) </SPæŋ><br>• to go somewhere with sb, especially because you have nothing else to do<br><font color=#ʃʃˈ000>• 跟随;伴随</font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌstring sth∽'out </SPæŋ><br>• to make sth last longer than expected or necessary<br><font color=#ʃʃˈ000>• 延长;拖长时间</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »They seem determined to string the talks out for an indefinite period. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们好像一心要把谈判无限期地拖下去。 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://strung out">strung out</a> </b>(1) </SPAN></SPAN></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌstring sth∽to'gether </SPæŋ><br>• to combine words or phrases to form sentences<br><font color=#ʃʃˈ000>• 把(单词或短语)联成句子</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »I can barely string two words together in Japanese. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我那点日语有两个单词就很难摆到一起用了。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌstring sb∽'up </SPæŋ>(<SPæŋ style="font-style:italic">informal</SPæŋ>) </SPæŋ><br>• to kill sb by hanging them, especially illegally<br><font color=#ʃʃˈ000>• (尤指非法地)吊死某人</font></SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>adj. </i></b></font><br><SPAN style="color:darkgreen">[only before noun] </SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">MUSICAL INSTRUMENT</SPAN> 乐器 <br> 1. consisting of musical instruments that have strings; connected with these musical instruments<br><font color=#FF5000>• 由弦乐器组成的;弦乐器的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a string quartet </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 弦乐四重奏 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a string player </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 弦乐器演奏者 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">MADE OF STRING</SPAN> 用线制成 <br> 2. made of string or sth like string<br><font color=#FF5000>• 线织的;线的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">string bag / vest </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 网兜;网眼背心 </font></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>cast </b></font> / <FONT color=red>kɑ:st; NAmE kæst / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br>(<SPAN style="color:blue;font-weight:bold">cast</SPAN>, <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">cast</SPAN></SPAN></SPAN>)<br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">A LOOK / GLANCE / SMILE</SPAN> 瞧;瞥;笑 <br> 1. to look, smile, etc. in a particular direction<br><font color=#FF5000>• 向…投以(视线、笑容等)</font>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »She cast a welcoming smile in his direction. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她向他微笑以示欢迎。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [also VNN] </SPAN></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">LIGHT / A SHADOW</SPAN> 光;影子 <br> 2. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN> to make light, a shadow, etc. appear in a particular place<br><font color=#FF5000>• 投射(光、影子等)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The setting sun cast an orange glow over the mountains. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 橘红色的夕阳辉映着群山。 </font><br> »(<SPAN style="font-style:italic">figurative</SPAN>)</SPAN><SPAN style="color:#04F"> The sad news cast a shadow over the proceedings <SPAN style="font-style:italic">(= made people feel unhappy)</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这个坏消息给事件的进程蒙上了一层阴影。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">DOUBT</SPAN> 怀疑 <br> 3. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN>~ doubt / aspersions (on / upon sth) to say, do or suggest sth that makes people doubt sth or think that sb is less honest, good, etc.<br><font color=#FF5000>• 使人怀疑;造谣中伤</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »This latest evidence casts serious doubt on his version of events. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 最新的证据使人们十分怀疑他对事件的说法。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">FISHING LINE</SPAN> 钓鱼线 <br> 4. <SPAN style="color:darkgreen"> [V</SPAN><SPAN style="color:darkgreen"> VN] </SPAN> to throw one end of a<b> <a href="bword://fishing line">fishing line</a> </b></SPAN></SPAN>into a river, etc.</SPAN><br><font color=#FF5000>• 投(钓线);抛(钓鈎)</font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">THROW</SPAN> 投;掷 <br> 5. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN>(<SPAN style="font-style:italic">literary</SPAN>) </SPAN> to throw sb / sth somewhere, especially using force<br><font color=#FF5000>• 扔;掷;抛</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The priceless treasures had been cast into the Nile. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 价值连城的珍宝被扔进了尼罗河。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »They cast anchor at nightfall. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们傍晚抛锚停泊。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">SKIN</SPAN> 皮 <br> 6. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN> when a snake<SPAN style="color:blue"> casts </SPAN>its skin, the skin comes off as part of a natural process</SPAN><br><font color=#FF5000>• (蛇)蜕(皮)</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://shed">shed</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">SHOE</SPAN> 蹄铁 <br> 7. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN> if a horse<SPAN style="color:blue"> casts </SPAN>a shoe, the shoe comes off by accident</SPAN><br><font color=#FF5000>• 踢落</font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">ACTORS</SPAN> 演员 <br> 8. <SPAN style="text-decoration:underline">~ sb (as sb) </SPAN> to choose actors to play the different parts in a film / movie, play, etc.; to choose an actor to play a particular role<br><font color=#FF5000>• 分配角色;选派角色</font>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »The play is being cast in both the US and Britain. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 目前正在英美两国挑选这部戏的演员。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He has cast her as an ambitious lawyer in his latest movie. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他选定她在他最近的一部影片里扮演一名雄心勃勃的律师。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [also V] </SPAN></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">DESCRIBE</SPAN> 描写 <br> 9. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ sb (as sth) </SPAN>| <SPAN style="text-decoration:underline">~ sb (in sth) </SPAN> to describe or present sb in a particular way<br><font color=#FF5000>• 把某人描写成;把某人表现为</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He cast himself as the innocent victim of a hate campaign. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他把自己说成是一场诋譭声誉运动的无辜牺牲品。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The press were quick to cast her in the role of <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>the other woman<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 新闻界很快把她公开描述成"第三者"的角色。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">VOTE</SPAN> 表决 <br> 10. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN>~ a / your vote / ballot (for sb / sth) to vote for sb / sth<br><font color=#FF5000>• 投票</font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">SHAPE METAL</SPAN> 模铸金属 <br> 11. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ sth (in sth) </SPAN> to shape hot liquid metal, etc. by pouring it into a hollow container (called a<b> <a href="bword://mould">mould</a> </b></SPAN></SPAN>)</SPAN><br><font color=#FF5000>• 浇铸;铸造</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a statue cast in bronze </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 青铜铸像 </font><br> »(<SPAN style="font-style:italic">figurative</SPAN>)</SPAN><SPAN style="color:#04F"> an artist <SPAN style="text-decoration:underline">cast in the mould of </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= very similar to) </SPAN>Miro</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 风格酷似米罗的一位艺术家 </font></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> cast your mind back (to sth) </SPAN><br>• to make yourself think about sth that happened in the past<br><font color=#FF5000>• 回顾;回想</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »I want you to cast your minds back to the first time you met. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我要你们回忆初次见面的情景。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> cast your net wide </SPAN><br>• to consider a lot of different people, activities, possibilities, etc. when you are looking for sth<br><font color=#FF5000>• 撒开大网(搜寻时考虑面要宽)</font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> cast a <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>spell (on sb / sth) </SPAN><br>• to use words that are thought to be magic and have the power to change or influence sb / sth<br><font color=#FF5000>• (对…)施魔法,念咒语</font></SPAN><br>--› more at<b> <a href="bword://adrift">adrift</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://caution">caution</a> </b></SPAN>n.</SPAN>,<b> <a href="bword://die">die</a> </b></SPAN>n.</SPAN>,<b> <a href="bword://eye">eye</a> </b></SPAN>n.</SPAN>,<b> <a href="bword://light">light</a> </b></SPAN>n.</SPAN>,<b> <a href="bword://lot">lot</a> </b></SPAN>n. </SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【PHR V】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌcast a'bout / a'round for sth </SPæŋ><br>• to try hard to think of or find sth, especially when this is difficult<br><font color=#ʃʃˈ000>• 苦苦思索;四处寻找</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She cast around desperately for a safe topic of conversation. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她绞尽脑汁寻找稳妥的话题。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌcast sb / sth∽a'side </SPæŋ>(<SPæŋ style="font-style:italic">formal</SPæŋ>) </SPæŋ><br>• to get rid of sb / sth because you no longer want or need them<br><font color=#ʃʃˈ000>• 抛弃;丢弃</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://discard">discard</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> be <FONT style="font-weight:normal">ˌcast a'way </SPæŋ><br>• to be left somewhere after a<b> <a href="bword://shipwreck">shipwreck</a> </b></SPæŋ></SPæŋ></SPæŋ><br><font color=#ʃʃˈ000>• (船遇难后幸存者)流落某处</font><br>--› related noun<b> <a href="bword://castaway">castaway</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> be <FONT style="font-weight:normal">ˌcast 'down (by sth) </SPæŋ>(<SPæŋ style="font-style:italic">literary</SPæŋ>) </SPæŋ><br>• to be sad or unhappy about sth<br><font color=#ʃʃˈ000>• (因某事)沮丧,不愉快</font><br>--› see also<b> <a href="bword://downcast">downcast</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌcast 'off </SPæŋ><SPæŋ style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> | <FONT style="font-weight:normal">ˌcast sth∽'off </SPæŋ><br> 1. to undo the ropes that are holding a boat in a fixed position, in order to sail away<br><font color=#ʃʃˈ000>• 解缆;解(船);解缆出航</font></SPAN><br> 2. <SPAN style="font-weight:bold">(in knitting 编织) </SPAN> to remove<b> <a href="bword://stitches">stitches</a> </b></SPAN></SPAN>from the needles in a way that forms an edge that will not come undone</SPAN><br><font color=#FF5000>• 收针</font></SPAN></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌcast sth∽'off </SPæŋ>(<SPæŋ style="font-style:italic">formal</SPæŋ>) </SPæŋ><br>• to get rid of sth because you no longer want or need it<br><font color=#ʃʃˈ000>• 抛弃;丢弃</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The town is still trying to cast off its dull image. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 该市镇仍在努力改变自己的单调形象。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌcast 'on </SPæŋ><SPæŋ style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> | <FONT style="font-weight:normal">ˌcast sth∽'on </SPæŋ><SPæŋ style="font-weight:bold">(in knitting 编织) </SPæŋ><br>• to put the first row of<b> <a href="bword://stitches">stitches</a> </b></SPæŋ></SPæŋ>on a needle</SPæŋ><br><font color=#ʃʃˈ000>• 起针;放针</font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌcast sb / sth∽'out </SPæŋ>(<SPæŋ style="font-style:italic">literary</SPæŋ>) </SPæŋ><br>• to get rid of sb / sth, especially by using force<br><font color=#ʃʃˈ000>• 驱逐;赶走</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He claimed to have the power to cast out demons. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他宣称有驱魔的神力。 </font><br>--› related noun<b> <a href="bword://outcast">outcast</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">ACTORS</SPAN> 演员 <br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[C + sing. / pl. <I>v</I>.] </SPAN> all the people who act in a play or film / movie<br><font color=#FF5000>• (一出戏剧或一部电影的)全体演员</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The whole cast performs / perform brilliantly. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 全体演员都表现出色。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »members of the cast </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 剧组成员 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »an <SPAN style="text-decoration:underline">all-star cast </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= including many well-known actors) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 明星云集的演员阵容 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »the <SPAN style="text-decoration:underline">supporting cast </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= not the main actors, but the others) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 配角演员 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a cast list </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 演员表 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">IN SHAPING METAL</SPAN> 模铸金属 <br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> an object that is made by pouring hot liquid metal, etc. into a<b> <a href="bword://mould">mould</a> </b></SPAN></SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= a specially shaped container) </SPAN></SPAN><br><font color=#FF5000>• 铸件;铸造品</font></SPAN><br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a shaped container used to make an object<br><font color=#FF5000>• 模子;铸模</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://mould">mould</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">APPEARANCE</SPAN> 外表 <br> 4. <SPAN style="color:darkgreen">[sing.] </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">(<I>BrE</I></SPAN>, <SPAN style="font-style:italic">formal</SPAN>) </SPAN> the way that a person or thing is or appears<br><font color=#FF5000>• 特性;特征;外表;外貌</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He has an unusual <SPAN style="text-decoration:underline">cast of mind</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他的思想与众不同。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »I disliked the arrogant cast to her mouth. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我不喜欢她傲慢的口吻。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">THROW</SPAN> 投 <br> 5. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> an act of throwing sth, especially a fishing line<br><font color=#FF5000>• 投,掷,抛(钓线)</font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">ON ARM / LEG</SPAN> 手臂;腿 <br> 6. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN>=<b> <a href="bword://plaster cast">plaster cast</a> </b>(1) </SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Her leg<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s <SPAN style="text-decoration:underline">in a cast</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她的一条腿打上了石膏。 </font></SPAN><br>--› see also<b> <a href="bword://opencast">opencast</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>but<font style="font-weight:lighter">∙</font>ter<font style="font-weight:lighter">∙</font>fly </b></font> / <FONT color=red>ˈbʌtəflai; NAmE -tərf- / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font> (pl. <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">-ies</SPAN>)<br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a flying insect with a long thin body and five large, usually brightly coloured, wings<br><font color=#FF5000>• 蝴蝶</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »butterflies and moths </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 蝴蝶和蛾 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »She<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s like a butterfly. She flits in and out of people<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s lives. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她像一只蝴蝶,每天在人前人后飞来飞去。 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[U] </SPAN> a swimming stroke in which you swim on your front and lift both arms forward at the same time while your legs move up and down together<br><font color=#FF5000>• 蝶泳</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She was third in the 200m butterfly <SPAN style="font-style:italic">(= a swimming race)</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她得了 200 米蝶泳比赛的第三名。 </font><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> have <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>butterflies (in your stomach) </SPAN><br>•(<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN> to have a nervous feeling in your stomach before doing sth<br><font color=#FF5000>• (做某事前)心慌,紧张</font></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>awe<font style="font-weight:lighter">∙</font>some </b></font> / <FONT color=red>ˈɔ:səm / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>adj. </i></b></font><br> 1. very impressive or very difficult and perhaps rather frightening<br><font color=#FF5000>• 令人惊叹的;使人惊惧的;很困难的;难得吓人的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »an awesome sight </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 惊人的奇观 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »awesome beauty / power </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 天仙之美;大得吓人的权力 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »They had an awesome task ahead. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们就要有十分艰巨的任务。 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">(<I>NAmE</I></SPAN>, <SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN> very good, enjoyable, etc.<br><font color=#FF5000>• 很好的(或极好玩的等)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »I just bought this awesome new CD! </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我刚买了这张特棒的新 CD ! </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Wow! That<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s totally awesome! </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 哇!真是棒极了! </font><br>--› note at<b> <a href="bword://great">great</a> </b></SPAN></SPAN><br><font color=red>♦ </font><font color=blue size=+1><b>awe<font style="font-weight:lighter">∙</font>some<font style="font-weight:lighter">∙</font>ly </b></font><font color=darkred font=+1><b><i>adv.</i></b></font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »awesomely beautiful </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 极其美丽 </font></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>stub<font style="font-weight:lighter">∙</font>born </b></font> / <FONT color=red>ˈstʌbən; NAme -bərn / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>adj. </i></b></font><br> 1. (often <SPAN style="font-style:italic">disapproving</SPAN>) determined not to change your opinion or attitude<br><font color=#FF5000>• 固执的;执拗的;顽固的;倔强的</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://obstinate">obstinate</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He was too stubborn to admit that he was wrong. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他死不认错。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »She can be <SPAN style="text-decoration:underline">as stubborn as a mule</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她可以倔得像头骡子。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »stubborn pride </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 死要面子 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a stubborn resistance to change </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 顽固抵制变革 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a stubborn refusal to listen </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 硬是不听 </font></SPAN><br> 2. difficult to get rid of or deal with<br><font color=#FF5000>• 难以去除(或对付)的</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://persistent">persistent</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">stubborn cough / stain </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 久治不瘉的咳嗽;顽渍 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a stubborn problem </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 难题 </font></SPAN></SPAN><br><font color=red>♦ </font><font color=blue size=+1><b>stub<font style="font-weight:lighter">∙</font>born<font style="font-weight:lighter">∙</font>ly </b></font><font color=darkred font=+1><b><i>adv.</i></b></font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She stubbornly refused to pay. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她怎么都不肯付钱。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Unemployment remains stubbornly high. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 失业率居高不下。 </font></SPAN><br><font color=red>♦ </font><font color=blue size=+1><b>stub<font style="font-weight:lighter">∙</font>born<font style="font-weight:lighter">∙</font>ness </b></font><font color=darkred font=+1><b><i>noun</i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [U] </SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>prin<font style="font-weight:lighter">∙</font>cess </b></font> / <FONT color=red>ˌprinˈses; ˈprinses / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. a female member of a royal family who is not a queen, especially the daughter or granddaughter of the king or queen<br><font color=#FF5000>• (除女王或王后外的)王室女成员;(尤指)公主</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the royal princesses </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 王室女成员 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Princess Anne </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 安妮公主 </font></SPAN><br> 2. the wife of a prince<br><font color=#FF5000>• 王妃;王公贵族夫人</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the Princess of Wales </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 威尔士王妃 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Princess Michael of Kent </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 肯特郡迈克尔公爵夫人 </font></SPAN><br> 3. (<SPAN style="font-style:italic">disapproving</SPAN>) </SPAN> a young woman who has always been given everything that she wants, and who thinks that she is better than other people<br><font color=#FF5000>• (受宠溺而自以为优越的)娇小姐</font></SPAN><br> 4. <SPAN style="color:darkgreen">(<I>BrE</I></SPAN>, <SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN> used as a form of address by a man to a girl or young woman<br><font color=#FF5000>• (男子对女孩或年轻女子的称呼)大小姐</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Is something the matter, princess? </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 有什么事吗,大小姐? </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>con<font style="font-weight:lighter">∙</font>demn </b></font> / <FONT color=red>kənˈdem / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">EXPRESS DISAPPROVAL</SPAN> 表示不赞成 <br> 1. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ sb / sth (for / as sth) </SPAN> to express very strong disapproval of sb / sth, usually for moral reasons<br><font color=#FF5000>• (通常因道义上的原因而)谴责,指责</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The government issued a statement condemning the killings. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 政府发表声明谴责这些凶杀事件。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The editor of the newspaper was condemned as lacking integrity. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这家报纸的编辑被指责为不够正直。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">SB TO PUNISHMENT</SPAN> 处以刑罚 <br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[usually passive] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ sb (to sth) </SPAN> to say what sb<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s punishment will be</SPAN><br><font color=#FF5000>• 宣判;判处(某人某种刑罚)</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://sentence">sentence</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »He was condemned to death for murder and later hanged. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他因凶杀罪被判处死刑后被绞死。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN <SPAN style="font-weight:bold">to</SPAN> <SPAN style="color:darkgreen"> inf</SPAN></SPAN>] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »She was condemned to hang for killing her husband. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她因杀害亲夫被处以绞刑。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">SB TO DIFFICULT SITUATION</SPAN> 把某人置于困境 <br> 3. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">[usually passive] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ sb to sth </SPAN> to force sb to accept a difficult or unpleasant situation<br><font color=#FF5000>• 迫使…接受困境(或不愉快的状况)</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://doom">doom</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »They were condemned to a life of hardship. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们不得不过着艰难的生活。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He was condemned to spend the rest of the football season on the bench. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他无可奈何地只得在这个足球赛季剩下的时间里做替补队员。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">STH DANGEROUS</SPAN> 危险的事物 <br> 4. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">[usually passive] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ sth (as sth) </SPAN> to say officially that sth is not safe enough to be used<br><font color=#FF5000>• 宣告使用…不安全</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a condemned building </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 一座已宣告不能居住的危楼 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The meat was condemned as unfit to eat. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这种肉被宣告不宜食用。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">SHOW GUILT</SPAN> 表明有罪 <br> 5. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN> to show or suggest that sb is guilty of sth<br><font color=#FF5000>• 证明(或表明)有罪</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She is condemned out of her own mouth <SPAN style="font-style:italic">(= her own words show that she is guilty)</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她自己说的话显示她有罪责。 </font></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>dare </b></font> / <FONT color=red>deə(r); NAmE der / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br> 1. <SPAN style="text-decoration:underline">(not usually used in the progressive tenses 通常不用于进行时) </SPAN> to be brave enough to do sth<br><font color=#FF5000>• 敢于;胆敢</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She said it as loudly as she dared. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她壮着胆子大声说了出来。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He didn<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>t dare (to) say what he thought. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他不敢说出他的想法。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »They daren<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>t ask for any more money. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们不敢再要钱了。 </font><br> »(<SPAN style="font-style:italic">literary</SPAN>)</SPAN><SPAN style="color:#04F"> She dared not breathe a word of it to anybody. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她对任何人都只字不敢提及此事。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »There was something, <SPAN style="text-decoration:underline">dare I say it</SPAN>, a little unusual about him.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他这人可能有那么一点怪。 </font></SPAN><br> 2. to persuade sb to do sth dangerous, difficult or embarrassing so that they can show that they are not afraid<br><font color=#FF5000>• 激(某人做某事);问(某人)有没有胆量(做某事);谅(某人)没胆量(做某事)</font>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »Go on! Take it! I dare you. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 来呀!接受吧!我谅你也不敢。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN <SPAN style="font-weight:bold">to</SPAN> <SPAN style="color:darkgreen"> inf</SPAN></SPAN>] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »Some of the older boys had dared him to do it. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 几个大男孩激他,问他敢不敢干这事。 </font><br>--› note at<b> <a href="bword://modal">modal</a> </b></SPAN></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> don<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>t you dare! </SPAN><br>• (<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN>used to tell sb strongly not to do sth<br><font color=#FF5000>• (让人绝不要做某事)你敢,谅你不敢</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>I<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>ll tell her about it.<FONT style="font-weight:normal">'</FONT> <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>Don<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>t you dare!<FONT style="font-weight:normal">'</FONT> </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> "我要把这事告诉她。" "你敢!" </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Don<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>t you dare say anything to anybody. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 谅你不敢对任何人提起这事儿。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> how <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>dare you, etc. </SPAN><br>• used to show that you are angry about sth that sb has done<br><font color=#FF5000>• (表示气愤)你竟然,你竟敢</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »How dare you talk to me like that? </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 你竟敢这样对我说话? </font><br><SPAN style="color:#04F"> »How dare she imply that I was lying? </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她竟敢暗示我在撒谎? </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> I dare say </SPAN><br>• (also <font color=blue size=+1><b>I daresay</b></font><SPAN style="color:darkgreen"> especially in <I>BrE</I></SPAN>) </SPAN>used when you are saying that sth is probable<br><font color=#FF5000>• 我想;很可能;大概</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »I dare say you know about it already. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 你大概已经知道了。 </font></SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [usually sing.]</SPAN><br>• something dangerous, difficult or embarrassing that you try to persuade sb to do, to see if they will do it<br><font color=#FF5000>• 激将;挑战</font><SPAN style="color:darkgreen">:</SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »<font color=darkgreen>(<i>BrE</i>)</font> He climbed onto the roof <SPAN style="text-decoration:underline">for a dare</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他受到激将才爬上房顶。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<font color=darkgreen>(<i>NAmE</i>)</font> She learned to fly <SPAN style="text-decoration:underline">on a dare</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她在激将下学会了驾驶飞机。 </font></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>prince </b></font> / <FONT color=red>prins / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. a male member of a royal family who is not king, especially the son or grandson of the king or queen<br><font color=#FF5000>• 王子;王孙;亲王</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the royal princes </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 亲王 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »the Prince of Wales </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 威尔士亲王 </font></SPAN><br> 2. the male ruler of a small country or state that has a royal family; a male member of this family, especially the son or grandson of the ruler<br><font color=#FF5000>• (小国的)国王,王室的男性成员,王子,王孙</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Prince Rainier of Monaco </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 摩纳哥国王兰尼埃 </font></SPAN><br> 3. (in some European countries) a<b> <a href="bword://nobleman">nobleman</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br><font color=#FF5000>• (某些欧洲国家的)贵族</font></SPAN><br> 4. <SPAN style="text-decoration:underline">~ of / among sth </SPAN>(<SPAN style="font-style:italic">literary</SPAN>) </SPAN> a man who is thought to be one of the best in a particular field<br><font color=#FF5000>• (某一领域的)杰出人物,钜子,大王</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the prince of comedy </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 喜剧大师 </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>dis<font style="font-weight:lighter">∙</font>turb<font style="font-weight:lighter">∙</font>ing </b></font> / <FONT color=red>diˈstə:biŋ; NAmE -ˈstə:rb- / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>adj. </i></b></font><br>• making you feel anxious and upset or shocked<br><font color=#FF5000>• 引起烦恼的;令人不安的;引起恐慌的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a disturbing piece of news </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 一则令人不安的消息 </font><br><font color=red>♦ </font><font color=blue size=+1><b>dis<font style="font-weight:lighter">∙</font>turb<font style="font-weight:lighter">∙</font>ing<font style="font-weight:lighter">∙</font>ly </b></font><font color=darkred font=+1><b><i>adv.</i></b></font>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>un<font style="font-weight:lighter">∙</font>will<font style="font-weight:lighter">∙</font>ing </b></font> / <FONT color=red>ʌnˈwiliŋ / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>adj. </i></b></font><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[not usually before noun] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ (to do sth) </SPAN> not wanting to do sth and refusing to do it<br><font color=#FF5000>• 不情愿;不愿意</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »They are unwilling to invest any more money in the project. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们不想在这个项目上再增加投资。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »She was unable, or unwilling, to give me any further details. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她不能,或不愿意,向我提供进一步的细节。 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[only before noun] </SPAN> not wanting to do or be sth, but forced to by other people<br><font color=#FF5000>• 勉强的;无奈的;迫不得已的</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://reluctant">reluctant</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »an unwilling hero </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 自己不愿却被抬举的英雄 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He became the unwilling object of her attention. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他受到她的青睐实非所愿。 </font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【OPP】</SPAN><b> <a href="bword://willing">willing</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN><br><font color=red>♦ </font><font color=blue size=+1><b>un<font style="font-weight:lighter">∙</font>will<font style="font-weight:lighter">∙</font>ing<font style="font-weight:lighter">∙</font>ly </b></font><font color=darkred font=+1><b><i>adv.</i></b></font> </SPAN><br><font color=red>♦ </font><font color=blue size=+1><b>un<font style="font-weight:lighter">∙</font>will<font style="font-weight:lighter">∙</font>ing<font style="font-weight:lighter">∙</font>ness </b></font><font color=darkred font=+1><b><i>noun</i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [U] </SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>seize </b></font> / <FONT color=red>si:z / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN><br> 1. <SPAN style="text-decoration:underline">~ sth (from sb) </SPAN> to take sb / sth in your hand suddenly and using force<br><font color=#FF5000>• 抓住;捉住;夺</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://grab">grab</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She tried to seize the gun from him. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她试图夺他的枪。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He seized her by the arm. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他抓住她的胳膊。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »She <SPAN style="text-decoration:underline">seized hold of </SPAN>my hand.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她抓住我的手。 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="text-decoration:underline">~ sth (from sb) </SPAN> to take control of a place or situation, often suddenly and violently<br><font color=#FF5000>• (常指通过暴力突然)夺取,攻占,控制</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »They seized the airport in a surprise attack. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们突袭攻占了机场。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The army has <SPAN style="text-decoration:underline">seized control of </SPAN>the country.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 军队已经控制全国。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He <SPAN style="text-decoration:underline">seized power </SPAN>in a military coup.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他在军事政变中夺取了政权。 </font></SPAN><br> 3. to arrest or capture sb<br><font color=#FF5000>• 逮捕;捉拿;俘获</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The men were seized as they left the building. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这些人在离开那栋房子时被抓获。 </font></SPAN><br> 4. to take illegal or stolen goods away from sb<br><font color=#FF5000>• 起获;没收;扣押</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »A large quantity of drugs was seized during the raid. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 在这次突击行动中起获了大量毒品。 </font></SPAN><br> 5. ~ a chance, an opportunity, the initiative, etc. to be quick to make use of a chance, an opportunity, etc.<br><font color=#FF5000>• 抓住,把握(机会、时机、主动等)</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://grab">grab</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The party <SPAN style="text-decoration:underline">seized </SPAN>the initiative<SPAN style="text-decoration:underline"> with both hands </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= quickly and with enthusiasm)</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 该党迅速掌握主动。 </font></SPAN><br> 6. (of an emotion 情绪) to affect sb suddenly and deeply<br><font color=#FF5000>• 侵袭;突然控制</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Panic seized her. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她突然惊慌失措。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He <SPAN style="text-decoration:underline">was seized by </SPAN>curiosity.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他好奇心顿起。 </font></SPAN></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【PHR V】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>seize on / upon sth </SPAN><br>• to suddenly show a lot of interest in sth, especially because you can use it to your advantage<br><font color=#FF5000>• 突然大为关注,抓住(可利用的事物)</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://pounce on / upon">pounce on / upon</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The rumours were eagerly seized upon by the local press. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 当地报章迫不及待地对这些传闻加以炒作。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌseize 'up </SPæŋ>1(of the parts of a machine 机器部件) <br>• to stop moving or working correctly<br><font color=#ʃʃˈ000>• 停止运转;发生故障</font>2<br>• if a part of your body<SPAN style="color:blue"> seizes up</SPAN>, you are unable to move it easily and it is often painful</SPAN><br><font color=#FF5000>• (身体)发僵</font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>de<font style="font-weight:lighter">∙</font>mand </b></font> / <FONT color=red>diˈmɑ:nd; NAmE diˈmænd / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ (for sth / that...) </SPAN> a very firm request for sth; sth that sb needs<br><font color=#FF5000>• (坚决的)要求;所需之物</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a demand for higher pay </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 增加工资的要求 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »demands that the law on gun ownership should be changed </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 要求修改枪械持有法的呼声 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »firms attempting to <SPAN style="text-decoration:underline">meet / satisfy </SPAN>their customers<FONT style="font-weight:normal">'</FONT><SPAN style="text-decoration:underline"> demands </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= to give them what they are asking for) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 尽力满足客户要求的商行 </font></SPAN><br> 2. demands <SPAN style="color:darkgreen">[pl.] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ (of sth) </SPAN>| <SPAN style="text-decoration:underline">~ (on sb) </SPAN> things that sb / sth makes you do, especially things that are difficult, make you tired, worried, etc.<br><font color=#FF5000>• (尤指困难、使人劳累、令人烦恼等的)要求</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the demands of children / work </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 孩子烦人的事;工作中累人的事 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Flying <SPAN style="text-decoration:underline">makes </SPAN>enormous<SPAN style="text-decoration:underline"> demands </SPAN>on pilots.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 驾驶飞机对飞行员要求很高。 </font></SPAN><br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">[U</SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, C] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ (for sth / sb) </SPAN> the desire or need of customers for goods or services which they want to buy or use<br><font color=#FF5000>• (顾客的)需求,需要</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »to meet the demand for a product </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 满足对某产品的需求 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »There<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s an increased demand for organic produce these days. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 目前对有机农产品有更大的需求。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Demand is exceeding supply. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 供不应求。 </font><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> by popular de<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>mand </SPAN><br>• because a lot of people have asked for sth<br><font color=#FF5000>• 由于许多人的要求;由于普遍要求</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »By popular demand, the play will run for another week. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 应广大观众要求,这出戏将加演一周。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> in de<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>mand </SPAN><br>• wanted by a lot of people<br><font color=#FF5000>• 需求大</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Good secretaries are always in demand. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 优秀的秘书总是很抢手。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> on de<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>mand </SPAN><br>• done or happening whenever sb asks<br><font color=#FF5000>• 一经要求</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Feed the baby on demand. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 宝宝需要时再喂食。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »on-demand printing of books </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 书籍承索即印 </font></SPAN><br>--› see also<b> <a href="bword://supply and demand">supply and demand</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br> 1. to ask for sth very firmly<br><font color=#FF5000>• 强烈要求</font>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »She demanded an immediate explanation. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她强烈要求立即作出解释。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V <SPAN style="font-weight:bold">that</SPAN></SPAN>] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »The UN has demanded that all troops be withdrawn. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 联合国已要求撤出所有部队。 </font><SPAN style="color:darkgreen"> (<I>BrE</I> also) </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »They are demanding that all troops should be withdrawn. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们强烈要求所有部队撤离。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V <SPAN style="font-weight:bold">to</SPAN> <SPAN style="color:darkgreen"> inf</SPAN></SPAN>] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »I demand to see the manager. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我坚决要求见经理。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V <SPAN style="font-weight:bold">speech</SPAN></SPAN>] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>Who the hell are you?<FONT style="font-weight:normal">'</FONT> he demanded angrily. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> "你到底是谁?"他气势汹汹地查问道。 </font><br>--› note at<b> <a href="bword://ask">ask</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN> to need sth in order to be done successfully<br><font color=#FF5000>• 需要</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »This sport demands both speed and strength. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这项运动既需要速度也需要体力。 </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>grab </b></font> / <FONT color=red>ɡræb / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font> (<SPAN style="color:blue;font-style:italic">-bb-</SPAN>) <br> 1. <SPAN style="text-decoration:underline">~ sth (from sb / sth) </SPAN> to take or hold sb / sth with your hand suddenly, firmly or roughly<br><font color=#FF5000>• 抓住;攫取</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://seize">seize</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »She grabbed the child<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s hand and ran. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她抓住孩子的手就跑。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He <SPAN style="text-decoration:underline">grabbed hold of </SPAN>me and wouldn<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>t let go.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他抓住我不松手。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Jim grabbed a cake from the plate. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 吉姆从盘子里抓了一块蛋糕。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »Don<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>t grab—there<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s plenty for everyone. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 别抢——多着呢,人人都有。 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen"> [V] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ at / for sth </SPAN> to try to take hold of sth<br><font color=#FF5000>• (试图)抓住,夺得</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She grabbed at the branch, missed and fell. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她抓树枝,可没抓着,就跌倒了。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Kate grabbed for the robber<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s gun. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 凯特拚命去夺抢劫者的枪。 </font></SPAN><br> 3. <SPAN style="text-decoration:underline">~ (at sth) </SPAN> to take advantage of an opportunity to do or have sth<br><font color=#FF5000>• 利用,抓住(机会)</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://seize">seize</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »This was my big chance and I grabbed it with both hands. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这是我的大好机会,我紧紧抓住。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »He<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>ll grab at any excuse to avoid doing the dishes. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他会随便找个藉口来逃避洗碗。 </font></SPAN><br> 4. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN> to have or take sth quickly, especially because you are in a hurry<br><font color=#FF5000>• (尤指匆忙地)取,拿,吃,喝</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Let<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s grab a sandwich before we go. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 咱们赶快吃个三明治就走吧。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »I managed to grab a couple of hours<FONT style="font-weight:normal">'</FONT> sleep on the plane. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我在飞机上抓紧时间睡了两个钟头。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">Grab a seat</SPAN>, I won<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>t keep you a moment.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 赶紧找个座位吧,我不耽误你的工夫了。 </font></SPAN><br> 5. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN> to take sth for yourself, especially in a selfish or<b> <a href="bword://greedy">greedy</a> </b></SPAN></SPAN>way</SPAN><br><font color=#FF5000>• (尤指自私、贪婪地)捞取,赚取,抢占</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »By the time we arrived, someone had grabbed all the good seats. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我们到达时,所有的好位子都给人占了。 </font></SPAN><br> 6. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN> to get sb<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s attention</SPAN><br><font color=#FF5000>• 引人注意;吸引</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »I<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>ll see if I can grab the waitress and get the bill. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我要看能不能引起服务员的注意,让她拿账单来。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Glasgow<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s drugs problem has <SPAN style="text-decoration:underline">grabbed the headlines tonight </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= been published as an important story in the newspapers). </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 格拉斯哥的毒品问题成了今晚报纸的头条新闻。 </font><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> how does...grab you? </SPAN><br>• (<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN>used to ask sb whether they are interested in sth or in doing sth<br><font color=#FF5000>• 你对…有兴趣吗;你喜欢…吗;你认为…如何</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »How does the idea of a trip to Rome grab you? </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 你认为去趟罗马这个主意如何? </font></SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[usually sing.] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ (at / for sb / sth) </SPAN> a sudden attempt to take or hold sb / sth<br><font color=#FF5000>• 猛然的抓取;突然的抢夺</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He <SPAN style="text-decoration:underline">made a grab for </SPAN>her bag.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他突然去抢她的手提包。 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://smash-and-grab">smash-and-grab</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 2. <SPAN style="font-weight:bold">(computing 计) </SPAN> a picture taken from a television or video film, stored as an image on a computer<br><font color=#FF5000>• 抓取(或截获、采集)的图像</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a screen grab from Wednesday<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s programme </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 从星期三的节目中抓取的荧屏图像 </font></SPAN><br> 3. a piece of equipment which lifts and holds goods, for example the equipment that hangs from a<b> <a href="bword://crane">crane</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br><font color=#FF5000>• 抓具;抓斗</font><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> up for <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>grabs </SPAN><br>•(<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN> available for anyone who is interested<br><font color=#FF5000>• 提供的;可供争夺的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »There are £25 000 worth of prizes up for grabs in our competition! </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 在我们的比赛中有 25 000 英镑奖金供人争夺! </font></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>evi<font style="font-weight:lighter">∙</font>dent </b></font> / <FONT color=red>ˈevidənt / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>adj. </i></b></font><br>• <SPAN style="text-decoration:underline">~ (to sb) (that...) </SPAN>| <SPAN style="text-decoration:underline">~ (in / from sth) </SPAN>clear; easily seen<br><font color=#FF5000>• 清楚的;显而易见的;显然的</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://obvious">obvious</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »It has now become evident to us that a mistake has been made. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我们已经清楚出了差错。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The growing interest in history is clearly evident in the number of people visiting museums and country houses. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 从参观博物馆和乡村住宅的人数明显看出人们对历史越来越感兴趣。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The orchestra played with evident enjoyment. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 管弦乐队演奏得兴致勃勃。 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://self-evident">self-evident</a> </b></SPAN></SPAN><br>--› note at<b> <a href="bword://clear">clear</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>scold </b></font> / <FONT color=red>skəuld; NAme skould / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br>• <SPAN style="text-decoration:underline">~ sb (for sth / for doing sth) </SPAN>(<SPAN style="font-style:italic">formal</SPAN>) </SPAN>to speak angrily to sb, especially a child, because they have done sth wrong<br><font color=#FF5000>• 训斥,责骂(孩子)</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://rebuke">rebuke</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »He scolded them for arriving late. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他嫌他们迟到,训了他们一通。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [also V <SPAN style="font-weight:bold">speech</SPAN></SPAN></SPAN><SPAN style="color:darkgreen"> , V] </SPAN><br><font color=red>♦ </font><font color=blue size=+1><b>scold<font style="font-weight:lighter">∙</font>ing </b></font><font color=darkred font=+1><b><i>noun</i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [usually sing.] </SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »I <SPAN style="text-decoration:underline">got a scolding </SPAN>from my mother.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我捱了我妈一阵数落。 </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>mer<font style="font-weight:lighter">∙</font>ci<font style="font-weight:lighter">∙</font>ful </b></font> / <FONT color=red>ˈmə:sifl; NAme ˈmə:rs- / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>adj. </i></b></font><br> 1. ready to forgive people and show them kindness<br><font color=#FF5000>• 宽大的;仁慈的;慈悲的</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://humane">humane</a> </b>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a merciful God </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 仁慈的上帝 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »They asked her to be merciful to the prisoners. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们要她对犯人慈悲为怀。 </font></SPAN><br> 2. (of an event 事件) seeming to be lucky, especially because it brings an end to sb<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s problems or suffering</SPAN><br><font color=#FF5000>• 还算幸运的,不幸而可取的(因能解决问题或能除痛苦)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Death came as a merciful release. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 死神的到来算是一种幸运的解脱。 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://mercy">mercy</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>dawn </b></font> / <FONT color=red>dɔ:n / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[U</SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, C] </SPAN> the time of day when light first appears<br><font color=#FF5000>• 黎明;拂晓;破晓</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://daybreak">daybreak</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://sunrise">sunrise</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »They start work <SPAN style="text-decoration:underline">at dawn</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 天一亮他们就开始干活了。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »It<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s almost dawn. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 天快亮了。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »We arrived in Sydney as <SPAN style="text-decoration:underline">dawn broke </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= as the first light could be seen)</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 黎明时分我们到达了悉尼。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »I woke up just before dawn. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我正好在拂晓前醒来。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »summer<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s early dawns </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 夏日早到的黎明 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He works <SPAN style="text-decoration:underline">from dawn till dusk </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= from morning till night)</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他从早到晚地工作。 </font><br>--› compare<b> <a href="bword://dusk">dusk</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[sing.] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ (of sth) </SPAN> the beginning or first signs of sth<br><font color=#FF5000>• 开端;曙光;萌芽</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the <SPAN style="text-decoration:underline">dawn of civilization / time / history </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 文明/时代/历史的开端 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Peace marked a new dawn in the country<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s history. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 和平使这个国家的历史翻开了新的一页。 </font><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV>--› see<b> <a href="bword://break">break</a> </b></SPAN>n.</SPAN>,<b> <a href="bword://crack">crack</a> </b></SPAN>n. </SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [V] </SPAN><br> 1. (of a day or a period of time 一天或一个时期) to begin<br><font color=#FF5000>• 开始</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The following morning dawned bright and warm. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 第二天一大早阳光和煦。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »A new technological age had dawned. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 新技术时代已经开始。 </font></SPAN><br> 2. to become obvious or easy to understand<br><font color=#FF5000>• 变得明朗;开始清楚</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Slowly the awful truth dawned. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 可怕的事实慢慢地清晰起来。 </font>see<b> <a href="bword://light">light</a> </b></SPAN>n. </SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【PHR V】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>dawn on sb </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">[no passive] </SPAN><br>• if sth<SPAN style="color:blue"> dawns on you</SPAN>, you begin to realize it for the first time</SPAN><br><font color=#FF5000>• 使开始明白;使渐渐领悟;使开始理解</font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [+ <SPAN style="font-weight:bold">that</SPAN> ]</SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »Suddenly <SPAN style="text-decoration:underline">it dawned on me that </SPAN>they couldn<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>t possibly have met before.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我突然明白他们以前不可能见过面。 </font></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>dead<font style="font-weight:lighter">∙</font>line </b></font> / <FONT color=red>ˈdedlain / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br>• <SPAN style="text-decoration:underline">~ (for sth) </SPAN>a point in time by which sth must be done<br><font color=#FF5000>• 最后期限;截止日期</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »I prefer to <SPAN style="text-decoration:underline">work to a deadline</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我喜欢按规定的期限完成工作。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The deadline for applications is 30 April. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 交申请书的截止日期是 4 月 30 日。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »the January 15 deadline set by the United Nations </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 联合国规定的 1 月 15 日最后期限 </font></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>unite </b></font> / <FONT color=red>juˈnait / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen"> [V] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ (in sth / in doing sth) </SPAN>| <SPAN style="text-decoration:underline">~ (behind / against sb / sth) </SPAN> to join together with other people in order to do sth as a group<br><font color=#FF5000>• (为某事)联合,联手,团结</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Local resident groups have <SPAN style="text-decoration:underline">united in opposition </SPAN>to the plan.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 当地居民团体已联合起来反对这项计划。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »We will unite in fighting crime. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我们将联手打击犯罪。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Will they unite behind the new leader? </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们会团结支持新领导人吗? </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Nationalist parties united to oppose the government<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s plans. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 民族主义党派联合反对政府的计划。 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="text-decoration:underline">~ (sb / sth) (with sb / sth) </SPAN> to make people or things join together to form a unit; to join together<br><font color=#FF5000>• (与某人或集体)联结,联合;统一</font>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »A special bond unites our two countries. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 一种特殊的纽带把我们两国联结起来。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »His aim was to unite Italy. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他的目标是统一意大利。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »She unites keen business skills with a charming personality. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她一身兼备经商技巧与个人魅力。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »The two countries united in 1887. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 两国于 1887 年合并。 </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>grand </b></font> / <FONT color=red>ɡrænd / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>adj. </i></b></font> (<SPAN style="color:blue;font-weight:bold">grand<font style="font-weight:lighter">∙</font>er</SPAN>, <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">grand<font style="font-weight:lighter">∙</font>est</SPAN></SPAN></SPAN>)<br> 1. impressive and large or important<br><font color=#FF5000>• 壮丽的;堂皇的;重大的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »It<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s not a very grand house. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这房子并不是十分富丽堂皇。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The wedding was a very grand occasion. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 婚礼场面非常隆重。 </font></SPAN><br> 2. Grand <SPAN style="color:darkgreen">[only before noun] </SPAN> used in the names of impressive or very large buildings, etc.<br><font color=#FF5000>• (用于大建筑物等的名称)大</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the Grand Canyon </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 大峡谷 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »We stayed at the Grand Hotel. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我们住在格兰酒店。 </font></SPAN><br> 3. needing a lot of effort, money or time to succeed but intended to achieve impressive results<br><font color=#FF5000>• 宏大的;宏伟的;有气派的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">grand design / plan / strategy </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 宏伟的蓝图;宏大的计划;重大的战略思想 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »New Yorkers built their city <SPAN style="text-decoration:underline">on a grand scale</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 纽约人大规模地建造自己的城市。 </font></SPAN><br> 4. (of people 人) behaving in a proud way because they are rich or from a high social class<br><font color=#FF5000>• 傲慢的;高高在上的</font></SPAN><br> 5. <SPAN style="color:darkgreen">(<I>dialect</I> </SPAN>or <SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN> very good or enjoyable; excellent<br><font color=#FF5000>• 极好的;快乐的;美妙的;出色的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »I had a grand day out at the seaside. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我在海边痛痛快快玩了一天。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Thanks. That<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>ll be grand! </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 谢谢。那太棒了! </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Fred did a grand job of painting the house. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 弗雷德粉刷房子干得很出色。 </font></SPAN><br> 6. Grand used in the titles of people of very high social rank<br><font color=#FF5000>• (对上层社会的人的称呼)大</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the Grand Duchess Elena </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 大公夫人埃琳娜 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://grandeur">grandeur</a> </b></SPAN></SPAN><br><font color=red>♦ </font><font color=blue size=+1><b>grand<font style="font-weight:lighter">∙</font>ly </b></font><font color=darkred font=+1><b><i>adv.</i></b></font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He described himself grandly as a <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>landscape architect<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他自封为"景观建筑师"。 </font></SPAN><br><font color=red>♦ </font><font color=blue size=+1><b>grand<font style="font-weight:lighter">∙</font>ness </b></font><font color=darkred font=+1><b><i>noun</i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [U] </SPAN></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> a / the <FONT style="font-weight:normal">ˌgrand old 'age </SPæŋ><br>• a great age<br><font color=#ʃʃˈ000>• 高龄</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She finally learned to drive at the grand old age of 70. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她终于在 70 岁高龄学会了开车。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> a / the <FONT style="font-weight:normal">ˌgrand old 'man (of sth) </SPæŋ><br>• a man who is respected in a particular profession that he has been involved in for a long time<br><font color=#ʃʃˈ000>• 元老;资深前辈;老前辈</font></SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. (pl. <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">grand</SPAN></SPAN></SPAN>) (<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN> $1 000; £1 000<br><font color=#FF5000>• * 1 000 元; 1 000 英镑</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »It<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>ll cost you five grand! </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这要花去你 5 000 块钱! </font></SPAN><br> 2. =<b> <a href="bword://grand piano">grand piano</a> </b></SPAN></SPAN><br>--› see also<b> <a href="bword://concert grand">concert grand</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>broken </b></font> / <FONT color=red>ˈbrəukən; NAmE ˈbrou- / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>adj. </i></b></font><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">DAMAGED</SPAN> 受损 <br> 1. that has been damaged or injured; no longer whole or working correctly<br><font color=#FF5000>• 破损的;伤残的;残缺的;出了毛病的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a broken window / plate </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 破碎的窗户/盘子 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a broken leg / arm </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 断了的腿/臂 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »pieces of broken glass </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 破玻璃碎片 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »How did this dish <SPAN style="text-decoration:underline">get broken </SPAN>?</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这个盘子是怎么打破的? </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The TV<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s broken. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 电视机坏了。 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://broken heart">broken heart</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">RELATIONSHIP</SPAN> 关系 <br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[usually before noun] </SPAN> ended or destroyed<br><font color=#FF5000>• 中止了的;破坏了的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">broken marriage / engagement </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 破裂的婚姻;解除了的婚约 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://broken home">broken home</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">PROMISE / AGREEMENT</SPAN> 诺言;协定 <br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">[usually before noun] </SPAN> not kept<br><font color=#FF5000>• 被违背的;未履行的</font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">NOT CONTINUOUS</SPAN> 不连续 <br> 4. <SPAN style="color:darkgreen">[usually before noun] </SPAN> not continuous; disturbed or interrupted<br><font color=#FF5000>• 不连续的;间断的;被打扰的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a night of broken sleep </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 睡得不踏实的一夜 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a single broken white line across the road </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 横穿马路的一条断断续续的白线 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">PERSON</SPAN> 人 <br> 5. <SPAN style="color:darkgreen">[only before noun] </SPAN> made weak and tired by illness or difficulties<br><font color=#FF5000>• 衰弱的;精疲力竭的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He was a broken man after the failure of his business. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 生意失败后他变得心灰意懒。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">LANGUAGE</SPAN> 语言 <br> 6. <SPAN style="color:darkgreen">[only before noun] </SPAN>(of a language that is not your own 非母语) spoken slowly and with a lot of mistakes; not<b> <a href="bword://fluent">fluent</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br><font color=#FF5000>• 说得结结巴巴的;不流利的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »to speak in broken English </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 说着一口结结巴巴的英语 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">GROUND</SPAN> 地面 <br> 7. having a rough surface<br><font color=#FF5000>• 凹凸不平的;坎坷的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »an area of broken, rocky ground </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 崎岖、多岩石的地区 </font></SPAN><br>--› see also<b> <a href="bword://break">break</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://broke">broke</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://broken">broken</a> </b></SPAN>v. </SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b><FONT style="font-weight:normal">ˌbroken 'heart </b></font><br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br>• a feeling of great sadness, especially when sb you love has died or left you<br><font color=#FF5000>• 破碎的心;哀恸</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »No one ever died of a broken heart. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 从来没有人因为过度悲伤而死。 </font><br><font color=red>♦ </font><font color=blue size=+1><b><FONT style="font-weight:normal">ˌbroken-'hearted </b></font><font color=darkred font=+1><b><i>adj.</i></b></font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He was broken-hearted when his wife died. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他的妻子去世,他伤心极了。 </font><br>--› compare<b> <a href="bword://heartbroken">heartbroken</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>op<font style="font-weight:lighter">∙</font>por<font style="font-weight:lighter">∙</font>tun<font style="font-weight:lighter">∙</font>ity </b></font> / <FONT color=red>ˌɔpəˈtju:nəti; NAme ˌɑ:pərˈtu:- / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [C</SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, U]</SPAN><br>• (pl. <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">-ies</SPAN></SPAN></SPAN>) <SPAN style="text-decoration:underline">~ (to do sth) </SPAN>| <SPAN style="text-decoration:underline">~ (for sth / for doing sth) </SPAN>| <SPAN style="text-decoration:underline">~ (of doing sth) </SPAN> a time when a particular situation makes it possible to do or achieve sth<br><font color=#FF5000>• 机会;时机</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://chance">chance</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »You<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>ll have the opportunity to ask any questions at the end. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 你们最后将有机会提问任何问题。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »There was no opportunity for further discussion. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 没有机会进行深入讨论了。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »At least give him the opportunity of explaining what happened. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 至少要给他机会解释一下发生了什么事。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Our company promotes <SPAN style="text-decoration:underline">equal opportunities </SPAN>for women<SPAN style="font-style:italic"> (= women are given the same jobs, pay, etc. as men)</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 本公司提倡男女机会均等。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">career / employment / job opportunities </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 职业发展/就业/工作机会 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »I<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>d like to <SPAN style="text-decoration:underline">take this opportunity </SPAN>to thank my colleagues for their support.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我谨藉此机会感谢同事的支持。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He is rude to me <SPAN style="text-decoration:underline">at every opportunity </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= whenever possible)</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他动不动就对我粗鲁无礼。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »They intend to close the school <SPAN style="text-decoration:underline">at the earliest opportunity </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= as soon as possible)</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们打算尽早关闭学校。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">window of opportunity </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= a period of time when the circumstances are right for doing sth) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 行事的良机 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://photo opportunity">photo opportunity</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>un<font style="font-weight:lighter">∙</font>employ<font style="font-weight:lighter">∙</font>ment </b></font> / <FONT color=red>ˌʌnimˈplɔimənt / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [U] </SPAN><br> 1. the fact of a number of people not having a job; the number of people without a job<br><font color=#FF5000>• 失业;失业人数</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »an area of <SPAN style="text-decoration:underline">high / low unemployment </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 失业率高/低的地区 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">rising / falling unemployment </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 上升的/下降的失业率 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »It was a time of <SPAN style="text-decoration:underline">mass unemployment</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 曾经有大批人失业。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »measures to help <SPAN style="text-decoration:underline">reduce / tackle unemployment </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 旨在减少失业/缓解失业情况的措施 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »the <SPAN style="text-decoration:underline">level / rate of unemployment </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 失业人数/率 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">unemployment benefit / statistics </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 失业补贴/统计资料 </font></SPAN><br> 2. the state of not having a job<br><font color=#FF5000>• 无业;没有工作</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Thousands of young people are facing <SPAN style="text-decoration:underline">long-term unemployment</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 成千上万的青年正面临长期待业状况。 </font><br>--› compare<b> <a href="bword://employment">employment</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>per<font style="font-weight:lighter">∙</font>son<font style="font-weight:lighter">∙</font>nel </b></font> / <FONT color=red>ˌpə:səˈnel; NAme ˌpə:rs- / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[pl.] </SPAN> the people who work for an organization or six of the armed forces<br><font color=#FF5000>• (组织或军队中的)全体人员,职员</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »skilled personnel </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 熟练人员 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">sales / technical / medical / security / military, etc. personnel </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 推销、技术、医务、保安、军事等人员 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[U + sing. / pl. <I>v</I>.] </SPAN> the department in a company that deals with employing and training people<br><font color=#FF5000>• 人事部门</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://human resources">human resources</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the <SPAN style="text-decoration:underline">personnel department / manager </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 人事部门/经理 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »She works in personnel. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她在人事部工作。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Personnel is / are currently reviewing pay scales. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 人事部现在正审核工资级别。 </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>de<font style="font-weight:lighter">∙</font>part<font style="font-weight:lighter">∙</font>ment </b></font> / <FONT color=red>diˈpɑ:tmənt; NAmE -ˈpɑ:rt- / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font> (<I>abbr.</I> Dept)<br>• a section of a large organization such as a government, business, university, etc.<br><font color=#FF5000>• 部;司;局;处;系;(医院的)科;部门</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the Department of Trade and Industry </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 工业贸易署 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »the Treasury Department </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 财政部 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">government / university, etc. department </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 政府部门、大学学系等 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »the <SPAN style="text-decoration:underline">marketing / sales, etc. department </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 营销、销售等部门 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »the children<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s department <SPAN style="font-style:italic">(= in a large store) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 儿童用品部 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »the English department </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 英语系 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://police department">police department</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://State Department">State Department</a> </b></SPAN></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> be sb<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s department </SPAN><br>•(<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN> to be sth that sb is responsible for or knows a lot about<br><font color=#FF5000>• 某人的职责范围(或知识范围)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Don<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>t ask me about it—that<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s her department. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这事别问我——那是她的职责范围。 </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>chorus </b></font> / <FONT color=red>ˈkɔ:rəs / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> part of a song that is sung after each<b> <a href="bword://verse">verse</a> </b><br><font color=#FF5000>• 副歌</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://refrain">refrain</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Everyone joined in the chorus. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 唱到副歌时,大家都跟着齐唱起来。 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a piece of music, usually part of a larger work, that is written for a<b> <a href="bword://choir">choir</a> </b></SPAN></SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= a group of singers) </SPAN></SPAN><br><font color=#FF5000>• 合唱曲</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the Hallelujah Chorus </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 哈利路亚合唱曲 </font></SPAN><br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">[C + sing. / pl. <I>v</I>.] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">(often in names 常用于名称) </SPAN> a large group of singers<br><font color=#FF5000>• 合唱团;歌咏队</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://choir">choir</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the Bath Festival Chorus </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 巴斯音乐节大合唱团 </font></SPAN><br> 4. <SPAN style="color:darkgreen">[C + sing. / pl. <I>v</I>.] </SPAN> a group of performers who sing and dance in a musical show<br><font color=#FF5000>• 歌舞队</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the chorus line <SPAN style="font-style:italic">(= a line of singers and dancers performing together) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 排成一排同台表演的歌舞演员 </font></SPAN><br> 5. <SPAN style="text-decoration:underline">a ~ of sth </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">[sing.] </SPAN> the sound of a lot of people expressing approval or disapproval at the same time<br><font color=#FF5000>• 齐声,异口同声(表示同意或不同意)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">chorus of praise / complaint </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 一片赞扬声/抱怨声 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a chorus of voices calling for her resignation </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 异口同声要求她辞职 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://dawn chorus">dawn chorus</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 6. <SPAN style="color:darkgreen">[sing. + sing. / pl. <I>v</I>.] </SPAN><SPAN style="font-weight:bold">(in ancient Greek drama 古希腊戏剧) </SPAN> a group of performers who comment together on the events of the play<br><font color=#FF5000>• 歌队,合唱队(对剧情加以评论)</font></SPAN><br> 7. <SPAN style="color:darkgreen">[sing.] </SPAN><SPAN style="font-weight:bold">(especially in 16th century drama 尤指在 16 世纪的戏剧中) </SPAN> an actor who speaks the opening and closing words of the play<br><font color=#FF5000>• 开场白和收场白的朗诵演员</font><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> in chorus </SPAN><br>• all together<br><font color=#FF5000>• 一起;一齐;同时</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://in unison">in unison</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>Thank you,<FONT style="font-weight:normal">'</FONT> they said in chorus. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> "谢谢。"他们齐声说道。 </font></SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br>• to sing or say sth all together<br><font color=#FF5000>• 合唱;齐声说;异口同声地说</font>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V <SPAN style="font-weight:bold">speech</SPAN></SPAN>] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>Hello, Paul,<FONT style="font-weight:normal">'</FONT> they chorused. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> "你好,保罗。"他们齐声问候道。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [also VN] </SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>sore </b></font> / <FONT color=red>sɔ:(r) / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>adj. </i></b></font><br> 1. if a part of your body is<SPAN style="color:blue"> sore</SPAN>, it is painful, and often red, especially because of infection or because a muscle has been used too much<br><font color=#FF5000>• (发炎)疼痛的;酸痛的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »to have a sore throat </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 嗓子疼 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »His feet were sore after the walk. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他走路把脚都走疼了。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »My stomach is still sore <SPAN style="font-style:italic">(= painful) </SPAN>after the operation.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 手术后,我的胃还在疼。 </font><br>--› note at<b> <a href="bword://painful">painful</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[not before noun] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ (at sb / about sth) </SPAN>(<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN></SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, <I>especially NAmE</I>) </SPAN> upset and angry, especially because you have been treated unfairly<br><font color=#FF5000>• 气恼;愤慨;愤愤不平</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://annoyed">annoyed</a> </b></SPAN></SPAN><br><font color=red>♦ </font><font color=blue size=+1><b>sore<font style="font-weight:lighter">∙</font>ness </b></font><font color=darkred font=+1><b><i>noun</i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [U] </SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »an ointment to reduce soreness and swelling </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 止痛消肿软膏 </font></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> a <FONT style="font-weight:normal">ˌsore 'point </SPæŋ><br>• a subject that makes you feel angry or upset when it is mentioned<br><font color=#ʃʃˈ000>• 心病;疼处;伤心事</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »It<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s a sore point with Sue<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s parents that the children have not been baptized yet. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 孩子们至今未受洗礼,这是苏的父母的一件伤心事。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> stand / stick out like a sore <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>thumb </SPAN><br>• to be very noticeable in an unpleasant way<br><font color=#FF5000>• 招眼;扎眼</font></SPAN><br>--› more at<b> <a href="bword://bear">bear</a> </b></SPAN>n.</SPAN>,<b> <a href="bword://sight">sight</a> </b></SPAN>n. </SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br>• a painful, often red, place on your body where there is a wound or an infection<br><font color=#FF5000>• 痛处;伤处;疮</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://wound">wound</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »open sores </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 开放性溃疡 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://bedsore">bedsore</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://canker sore">canker sore</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://cold sore">cold sore</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>throat </b></font> / <FONT color=red>θrəut; NAme θrout / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. a passage in the neck through which food and air pass on their way into the body; the front part of the neck<br><font color=#FF5000>• 咽喉;喉咙;颈前部</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a sore throat </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 咽喉痛 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »A sob caught in his throat. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他泣不成声。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He held the knife to her throat. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他拿刀子顶着她的喉咙。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Their throats had been cut. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们的咽喉被割断了。 </font></SPAN><br> 2. -throated <SPAN style="text-decoration:underline">(in adjectives 构成形容词) </SPAN> having the type of throat mentioned<br><font color=#FF5000>• 有…喉咙的;嗓子…的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a deep-throated roar </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 低沉的咆哮 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a red-throated diver </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 红喉潜鸟 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://cut-throat">cut-throat</a> </b></SPAN></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> be at each other<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>throats </SPAN><br>(of two or more people, groups, etc. 两个以上的人或群体等) <br>• to be fighting or arguing with each other<br><font color=#FF5000>• 打架斗殴;激烈争吵;吵架</font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> cut your own <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>throat </SPAN><br>• to do sth that is likely to harm you, especially when you are angry and trying to harm sb else<br><font color=#FF5000>• (尤指生气和要加害于人时)自食恶果,卡自己的脖子,自寻死路</font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> force / thrust / ram sth down sb<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>throat </SPAN><br>•(<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN> to try to force sb to listen to and accept your opinions in a way that they find annoying<br><font color=#FF5000>• 强加于人;强迫接受(观点)</font></SPAN><br>--› more at<b> <a href="bword://clear">clear</a> </b></SPAN>v.</SPAN>,<b> <a href="bword://frog">frog</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://jump">jump</a> </b></SPAN>v.</SPAN>,<b> <a href="bword://lump">lump</a> </b></SPAN>n.</SPAN>,<b> <a href="bword://stick">stick</a> </b></SPAN>v. </SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>com<font style="font-weight:lighter">∙</font>poser </b></font> / <FONT color=red>kəmˈpəuzə(r); NAmE -ˈpouz- / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br>• a person who writes music, especially<b> <a href="bword://classical">classical</a> </b>music<br><font color=#FF5000>• (尤指古典音乐的)创作者;作曲者;作曲家</font>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>mother<font style="font-weight:lighter">∙</font>land </b></font> / <FONT color=red>ˈmʌðəlænd; NAme -ðərl- / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br>• (<SPAN style="font-style:italic">formal</SPAN>)the country that you were born in and that you feel a strong emotional connection with<br><font color=#FF5000>• 祖国</font><br>--› see also<b> <a href="bword://fatherland">fatherland</a> </b>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>tutor </b></font> / <FONT color=red>ˈtju:tə(r); NAme ˈtu:- / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. a private teacher, especially one who teaches an individual student or a very small group<br><font color=#FF5000>• 家庭教师;私人教师</font><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">(<I>especially BrE</I>) </SPAN> a teacher whose job is to pay special attention to the studies or health, etc. of a student or a group of students<br><font color=#FF5000>• 导师;指导教师</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »his history tutor </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他的历史导师 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He was my <SPAN style="text-decoration:underline">personal tutor </SPAN>at university.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他是我大学时的个人指导教师。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »She<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s in my <SPAN style="text-decoration:underline">tutor group </SPAN>at school.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她在学校里是指导我的那个小组的成员。 </font></SPAN><br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">(<I>BrE</I>) </SPAN> a teacher, especially one who teaches adults or who has a special role in a school or college<br><font color=#FF5000>• (负责成人教育或在大中学中有特别任务的)教师</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a part-time adult education tutor </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 兼职的成人教育教师 </font></SPAN><br> 4. <SPAN style="color:darkgreen">(<I>NAmE</I>) </SPAN> an assistant<b> <a href="bword://lecturer">lecturer</a> </b></SPAN></SPAN>in a college</SPAN><br><font color=#FF5000>• (大专院校的)助教</font></SPAN><br> 5. a book of instruction in a particular subject, especially music<br><font color=#FF5000>• 课本;(尤指)音乐课本</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a violin tutor </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 小提琴课本 </font></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[VN] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ sb (in sth) </SPAN> to be a<b> <a href="bword://tutor">tutor</a> </b></SPAN>to an individual student or a small group; to teach sb, especially privately</SPAN><br><font color=#FF5000>• 教;任课;指导;进行单独(或小组)辅导;任…的私人教师</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He tutors students in mathematics. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他教学生数学。 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen"> [V] </SPAN> to work as a<b> <a href="bword://tutor">tutor</a> </b></SPAN></SPAN><br><font color=#FF5000>• 当家庭教师;任大学导师</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Her work was divided between tutoring and research. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她的工作分为导师工作和研究工作。 </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>sym<font style="font-weight:lighter">∙</font>phony </b></font> / <FONT color=red>ˈsimfəni / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font> (pl. <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">-ies</SPAN>)<br>• a long complicated piece of music for a large<b> <a href="bword://orchestra">orchestra</a> </b>, in seven or five main parts (called<b> <a href="bword://movements">movements</a> </b>)<br><font color=#FF5000>• 交响乐;交响曲</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Beethoven<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s Fifth Symphony </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 贝多芬的第五交响曲 </font><br><font color=red>♦ </font><font color=blue size=+1><b>sym<font style="font-weight:lighter">∙</font>phon<font style="font-weight:lighter">∙</font>ic </b></font> / <FONT color=red>simˈfɔnik</SPæŋ>; NAme -ˈfɑ:n-</SPæŋ> / </SPæŋ><font color=darkred font=+1><b><i>adj.</i></b></font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Mozart<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s symphonic works </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 莫扎特的交响乐作品 </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>bach<font style="font-weight:lighter">∙</font>elor </b></font> / <FONT color=red>ˈbætʃələ(r) / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. a man who has never been married<br><font color=#FF5000>• 未婚男子;单身汉</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »an eligible bachelor <SPAN style="font-style:italic">(= six that many people want to marry, especially because he is rich) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 合意单身男子(常因富有而为理想对象) </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">confirmed bachelor </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= a person who does not intend to marry; often used in newspapers to refer to a<b> <a href="bword://homosexual">homosexual</a> </b></SPAN></SPAN>man) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 信守独身主义的单身汉(报章上常用来指同性恋男子) </font><br>--› compare<b> <a href="bword://spinster">spinster</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 2. (usually Bachelor) a person who has a Bachelor<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s </SPAN>degree (= a first university degree)</SPAN><br><font color=#FF5000>• 学士</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">Bachelor of Arts / Engineering / Science </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 文学士;工程学士;理学士 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://BA">BA</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://BEd">BEd</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://BSc">BSc</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">(<I>CanE</I>) </SPAN>=<b> <a href="bword://bachelor apartment">bachelor apartment</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>flute </b></font> / <FONT color=red>flu:t / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. a musical instrument of the<b> <a href="bword://woodwind">woodwind</a> </b>group, shaped like a thin pipe. The player holds it sideways and blows across a hole at one end.<br><font color=#FF5000>• 长笛</font><br> 2. champagne ~ a tall narrow glass used for drinking<b> <a href="bword://champagne">champagne</a> </b><br><font color=#FF5000>• 细长香槟杯(形似长笛)</font>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>kin<font style="font-weight:lighter">∙</font>der<font style="font-weight:lighter">∙</font>gar<font style="font-weight:lighter">∙</font>ten </b></font> / <FONT color=red>ˈkindəɡɑ:tn; NAme -dərɡɑ:rtn / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> (from <I>German</I>) </SPAN><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">(<I>especially NAmE</I>) </SPAN> a school or class to prepare children aged five for school<br><font color=#FF5000>• 学前班</font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">(<I>BrE</I></SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, <I>AustralE</I></SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, <I>NZE</I>) </SPAN> a<b> <a href="bword://nursery">nursery</a> </b></SPAN></SPAN>school</SPAN><br><font color=#FF5000>• 幼儿园</font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>folk </b></font> / <FONT color=red>fəuk; NAmE fouk / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. (also <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">folks </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">especially in <I>NAmE</I></SPAN>) </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">[pl.] </SPAN>(<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN> people in general<br><font color=#FF5000>• 人们</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »ordinary working-class folk </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 普通劳动大众 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »I<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>d like a job working with <SPAN style="text-decoration:underline">old folk </SPAN>or kids.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我喜欢与老人或小孩打交道的工作。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »the folks back home <SPAN style="font-style:italic">(= from the place where you come from) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 家乡的乡亲父老 </font></SPAN><br> 2. folks <SPAN style="color:darkgreen">[pl.] </SPAN>(<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN> a friendly way of addressing more than six person<br><font color=#FF5000>• 各位;大伙儿</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Well, folks, what are we going to do today? </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 喂,伙计们,我们今天要干什么? </font></SPAN><br> 3. folks <SPAN style="color:darkgreen">[pl.] </SPAN>(<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN></SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, <I>especially NAmE</I>) </SPAN> the members of your family, especially your parents<br><font color=#FF5000>• 亲属;家属;(尤指)爹妈</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »How are your folks? </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 你爸妈好吗? </font></SPAN><br> 4. <SPAN style="color:darkgreen">[pl.] </SPAN> people from a particular country or region, or who have a particular way of life<br><font color=#FF5000>• (某国、某地区或某生活方式的)普通百姓</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »country folk </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 乡下人 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »townsfolk </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 城里人 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »farming folk </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 农民 </font></SPAN><br> 5. (also <SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><FONT style="font-weight:normal">'</FONT>folk music</SPAN>) </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">[U] </SPAN> music in the traditional style of a country or community<br><font color=#FF5000>• 民间音乐</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">folk festival / concert </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 民间音乐节/会 </font></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>adj. </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [only before noun] </SPAN><br> 1. (of art, culture, etc. 艺术、文化等) traditional and typical of the ordinary people of a country or community<br><font color=#FF5000>• 传统民间的;民俗的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »folk art </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 民间艺术 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a folk museum </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 民俗博物馆 </font></SPAN><br> 2. based on the beliefs of ordinary people<br><font color=#FF5000>• 流传民间的;普通百姓的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »folk wisdom </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 民间智慧 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Garlic is widely used in Chinese folk medicine. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 大蒜广泛应用于中国民间医药。 </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b><FONT style="font-weight:normal">'</FONT>folk song </b></font><br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. a song in the traditional style of a country or community<br><font color=#FF5000>• 民歌;民谣</font><br> 2. a type of song that became popular in the US in the 1960s, played on a<b> <a href="bword://guitar">guitar</a> </b>and often about political topics<br><font color=#FF5000>• 仿民歌歌曲(美国 20 世纪 60 年代盛行,吉他伴奏,常以政治为题材)</font>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>bal<font style="font-weight:lighter">∙</font>let </b></font> / <FONT color=red>ˈbælei / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[U] </SPAN> a style of dancing that tells a dramatic story with music but no talking or singing<br><font color=#FF5000>• 芭蕾舞</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She wants to be a <SPAN style="text-decoration:underline">ballet dancer</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她想当芭蕾舞演员。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »ballet shoes </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 芭蕾舞鞋 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a story or work of art performed by a group of ballet dancers<br><font color=#FF5000>• 芭蕾舞剧</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>Swan Lake<FONT style="font-weight:normal">'</FONT> is one of the great classical ballets. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 《天鹅湖》是一部伟大的古典芭蕾舞剧。 </font></SPAN><br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">[C + sing. / pl. <I>v</I>.] </SPAN> a group of dancers who work and perform ballet together<br><font color=#FF5000>• 芭蕾舞团</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »members of the Royal Ballet </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 皇家芭蕾舞团演员 </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br> (<SPAN style="color:blue;font-style:italic">-nn-</SPAN>) <SPAN style="color:darkgreen">[V</SPAN><SPAN style="color:darkgreen"> +<SPAN style="font-weight:bold;font-style:italic">adv. / prep.</SPAN></SPAN>]<br>• </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">(<I>BrE</I></SPAN>, <SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN></SPAN>, <SPAN style="font-style:italic">disapproving</SPAN>) </SPAN> to go around enjoying yourself in a way that annoys other people or makes them jealous<br><font color=#FF5000>• 悠游;悠然闲逛</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »They<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>ve gone swanning off to Paris for the weekend. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们周末到巴黎潇洒去了。 </font></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>album </b></font> / <FONT color=red>ˈælbəm / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. a book in which you keep photographs, stamps, etc.<br><font color=#FF5000>• 相册;影集;集邮簿;集物簿册</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a photo album </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 相册 </font><br> 2. a collection of pieces of music that have been recorded on one record, CD or<b> <a href="bword://cassette">cassette</a> </b><br><font color=#FF5000>• (唱片或盒式磁带等上的)音乐专辑,歌曲专辑;歌集唱片</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the band<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s latest album </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这个乐队的最新专辑 </font><br>--› compare<b> <a href="bword://single">single</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>col<font style="font-weight:lighter">∙</font>lec<font style="font-weight:lighter">∙</font>tion </b></font> / <FONT color=red>kəˈlekʃn / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">GROUP OF OBJECTS / PEOPLE</SPAN> 一批物品;一群人 <br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a group of objects, often of the same sort, that have been collected<br><font color=#FF5000>• (常指同类的)收集物,收藏品</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">stamp / coin, etc. collection </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 邮票、硬币等收藏品 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The painting comes from his private collection. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这幅画来自他的私人收藏。 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a group of objects or people<br><font color=#FF5000>• 一批物品;一群人</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »There was a collection of books and shoes on the floor. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 地板上有成堆的书和鞋。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »There is always a strange collection of runners in the London Marathon. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 每次总会有一批稀奇古怪的选手参加伦敦马拉松比赛。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">TAKING AWAY / BRINGING TOGETHER</SPAN> 取走;聚集 <br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">[C</SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, U] </SPAN> an act of taking sth away from a place; an act of bringing things together into one place<br><font color=#FF5000>• 取走;拿走;聚集;聚积</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">refuse / garbage collection </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 废物/垃圾的收运 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The last collection from this postbox is at 5.15. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这邮筒最后一次收信的时间是 5:15。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Your suit will be ready for collection on Tuesday. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 你的西服可在星期二领取。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The first stage in research is data collection. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 研究工作的第一步是收集资料。 </font><br>--› compare<b> <a href="bword://pickup">pickup</a> </b> n. (4) </SPAN></SPAN></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">POEMS / STORIES / MUSIC</SPAN> 诗歌;故事;音乐 <br> 4. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a group of poems, stories or pieces of music published together as one book or disc<br><font color=#FF5000>• 作品集</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a collection of stories by women writers </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 女作家小说集 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">MONEY</SPAN> 金钱 <br> 5. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> an act of collecting money to help a charity or during a church service; the money collected<br><font color=#FF5000>• (为慈善机构或做礼拜时的)募捐,募集;募集的钱</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a house-to-house collection for Cancer Research </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 为资助癌症研究挨门逐户进行的募捐 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The total collection last week amounted to £250. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 上周的募捐总额达 250 英镑。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">NEW CLOTHES</SPAN> 新衣服 <br> 6. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a range of new clothes or items for the home that are designed, made and offered for sale, often for a particular season<br><font color=#FF5000>• (常为季节性推出的)系列时装(或家用品)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Armani<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s stunning new autumn collection </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 款式新颖靓丽的阿玛尼秋装系列 </font></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>chart </b></font> / <FONT color=red>tʃɑ:t; NAmE tʃɑ:rt / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a page or sheet of information in the form of diagrams, lists of figures, etc.<br><font color=#FF5000>• 图表</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a weather chart </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 天气图 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a sales chart <SPAN style="font-style:italic">(= showing the level of a company<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s sales) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 销售图表 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://bar chart">bar chart</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://flow chart">flow chart</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://pie chart">pie chart</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a detailed map of the sea<br><font color=#FF5000>• 海图</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a naval chart </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 海军航图 </font></SPAN><br> 3. the charts <SPAN style="color:darkgreen">[pl.] </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">(<I>especially BrE</I>) </SPAN> a list, produced each week, of the pop music records that have sold the most copies<br><font color=#FF5000>• 每周流行唱片排行榜</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The album went straight into the charts at number 1. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这张专辑一进入每周流行唱片排行榜便占首位。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »to top the charts <SPAN style="font-style:italic">(= to be the record that has sold more copies than all the others) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 名列每周流行唱片排行榜第一 </font></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN><br> 1. to record or follow the progress or development of sb / sth<br><font color=#FF5000>• 记录,跟踪(进展或发展)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The exhibition <SPAN style="text-decoration:underline">charts the history of </SPAN>the palace.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 展览记载了这座王宫的历史。 </font></SPAN><br> 2. to plan a course of action<br><font color=#FF5000>• 计划行动步骤;制订计划</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She had carefully charted her route to the top of her profession. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她周密地制订了达到她职业巅峰的行动计划。 </font></SPAN><br> 3. to make a map of an area<br><font color=#FF5000>• 绘制区域地图</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://map">map</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Cook charted the coast of New Zealand in 1768. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 库克于 1768 年绘制了新西兰的海岸图。 </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>blues </b></font> / <FONT color=red>blu:z / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. (often the blues) <SPAN style="color:darkgreen">[U] </SPAN> a type of slow sad music with strong rhythms, developed by African American musicians in the southern US<br><font color=#FF5000>• 布鲁斯音乐, 蓝调 (源于美国南部黑人,节奏感强、缓慢忧郁)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">blues band / singer </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 布鲁斯乐队/歌手 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN>(pl. <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">blues</SPAN></SPAN></SPAN>) a blues song<br><font color=#FF5000>• 布鲁斯歌曲; 蓝调歌曲</font></SPAN><br> 3. the blues <SPAN style="color:darkgreen">[pl.] </SPAN> feelings of sadness<br><font color=#FF5000>• 忧郁;悲伤;沮丧</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the Monday morning blues </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 星期一早晨的郁闷情绪 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://baby blues">baby blues</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>root </b></font> / <FONT color=red>ru:t / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">OF PLANT</SPAN> 植物 <br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> the part of a plant that grows under the ground and absorbs water and minerals that it sends to the rest of the plant<br><font color=#FF5000>• 根;根茎</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »deep spreading roots </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 扎得很深的根 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »I pulled the plant up <SPAN style="text-decoration:underline">by </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= including) </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">the roots</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我把这棵植物连根拔起。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Tree roots can cause damage to buildings. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 树根会给大楼造成损害。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">root crops / vegetables </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= plants whose roots you can eat, such as carrots) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 根茎作物/蔬菜 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://grass roots">grass roots</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://taproot">taproot</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">OF HAIR / TOOTH / NAIL</SPAN> 头发;牙齿;指甲 <br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> the part of a hair, tooth, nail or tongue that attaches it to the rest of the body<br><font color=#FF5000>• 根;根部</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »hair that is blonde at the ends and dark at the roots </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 发梢金黄而发根黑的头发 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">MAIN CAUSE OF PROBLEM</SPAN> 问题的主要原因 <br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">[C</SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, usually sing.] </SPAN> the main cause of sth, such as a problem or difficult situation<br><font color=#FF5000>• 根源;起因</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Money, or love of money, is said to be the root of all evil. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 有人说钱和爱钱是万恶之源。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »We have to get to <SPAN style="text-decoration:underline">the root of the problem</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我们必须找到问题的根源。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »What lies <SPAN style="text-decoration:underline">at the root of </SPAN>his troubles is a sense of insecurity.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他的一切忧虑源于一种不安全感。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »What would you say was the <SPAN style="text-decoration:underline">root cause </SPAN>of the problem?</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 你认为问题的起因是什么? </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">ORIGIN</SPAN> 起源 <br> 4. <SPAN style="color:darkgreen">[C</SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, usually pl.] </SPAN> the origin or basis of sth<br><font color=#FF5000>• 起源;基础;根基</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Flamenco has its roots in Arabic music. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 弗拉明科起源于阿拉伯音乐。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">CONNECTION WITH PLACE</SPAN> 与地方相关 <br> 5. roots <SPAN style="color:darkgreen">[pl.] </SPAN> the feelings or connections that you have with a place because you have lived there or your family came from there<br><font color=#FF5000>• 根(指与出生地或原籍相关联的情感或联系)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »I<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>m proud of my Italian roots. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我为我的意大利血统感到骄傲。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »After 20 years in America, I still feel my roots are in England. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 尽管在美国生活了 20 年,我还是觉得我的根在英国。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">OF WORD</SPAN> 单词 <br> 6. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN><SPAN style="font-weight:bold">(linguistics 语言) </SPAN> the part of a word that has the main meaning and that its other forms are based on; a word that other words are formed from<br><font color=#FF5000>• 词根</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>Walk<FONT style="font-weight:normal">'</FONT> is the root of <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>walks<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>, <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>walked<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>, <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>walking<FONT style="font-weight:normal">'</FONT> and <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>walker<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> * walk 是 walks、walked、walking 和 walker 的词根。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">MATHEMATICS</SPAN> 数学 <br> 7. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a quantity which, when multiplied by itself a particular number of times, produces another quantity<br><font color=#FF5000>• 方根;根</font><br>--› see also<b> <a href="bword://cube root">cube root</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://square root">square root</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> put down <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>roots </SPAN><br> 1. (of a plant 植物) to develop roots<br><font color=#FF5000>• 生根</font></SPAN><br> 2. to settle and live in one place<br><font color=#FF5000>• 定居</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »After ten years travelling the world, she felt it was time to put down roots somewhere. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 游历世界十年之后,她觉得该是找个地方定居的时候了。 </font></SPAN></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌroot and 'branch </SPæŋ><br>• thoroughly and completely<br><font color=#ʃʃˈ000>• 完全彻底</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The government set out to destroy the organization root and branch. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 政府着手完全彻底地摧毁这个组织。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »root-and-branch reforms </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 全面彻底的改革 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> take <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>root </SPAN><br> 1. (of a plant 植物) to develop roots<br><font color=#FF5000>• 生根</font></SPAN><br> 2. (of an idea 思想) to become accepted widely<br><font color=#FF5000>• 植根;深入人心</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Fortunately, militarism failed to take root in Europe as a whole. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 幸运的是,军国主义没有能够深入整个欧洲。 </font></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">OF PLANTS</SPAN> 植物 <br> 1. <SPAN style="color:darkgreen"> [V</SPAN><SPAN style="color:darkgreen"> VN] </SPAN> to grow roots; to make or encourage a plant to grow roots<br><font color=#FF5000>• (使)生根</font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">SEARCH</SPAN> 寻找 <br> 2. <SPAN style="color:darkgreen"> [V</SPAN><SPAN style="color:darkgreen"> +<SPAN style="font-weight:bold;font-style:italic">adv. / prep.</SPAN></SPAN>] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ (about / around) for sth </SPAN>| <SPAN style="text-decoration:underline">~ (through sth) (for sth) </SPAN> to search for sth by moving things or turning things over<br><font color=#FF5000>• 翻寻</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://rummage">rummage</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »pigs rooting for food </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 拱土觅食的猪 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>It must be here somewhere,<FONT style="font-weight:normal">'</FONT> she said, rooting through the suitcase. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> "它一定就在这里的什么地方。"她一边说一边翻着衣箱。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Who<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s been rooting around in my desk? </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 谁乱翻我的书桌了? </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">SEX</SPAN> 性 <br> 3. <SPAN style="color:darkgreen"> [V</SPAN><SPAN style="color:darkgreen"> VN] </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">(<I>AustralE</I></SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, <I>NZE</I></SPAN>, <SPAN style="font-style:italic">taboo</SPAN></SPAN>, <SPAN style="font-style:italic">slang</SPAN>) </SPAN> to have sex with sb<br><font color=#FF5000>• (与某人)性交</font></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【PHR V】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>root for sb </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">[no passive] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">(usually used in the progressive tenses 通常用于进行时) </SPAN>(<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN><br>• to support or encourage sb in a sports competition or when they are in a difficult situation<br><font color=#FF5000>• (体育比赛或遭遇困难时)给…助威,给…加油</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »We<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>re rooting for the Bulls. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我们为公牛队加油。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Good luck—I<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>m rooting for you! </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 祝你好运——我支持你! </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌroot sth / sb∽'out </SPæŋ><br> 1. to find the person or thing that is causing a problem and remove or get rid of them<br><font color=#ʃʃˈ000>• 找到并去除(祸根);根除</font></SPAN><br> 2. to find sb / sth after searching for a long time<br><font color=#FF5000>• 终于发现(或找到)</font></SPAN></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌroot sb to 'sth </SPæŋ><br>• to make sb unable to move because of fear, shock, etc.<br><font color=#ʃʃˈ000>• 使(因害怕、惊吓等)呆住不动</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Embarrassment <SPAN style="text-decoration:underline">rooted her to the spot</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她尴尬得呆住了。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌroot sth∽'up </SPæŋ><br>• to dig or pull up a plant with its roots<br><font color=#ʃʃˈ000>• 连根挖起;连根拔起</font></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>slav<font style="font-weight:lighter">∙</font>ery </b></font> / <FONT color=red>ˈsleivəri / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [U] </SPAN><br> 1. the state of being a<b> <a href="bword://slave">slave</a> </b><br><font color=#FF5000>• 奴隶身分</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »to <SPAN style="text-decoration:underline">be sold into slavery </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 被卖为奴 </font></SPAN><br> 2. the practice of having<b> <a href="bword://slaves">slaves</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br><font color=#FF5000>• 奴隶制;蓄奴</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the abolition of slavery </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 奴隶制的废除 </font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【OPP】</SPAN><b> <a href="bword://freedom">freedom</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>ten<font style="font-weight:lighter">∙</font>dency </b></font> / <FONT color=red>ˈtendənsi / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font> (pl. <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">-ies</SPAN>)<br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ (for sb / sth) (to do sth) </SPAN>| <SPAN style="text-decoration:underline">~ (to / towards sth) </SPAN> if sb / sth has a particular<SPAN style="color:blue"> tendency</SPAN>, they are likely to behave or act in a particular way</SPAN><br><font color=#FF5000>• 倾向;偏好;性情</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »to <SPAN style="text-decoration:underline">display </SPAN>artistic, etc.<SPAN style="text-decoration:underline"> tendencies </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 显示出对艺术等的偏好 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »I <SPAN style="text-decoration:underline">have a tendency </SPAN>to talk too much when I<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>m nervous.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我紧张时总爱唠叨。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »There is a tendency for this disease to run in families. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这种疾病易在家族里遗传。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »She has a strong natural tendency towards caution. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她天生喜欢小心谨慎。 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ (for sb / sth) (to do sth) </SPAN>| <SPAN style="text-decoration:underline">~ (to / towards sth) </SPAN> a new custom that is starting to develop<br><font color=#FF5000>• 趋势;趋向</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://trend">trend</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »There is a growing tendency among employers to hire casual staff. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 雇主雇用临时职员有增加的趋势。 </font></SPAN><br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">[C + sing. / pl. <I>v</I>.] </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">(<I>BrE</I>) </SPAN> a group within a larger political group, whose views are more extreme than those of the rest of the group<br><font color=#FF5000>• (政党内的)极端派别</font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>for<font style="font-weight:lighter">∙</font>mat </b></font> / <FONT color=red>ˈfɔ:mæt; NAmE ˈfɔ:rmæt / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. the general arrangement, plan, design, etc. of sth<br><font color=#FF5000>• 总体安排;计划;设计</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The format of the new quiz show has proved popular. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 新的智力竞赛节目的总体安排结果证明很受欢迎。 </font><br> 2. the shape and size of a book, magazine, etc.<br><font color=#FF5000>• (出版物的)版式,开本</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »They<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>ve brought out the magazine in a new format. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们用新的版式出版这杂志。 </font></SPAN><br> 3. <SPAN style="font-weight:bold">(computing 计) </SPAN> the way in which data is stored or held to be worked on by a computer<br><font color=#FF5000>• 格式</font></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font> (<SPAN style="color:blue;font-style:italic">-tt-</SPAN></SPAN></SPAN>) <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN><br> 1. to prepare a computer disk so that data can be recorded on it<br><font color=#FF5000>• 格式化</font></SPAN><br> 2. <SPAN style="font-weight:bold">(technical 术语) </SPAN> to arrange text in a particular way on a page or a screen<br><font color=#FF5000>• 安排版式</font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>trum<font style="font-weight:lighter">∙</font>pet </b></font> / <FONT color=red>ˈtrʌmpit / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. a<b> <a href="bword://brass">brass</a> </b>musical instrument made of a curved metal tube that you blow into, with three<b> <a href="bword://valves">valves</a> </b>for changing the note<br><font color=#FF5000>• 小号;喇叭</font><br> 2. a thing shaped like a trumpet, especially the open flower of a<b> <a href="bword://daffodil">daffodil</a> </b><br><font color=#FF5000>• 喇叭形物;(尤指)绽开的水仙花</font><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV>--› see<b> <a href="bword://blow">blow</a> </b>v. <hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br> 1. <SPAN style="text-decoration:underline">~ sth (as sth) </SPAN> to talk about sth publicly in a proud or enthusiastic way<br><font color=#FF5000>• 宣扬;鼓吹;吹嘘</font>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »to trumpet sb<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s achievements </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 吹嘘某人的成就 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Their marriage was trumpeted as the society wedding of the year. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们联姻给宣扬成当年的豪门良缘。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [also V <SPAN style="font-weight:bold">speech</SPAN></SPAN>] </SPAN></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen"> [V] </SPAN>(especially of an<b> <a href="bword://elephant">elephant</a> </b></SPAN></SPAN> 尤指大象) </SPAN> to make a loud noise<br><font color=#FF5000>• 吼叫</font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>lib<font style="font-weight:lighter">∙</font>erty </b></font> / <FONT color=red>ˈlibəti; NAme -bərti / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font> (pl. <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">-ies</SPAN>)<br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[U] </SPAN> freedom to live as you choose without too many restrictions from government or authority<br><font color=#FF5000>• 自由(自己选择生活方式而不受政府及权威限制)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the fight for justice and liberty </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 争取正义和自由的斗争 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[U] </SPAN> the state of not being a prisoner or a<b> <a href="bword://slave">slave</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br><font color=#FF5000>• 自由(不受关押或奴役的状态)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He had to endure six months<FONT style="font-weight:normal">'</FONT> loss of liberty. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他得忍受六个月失去自由之苦。 </font></SPAN><br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> the legal right and freedom to do sth<br><font color=#FF5000>• 自由(做某事的合法权利或行动自由)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The right to vote should be a liberty enjoyed by all. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 投票权应当是人人享有的合法权利。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »People fear that security cameras could infringe personal liberties. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 人们担心保安摄像机会侵犯人身自由。 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://civil liberty">civil liberty</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 4. <SPAN style="color:darkgreen">[sing.] </SPAN> an act or a statement that may offend or annoy sb, especially because it is done without permission or does not show respect<br><font color=#FF5000>• 冒犯行为(或言语);放肆;失礼</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He <SPAN style="text-decoration:underline">took the liberty of </SPAN>reading my files while I was away.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他趁我不在时擅自看我的文件。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »They<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>ve got a liberty, not even sending me a reply. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们真无礼,连个答覆也不给我回。 </font><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> at liberty </SPAN><br>•(<SPAN style="font-style:italic">formal</SPAN>) </SPAN>(of a prisoner or an animal 囚犯或动物) no longer in prison or in a<b> <a href="bword://cage">cage</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br><font color=#FF5000>• 不再受监禁;自由</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://free">free</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> at liberty to do sth </SPAN><br>•(<SPAN style="font-style:italic">formal</SPAN>) </SPAN> having the right or freedom to do sth<br><font color=#FF5000>• 有权做…;有…自由</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://free">free</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »You are at liberty to say what you like. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 你尽可畅所欲言。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> take <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>liberties with sb / sth </SPAN><br> 1. to make important and unreasonable changes to sth, especially a book<br><font color=#FF5000>• (尤指对书)任意窜改</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The movie takes considerable liberties with the novel that it is based on. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 影片对小说原作作了相当大的改动。 </font></SPAN><br> 2. (<SPAN style="font-style:italic">old-fashioned</SPAN>) </SPAN> to be too friendly with sb, especially in a sexual way<br><font color=#FF5000>• 过分亲昵;放肆;狎昵;调戏</font></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b><FONT style="font-weight:normal">ˌrock and 'roll </b></font>(also <SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><FONT style="font-weight:normal">ˌrock 'n' 'roll</SPæŋ>) <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [U]</SPAN><br>• a type of music popular in the 1950s with a strong beat and simple tunes<br><font color=#FF5000>• 摇滚乐</font></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>grad<font style="font-weight:lighter">∙</font>ual </b></font> / <FONT color=red>ˈɡrædʒuəl / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>adj. </i></b></font><br> 1. happening slowly over a long period; not sudden<br><font color=#FF5000>• 逐渐的;逐步的;渐进的</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a gradual change in the climate </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 气候的逐渐变化 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Recovery from the disease is very gradual. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这种疾病的康复过程缓慢。 </font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【OPP】</SPAN><b> <a href="bword://sudden">sudden</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 2. (of a slope 斜坡) not steep<br><font color=#FF5000>• 平缓的;不陡的</font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>de<font style="font-weight:lighter">∙</font>cline </b></font> / <FONT color=red>diˈklain / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [C</SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, usually sing.</SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, U]</SPAN><br>• <SPAN style="text-decoration:underline">~ (in sth) </SPAN>| <SPAN style="text-decoration:underline">~ (of sth) </SPAN> a continuous decrease in the number, value, quality, etc. of sth<br><font color=#FF5000>• (数量、价值、质量等的)减少,下降,衰落,衰退</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">rapid / sharp / gradual decline </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 迅速/急剧/逐渐下降 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">urban / economic decline </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 城市衰落;经济衰退 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The company reported a small decline in its profits. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 公司报告其利润略有减少。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »An increase in cars has resulted in the decline of public transport. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 汽车的增加导致了公共交通的减少。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The town <SPAN style="text-decoration:underline">fell into (a) decline </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= started to be less busy, important, etc.) </SPAN>after the mine closed.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这个镇在矿井关闭后开始衰落。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Industry in Britain has been <SPAN style="text-decoration:underline">in decline </SPAN>since the 1970s.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 英国工业自 20 世纪 70 年代以来一直在走下坡路。 </font></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[V] </SPAN> to become smaller, fewer, weaker, etc.<br><font color=#FF5000>• 减少;下降;衰弱;衰退</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Support for the party continues to decline. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 对该党的支持继续下降。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The number of tourists to the resort declined by 10% last year. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 去年到这个胜地旅游的人数减少了 10%。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Her health was declining rapidly. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她的健康状况迅速恶化。 </font></SPAN><br> 2. (<SPAN style="font-style:italic">formal</SPAN>) </SPAN> to refuse politely to accept or to do sth<br><font color=#FF5000>• 谢绝;婉言拒绝</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://refuse">refuse</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »I offered to give them a lift but they declined. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我主动邀请他们搭车,但他们婉言谢绝了。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »to <SPAN style="text-decoration:underline">decline an offer / invitation </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 谢绝对方的主动帮助/邀请 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V <SPAN style="font-weight:bold">to</SPAN> <SPAN style="color:darkgreen"> inf</SPAN></SPAN>] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »Their spokesman declined to comment on the allegations. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们的发言人拒绝对这些指控加以评论。 </font></SPAN><br> 3. <SPAN style="color:darkgreen"> [V</SPAN><SPAN style="color:darkgreen"> VN] </SPAN><SPAN style="font-weight:bold">(grammar 语法) </SPAN> if a noun, an adjective or a pronoun<SPAN style="color:blue"> declines</SPAN>, it has different forms according to whether it is the subject or the object of a verb, whether it is in the singular or plural, etc. When you<SPAN style="color:blue"> decline </SPAN>a noun, etc., you list these forms.</SPAN><br><font color=#FF5000>• (根据名词、形容词或代词在句中的作用)变格,使发生词形变化</font><br>--› compare<b> <a href="bword://conjugate">conjugate</a> </b></SPAN></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> sb<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s declining <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>years </SPAN><br>•(<SPAN style="font-style:italic">literary</SPAN>) </SPAN> the last years of sb<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s life</SPAN><br><font color=#FF5000>• 暮年;晚年</font></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>trend </b></font> / <FONT color=red>trend / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br>• <SPAN style="text-decoration:underline">~ (towards / in sth) </SPAN>a general direction in which a situation is changing or developing<br><font color=#FF5000>• 趋势;趋向;倾向;动态;动向</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">economic / social / political trends </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 经济/社会/政治趋势 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »There is a <SPAN style="text-decoration:underline">growing trend </SPAN>towards earlier retirement.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 提早退休者有增加的趋势。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">current trends </SPAN>in language teaching</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 当前语言教学的趋势 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">a downward / an upward trend </SPAN>in sales</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 销售额下滑/上升的趋势 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »You seem to have <SPAN style="text-decoration:underline">set </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= started) </SPAN>a new<SPAN style="text-decoration:underline"> trend</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 看来你们在开新风。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »This trend is being reversed <SPAN style="font-style:italic">(= is going in the opposite direction)</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这种倾向正在扭转。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »One region is attempting to <SPAN style="text-decoration:underline">buck </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= oppose or resist) </SPAN>the<SPAN style="text-decoration:underline"> trend </SPAN>of economic decline.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 其中一个地区在经济衰退中出现逆流而上的趋势。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The <SPAN style="text-decoration:underline">underlying trend </SPAN>of inflation is still upwards.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 通货膨胀的潜在趋势仍然是上升的。 </font></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>rhythm </b></font> / <FONT color=red>ˈriðəm / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [U</SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, C] </SPAN><br> 1. a strong regular repeated pattern of sounds or movements<br><font color=#FF5000>• 节奏;韵律;律动</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »to dance to the rhythm of the music </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 随着音乐的节奏跳舞 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »music with <SPAN style="text-decoration:underline">a fast / slow / steady rhythm </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 节奏快的/慢的/平稳的音乐 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »jazz rhythms </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 爵士乐的节奏 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He can<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>t seem to play <SPAN style="text-decoration:underline">in rhythm</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他的演奏好像不合节拍。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The boat rocked up and down <SPAN style="text-decoration:underline">in rhythm with </SPAN>the sea.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 小船随着海浪起伏有致。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »the rhythm of her breathing </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她的呼吸节奏 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »a dancer with a <SPAN style="text-decoration:underline">natural sense of rhythm </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= the ability to move in time to a fixed beat) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 天生节奏感很强的舞蹈者 </font></SPAN><br> 2. a regular pattern of changes or events<br><font color=#FF5000>• 规则变化;规律;节律</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the rhythm of the seasons </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 四季的更迭 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">biological / body rhythms </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 生物/人体节律 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://biorhythm">biorhythm</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b><FONT style="font-weight:normal">ˌrhythm and 'blues </b></font><br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [U]</SPAN><br>• (<I>abbr.</I> R & B) a type of music that is a mixture of<b> <a href="bword://blues">blues</a> </b>and<b> <a href="bword://jazz">jazz</a> </b>and has a strong rhythm<br><font color=#FF5000>• 节奏布鲁斯, 节奏蓝调 (由布鲁斯和爵士乐综合而成的节奏感很强的音乐)</font>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>rat<font style="font-weight:lighter">∙</font>tle </b></font> / <FONT color=red>ˈrætl / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font> (<SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) <br> 1. to make a series of short loud sounds when hitting against sth hard; to make sth do this<br><font color=#FF5000>• (使)发出喀哒喀哒的声音</font>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »Every time a bus went past, the windows rattled. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [also VN] </SPAN></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen"> [V</SPAN><SPAN style="color:darkgreen"> +<SPAN style="font-weight:bold;font-style:italic">adv. / prep.</SPAN></SPAN>] </SPAN>(of a vehicle 车辆) to make a series of short loud sounds as it moves somewhere<br><font color=#FF5000>• (运行时)发出连续短促的高声</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »A convoy of trucks rattled by. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 卡车队隆隆驶过。 </font></SPAN><br> 3. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN> to make sb nervous or frightened<br><font color=#FF5000>• 使紧张;使恐惧</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://unnerve">unnerve</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He was clearly rattled by the question. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这个问题显然令他感到紧张。 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://sabre-rattling">sabre-rattling</a> </b></SPAN></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌrattle sb's 'cage </SPæŋ><br>•(<SPæŋ style="font-style:italic">informal</SPæŋ>) </SPæŋ> to annoy sb<br><font color=#ʃʃˈ000>• 骚扰;使恼怒</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Who<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s rattled his cage? </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 谁惹他生气了? </font></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【PHR V】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌrattle a'round </SPæŋ><SPæŋ style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> | <FONT style="font-weight:normal">ˌrattle a'round sth </SPæŋ>(<SPæŋ style="font-style:italic">informal</SPæŋ>) </SPæŋ><br>• to be living, working, etc. in a room or building that is too big<br><font color=#ʃʃˈ000>• 在空荡的大房子里居住(或工作等)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She spent the last few years alone, rattling around the old family home. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她在世的最后几年,一个人居住在空空荡荡的老宅子里。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌrattle sth∽'off </SPæŋ><br>• to say sth from memory without having to think too hard<br><font color=#ʃʃˈ000>• 脱口而出;不假思索地说出</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She can rattle off the names of all the presidents of the US. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她可以不假思索地说出所有美国总统的名字。 </font></SPAN><br><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌrattle 'on (about sth) </SPæŋ>(<SPæŋ style="font-style:italic">informal</SPæŋ>) </SPæŋ><br>• to talk continuously about sth that is not important or interesting, especially in an annoying way<br><font color=#ʃʃˈ000>• 对…喋喋不休</font></SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. (also <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">rat<font style="font-weight:lighter">∙</font>tling</SPAN>) </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">[usually sing.] </SPAN> a series of short loud sounds made when hard objects hit against each other<br><font color=#FF5000>• 一连串短促尖厉的撞击声;喀哒声</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the rattle of gunfire </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 轰隆轰隆的炮火声 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »From the kitchen came a rattling of cups and saucers. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 从厨房里传来叮叮当当杯盘相碰的声音。 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://death rattle">death rattle</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 2. a baby<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s toy that makes a series of short loud sounds when it is shaken</SPAN><br><font color=#FF5000>• 拨浪鼓</font></SPAN><br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">(<I>BrE</I>) </SPAN> a wooden object that is held in one hand and makes a series of short loud sounds when you spin it round, used, for example, by people watching a sports game<br><font color=#FF5000>• 响板(在体育比赛等中观众用来助阵)</font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>comet </b></font> / <FONT color=red>ˈkɔmit; NAmE ˈkɑ:mət / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br>• a mass of ice and dust that moves around the sun and looks like a bright star with a tail<br><font color=#FF5000>• 彗星;扫帚星</font>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>band </b></font> / <FONT color=red>bænd / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">GROUP OF MUSICIANS</SPAN> 乐队 <br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[C + sing. / pl. <I>v</I>.] </SPAN> a small group of musicians who play popular music together, often with a singer or singers<br><font color=#FF5000>• 流行音乐乐队</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a <SPAN style="text-decoration:underline">rock / jazz band </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 摇滚乐/爵士乐队 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »She<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s a singer with a band. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她是一个乐队的歌手。 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://boy band">boy band</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://girl band">girl band</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[C + sing. / pl. <I>v</I>.] </SPAN> a group of musicians who play<b> <a href="bword://brass">brass</a> </b></SPAN></SPAN>and<b> <a href="bword://percussion">percussion</a> </b></SPAN></SPAN>instruments</SPAN><br><font color=#FF5000>• 管乐队;鼓号乐队</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a military band </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 军乐队 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://brass band">brass band</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://marching band">marching band</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://one-man band">one-man band</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">GROUP OF PEOPLE</SPAN> 人群;团伙 <br> 3. <SPAN style="color:darkgreen">[C + sing. / pl. <I>v</I>.] </SPAN> a group of people who do sth together or who have the same ideas<br><font color=#FF5000>• 一伙人;一帮人</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a band of outlaws </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 一帮歹徒 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He persuaded a small band of volunteers to help. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他劝服了一小批志愿者来帮忙。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">STRIP OF MATERIAL / COLOUR</SPAN> 带子;颜色带 <br> 4. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a thin flat strip or circle of any material that is put around things, for example to hold them together or to make them stronger<br><font color=#FF5000>• 带;箍</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She always ties her hair back in a band. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她总是用一条带子把头发扎在后面。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »All babies in the hospital have name bands on their wrists. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 医院里所有新生儿手腕上都套着写有名字的手箍。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »She wore a simple band of gold on her finger. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她戴着一枚净面的金戒指。 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://armband">armband</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://hairband">hairband</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://hatband">hatband</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://rubber band">rubber band</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://sweatband">sweatband</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://waistband">waistband</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 5. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a strip of colour or material on sth that is different from what is around it<br><font color=#FF5000>• 条纹;条饰</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a white plate with a blue band around the edge </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 带蓝边的白盘子 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">OF RADIO WAVES</SPAN> 无线电波 <br> 6. (also <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">wave<font style="font-weight:lighter">∙</font>band</SPAN>) </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a range of radio waves<br><font color=#FF5000>• 频带;波段</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Short-wave radio uses the 20-50 metre band. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 短波收音机用的波段是 20–50 米。 </font></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">RANGE</SPAN> 范围 <br> 7. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a range of numbers, ages, prices, etc. within which people or things are counted or measured<br><font color=#FF5000>• (数目、年龄、价格等的)范围,段</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »the 25-35 age band </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> * 25–35 岁的年龄段 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »tax bands </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 税收等级 </font></SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen">[VN]<br>• </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">[usually passive] </SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">WITH COLOUR / MATERIAL</SPAN> 色彩;材料 <br> 1. to put a band of a different colour or material around sth<br><font color=#FF5000>• 加彩条(或嵌条等)</font>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN-ADJ] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »Many insects are banded black and yellow. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 很多昆虫有黑色和黄色的条纹。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [also VN] </SPAN></SPAN></SPAN><br>›› <SPAN style="text-transform:lowercase;font-weight:bold">PUT INTO RANGE</SPAN> 划分范围 <br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">(<I>BrE</I>) </SPAN> to be organized into<b> <a href="bword://bands">bands</a> </b></SPAN>of price, income, etc.</SPAN><br><font color=#FF5000>• (将价格、收入等)划分档次,分等级</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Tax is banded according to income. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 赋税是按收入划分等级的。 </font></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【PHR V】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌband to'gether </SPæŋ><br>• to form a group in order to achieve sth<br><font color=#ʃʃˈ000>• 联合;携手</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Local people banded together to fight the drug dealers. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 当地人齐心协力打击毒品贩子。 </font></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>seek </b></font> / <FONT color=red>si:k / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font> (<SPAN style="color:blue;font-weight:bold">sought</SPAN>, <SPAN style="color:blue;font-weight:bold">sought</SPAN> / <FONT color=red>sɔ:t</SPæŋ> / </SPæŋ></SPæŋ></SPæŋ>) (<SPæŋ style="font-style:italic">formal</SPæŋ>) </SPæŋ><br> 1. <SPæŋ style="text-decoration:underline">~ (for) sth / sb </SPæŋ> to look for sth / sb<br><font color=#ʃʃˈ000>• 寻找</font>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »Drivers are advised to seek alternative routes. <br><font style="color:#039;font-size:90%"> 请驾车者另寻其他路线。<SPAN style="color:darkgreen"> ◊</font></SPAN> </SPAN></SPAN><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »<font color=darkgreen>(<i>BrE</i>)</font> They sought in vain for somewhere to shelter. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们怎么也找不到一个藏身的地方。 </font></SPAN><br> 2. to try to obtain or achieve sth<br><font color=#FF5000>• 寻求;谋求;争取</font>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »to seek funding for a project </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 为项目筹募资金 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Highly qualified secretary seeks employment. <SPAN style="font-style:italic">(= in an advertisement) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 优秀秘书求职(广告用语)。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »We are currently seeking new ways of expanding our membership. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 目前,我们正探索发展会员的新途径。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [also V] </SPAN></SPAN><br> 3. <SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ sth (from sb) </SPAN> to ask sb for sth<br><font color=#FF5000>• (向人)请求,寻求</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »I think it<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s time we sought legal advice. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我想我们现在该咨询一下律师了。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »She managed to calm him down and seek help from a neighbour. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她设法使他平静下来,然后向一位邻居求助。 </font></SPAN><br> 4. <SPAN style="color:darkgreen"> [V <SPAN style="font-weight:bold">to</SPAN> <SPAN style="color:darkgreen"> inf</SPAN></SPAN>] </SPAN> to try to do sth<br><font color=#FF5000>• 试图;设法</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://attempt">attempt</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »They quickly sought to distance themselves from the protesters. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们迅速设法远离抗议者。 </font></SPAN><br> 5. -seeking <SPAN style="text-decoration:underline">(in adjectives and nouns 构成形容词和名词) </SPAN> looking for or trying to get the thing mentioned; the activity of doing this<br><font color=#FF5000>• 寻求(或追求)…的;对…的寻求(或追求)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »attention-seeking behaviour </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 为引起他人的注意而作出的行为 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Voluntary work can provide a framework for job-seeking. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 参与义务工作有助于奠定求职的基础。 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://heat-seeking">heat-seeking</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://self-seeking">self-seeking</a> </b></SPAN></SPAN>,<b> <a href="bword://hide-and-seek">hide-and-seek</a> </b></SPAN></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> seek your <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>fortune </SPAN><br>•(<SPAN style="font-style:italic">literary</SPAN>) </SPAN> to try to find a way to become rich, especially by going to another place<br><font color=#FF5000>• 外出寻找发财机会;外出闯荡;闯世界</font></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【PHR V】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌseek sb / sth 'out </SPæŋ><br>• to look for and find sb / sth, especially when this means using a lot of effort<br><font color=#ʃʃˈ000>• 挑选出;物色</font></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>preju<font style="font-weight:lighter">∙</font>dice </b></font> / <FONT color=red>ˈpredʒudis / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [U</SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, C]</SPAN><br>• <SPAN style="text-decoration:underline">~ (against sb / sth) </SPAN> an unreasonable dislike of or preference for a person, group, custom, etc., especially when it is based on their race, religion, sex, etc.<br><font color=#FF5000>• 偏见;成见</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »a victim of <SPAN style="text-decoration:underline">racial prejudice </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 种族偏见的受害者 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »Their decision was based on ignorance and prejudice. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们的决定是由于无知和偏见。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »There is little prejudice against workers from other EU states. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 对来自其他欧盟国家的劳工可说并无偏见。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »I must admit to a prejudice in favour of British universities. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 我得承认我对英国大学有所偏爱。 </font><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> without <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>prejudice (to sth) </SPAN><br><SPAN style="font-weight:bold">(law 律) </SPAN><br>• without affecting any other legal matter<br><font color=#FF5000>• 不损害其他权益;无损于合法权利</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »They agreed to pay compensation without prejudice <SPAN style="font-style:italic">(= without admitting<b> <a href="bword://guilt">guilt</a> </b></SPAN></SPAN>)</SPAN>.</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们同意赔偿,但不承认有罪。 </font></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><SPAN style="color:darkgreen"> [VN] </SPAN><br> 1. <SPAN style="text-decoration:underline">~ sb (against sb / sth) </SPAN> to influence sb so that they have an unfair or unreasonable opinion about sb / sth<br><font color=#FF5000>• 使怀有(或形成)偏见</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://bias">bias</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »The prosecution lawyers have been trying to prejudice the jury against her. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 控方律师一直力图使陪审团对她形成偏见。 </font></SPAN><br> 2. (<SPAN style="font-style:italic">formal</SPAN>) </SPAN> to have a harmful effect on sth<br><font color=#FF5000>• 损害;有损于</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Any delay will prejudice the child<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s welfare. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 任何延误都会损及这个孩子的身心健康。 </font><br>--› note at<b> <a href="bword://damage">damage</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>dis<font style="font-weight:lighter">∙</font>crim<font style="font-weight:lighter">∙</font>in<font style="font-weight:lighter">∙</font>ation </b></font> / <FONT color=red>diˌskrimiˈneiʃn / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[U] </SPAN><SPAN style="text-decoration:underline">~ (against sb) </SPAN>| <SPAN style="text-decoration:underline">~ (in favour of sb) </SPAN> the practice of treating sb or a particular group in society less fairly than others<br><font color=#FF5000>• 区别对待;歧视;偏袒</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">age / racial / sex / sexual discrimination </SPAN><SPAN style="font-style:italic">(= because of sb<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s age, race or sex) </SPAN></SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 年龄/种族/性别歧视 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »discrimination against the elderly </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 歧视老人 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »discrimination in favour of the young </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 厚待年轻人 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »<SPAN style="text-decoration:underline">discrimination on the grounds of </SPAN>race, gender, or sexual orientation</SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 按照种族、性别或性取向给予区别对待 </font><br>--› see also<b> <a href="bword://positive discrimination">positive discrimination</a> </b></SPAN></SPAN></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[U] </SPAN>(<SPAN style="font-style:italic">approving</SPAN>) </SPAN> the ability to judge what is good, true, etc.<br><font color=#FF5000>• 识别力;辨别力;鉴赏力</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://discernment">discernment</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He showed great discrimination in his choice of friends. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他在择友方面颇具慧眼。 </font></SPAN><br> 3. (<SPAN style="font-style:italic">formal</SPAN>) </SPAN><SPAN style="color:darkgreen">[U</SPAN><SPAN style="color:darkgreen">, C] </SPAN> the ability to recognize a difference between six thing and another; a difference that is recognized<br><font color=#FF5000>• 区别;识别;辨别</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »to learn discrimination between right and wrong </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 学会分辨是非 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »fine discriminations </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 细微区别 </font></SPAN></SPAN>
<hr style=" height: 4px; border: none; background-color: blue"><font color=blue size=+1><b>scream </b></font> / <FONT color=red>skri:m / <br><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>verb </i></b></font><br> 1. <SPAN style="text-decoration:underline">~ (out) (in / with sth) </SPAN> to give a loud, high cry, because you are hurt, frightened, excited, etc.<br><font color=#FF5000>• (因伤痛、害怕、激动等)尖叫</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://shriek">shriek</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »He covered her mouth to stop her from screaming. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他捂上她的嘴,不让她叫出声来。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The kids were screaming with excitement. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 孩子们兴奋地喊叫着。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »People ran for the exits, screaming out in terror. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 人们惊恐万状,尖叫着奔向出口。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN-ADJ] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »The baby was screaming itself hoarse. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 婴儿哭得嗓子都哑了。 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="text-decoration:underline">~ (sth) (out) (at sb) </SPAN>| <SPAN style="text-decoration:underline">~ (out) (for sth / sb) </SPAN> to shout sth in a loud, high voice because of fear, anger, etc.<br><font color=#FF5000>• (向某人或为某事)高声喊,大声叫</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://yell">yell</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V <SPAN style="font-weight:bold">speech</SPAN></SPAN>] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>Help!<FONT style="font-weight:normal">'</FONT> she screamed. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> "救命啊!"她喊道。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »Someone was screaming for help. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 有人在喊救命。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He screamed at me to stop. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他冲着我喊,要我停下来。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [VN] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »She screamed abuse at him. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她对他破口大骂。 </font><br><SPAN style="color:darkgreen">▪ [V <SPAN style="font-weight:bold">that</SPAN></SPAN>] </SPAN><br><SPAN style="color:#04F"> »His sister screamed out that he was crazy. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他姐姐大叫着说他昏了头。 </font></SPAN><br> 3. <SPAN style="color:darkgreen"> [V</SPAN><SPAN style="color:darkgreen"> , usually +<SPAN style="font-weight:bold;font-style:italic">adv. / prep.</SPAN></SPAN>] </SPAN> to make a loud, high noise; to move fast, making this noise<br><font color=#FF5000>• 发出大而尖的声音;呼啸而过</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://screech">screech</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »Lights flashed and sirens screamed. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 灯光闪动,警报鸣叫。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »The powerboat screamed out to sea. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 汽艇呼啸着出海了。 </font><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【IDIOMS】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight=bold"><font color=red>◘</font> scream blue <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>murder </SPAN><br><SPAN style="color:darkgreen">(<I>BrE</I>) </SPAN>(<SPAN style="color:darkgreen"><I>NAmE</I> </SPAN><SPAN style="color:blue;font-weight:bold">scream bloody <FONT style="font-weight:normal">'</FONT>murder</SPAN>) </SPAN><br>• to scream loudly and for a long time, especially in order to protest about sth<br><font color=#FF5000>• 不停地叫嚷(尤指叫屈、鸣不平)</font></SPAN><DIV style="color:red;margin-top:15"><b>【PHR V】</b></DIV><SPAN style="color:blue;font-weight:bold"><font color=red>◘</font> <FONT style="font-weight:normal">ˌscream 'out (for sth) </SPæŋ><br>• to be in need of attention in a very noticeable way<br><font color=#ʃʃˈ000>• 亟须;亟待</font><br><SPAN style="color:red;margin-left:5">【SYN】</SPAN><b> <a href="bword://call out">call out</a> </b></SPAN></SPAN>:<br><SPAN style="color:#04F"> »These books scream out to be included in a list of favourites. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 这几本书亟须列入最受读者喜爱的书目之中。 </font></SPAN></SPAN></SPAN><hr style=" height: 1px; border: none; background-color: blue"><font color=red>◙ </font><font color=darkred font=+1><b><i>noun </i></b></font><br> 1. <SPAN style="color:darkgreen">[C] </SPAN> a loud high cry made by sb who is hurt, frightened, excited, etc.; a loud high noise<br><font color=#FF5000>• 尖叫;尖锐刺耳的声音</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »She let out a scream of pain. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 她疼得大叫一声。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »They ignored the baby<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s screams. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他们对孩子的哭叫充耳不闻。 </font><br><SPAN style="color:#04F"> »He drove off with a scream of tyres. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他驾车吱地一声开走了。 </font></SPAN><br> 2. <SPAN style="color:darkgreen">[sing.] </SPAN>(<SPAN style="font-style:italic">old-fashioned</SPAN></SPAN>, <SPAN style="font-style:italic">informal</SPAN>) </SPAN> a person or thing that causes you to laugh<br><font color=#FF5000>• 可笑的人(或物)</font>:<br><SPAN style="color:#04F"> »He<FONT style="font-weight:normal">'</FONT>s a scream. </SPAN><br><font style="color:#039;font-size:90%"> 他挺滑稽的。 </font></SPAN></SPAN>