-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
Copy pathresultFile.txt
2544 lines (1952 loc) · 320 KB
/
resultFile.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
بیگانه
آلبرکامو ، نویسنده معاصر فرانسوی است که نزدیک به همه عمر خود را در تونس و الجزیره و شهرهای آفریقــای
شمالی فرانسه گذرانیده است. و به همین علت نه تنها در این داستان بزرگترین نقش را آفتاب ســوزان نواحی گرم به
هده دارد . و قهرمان داستان به غلت همین آفتاب است که آدم مــی کش د ، بلکه در کار بزرگ دیگرش به نـام «
طاعون » همین نویسنده ، بالی طاعون را بر یک شهر گرما زده آفریقا نازل می کند ، که « تغیـیرات فصول را فقـط
در آسمان آن می شود خواند . و در آن نه صدای بال پرنده ای را می تـوان شـنید و نه زمزمه بادی را الی برگهای
درختی . »
« طاعون » که بزرگترین اثر این نویسنده شمرده می شود داســتان ایسستادگـی ڤهرمانان اساسی کتاب است در
مقایل هرگ ندر مقابل پالی طاعون. داستان دلواپسی ها و اضطراب ها و قداکاری ها و پسی غریرقی هـای مـردم شهر
طاعون زده ای است که طنین زنگ ماشین های نعش کش آن ؛ در روزهای هجوم مرض ، دقیقه ای فرو نمــی نشیند
و بیماران طاعون زده را باید به زور سر نیزه از بستگانشان جدا کرد . غیر از این کتاب که بعنوان بزرگترین اثر مشور
سالهای اخیر فرانسه بشمار رفته است . آلبر کامو ؛ دو نمایشنامه دارد . یکی بنام « ســوءتفاهم » و دیگـری « کـالیگوال
» و پس از آن کتاب ها و مجموعه مقاالت دیگر او است به این ترتیــب « نامه هــائی به یک دوسـت آلمـانی » . «
افسانه سیزیف » و مجموعه کوچکی بنام « سور» و چند اثر دیگر.
آلبر کامو ، که همچون ژان پل سارتر در ردیف چند نویسنده تـراز اول امروز فرانسه نـام برده سی شود ، یک
داستان نویس عادی نیست که برای سرگرم کردن خوانندگان ، طبق نسخه معمول ، مردی را به زنــی دلبسته کندوبعد
با ایجاد موانعی در راه وصال آن دوئبه تعداد صفحات داستان خود بیفزایـ.د . داسـتانهای این مـرد داســتان هــائی است
فلسفی ، که نویسنده ، درک دقیق خود را از زندگی و مرگ ، از اجتماع و فیود و رسوم آن و هدفهایی کـــه بخاطر آنها
می شود زنده بود ، در ضمن آنها بیان کرده است .
از این لحاظ « بیگانه » و « طاعون » این نویسنده ، جالب تر از دیگر آثار اوسست : در این دو داســتان ، نویسنده
خود را رو بروی مرگ قرار می دهد. سعی می کند مشکل مرگ را برای خودش و برای خوانندگانش خــل کند . سعی
می کند دغدغه مرگ را و هراس آن را زایل کند . قهرمان داستان اولی ؛ که ترجمه آن اکنون در دسـت شــما است ( و
امید است که ترجمه أی دقیق و امین باشد ) « پیگانه & أی است که گرچه درک می کند بی هوده زنده است ولی در
عین حال به زیبائی های این جهان و به لفاتی که نا منتظر در هر قدم سر راه آدمـــی است سخت دلبسته است وبا
همین ها است که سعی می کند خودش را گول بزند و کردار و رفتار خود را به وسیله أی و به دلیلی موجه جلـوه دشند .
مردی است از همه چیز دیگران پیگانه . از عادات و رسوم مـردم ٤ از نقسرت و شــادی آنـان و آرزوهــا و دل افسـردگی
هاشان . و باالخره مردی است که در برابر مرگ ـ چه آنجا که ادم می کشد و مرگ دیگری را شاهد اسست و چه آنجـا
که خودش محکوم به مرگ می شود - رفتاری غیر از رفتار آدمهای معمولی دارد .
نمایشنامه « سوء تفاهم » نیز که داستان کامل شده همان ماجرای ناقصی است کــه قـهرمان داســتان « بیگانه »
آنرا از روی روزنامه پاره ای که در زندان خود یافته هزاران بار می خواند باز در اطراف همیـن مسئله دور می زند .
پسری است که از زادگاه خود برای کسب مال بیرون آمده و وقتی بر می گردد نه تنها بـرای مـادر و خواهــرش بیگانه
ای بیش نیست بلکه حتی نمی داند چگونه خودش را به آنان معرفی کند . و در همین میانه است که مـادر و خواهــرش
به طمع پولی که در جیب او دیده اند او را می کشند . در این نمایشــنامه مردی هستند که فکـر می کنند یا باید
همچون سنگ شد و یا خودکشی کرد . و این مادر و خواهر قاتل که پس از کشتن پسر و برادر خود دیگــر نمی توانند
سنگ بمانند و کلماتی مثل « گناه » و «عاطفه» تازه برای شان معنی پیدا کرده است ، ناچار راه دوم را اختیمار می
کنند. برای بهتر درک کردن این داستان فلسفی ، از نویسنده ای که آد]وس تــاکنون به فارســی منتشــر نشده است
الزم بود که توصیفی و یا مقدمه ای آورده شود ، و از این لحاظ بهتر این دیده شد که خالصه ترجمـه مقاله « ژان پل
سارتر& نویسندة معاصر قرانسوی ؛ که دربارة میێ کتاب نوشته شده است در آغاز کتاب گذارده شـود . گ رچه سارتر
این مقاله را از یک نظر مخصوص نوشته است که شاید مورد عالقه خوانندگــان نباشد ، ولی در عیدن حال توصیفی
است رساننده و دقیق که به فهم داستان کمک خواهد کرد ، خالصـه سردن چنیـن مقاله ای بسار دشــوار و در عیدن
حال جسورانه بود ولی چه باید کرد که برای این مقدمه بیش از شانزده صفحه جا گذاشته نشــده بود . گذشسته از اینکه
ممکن بود ترجمه کامل آن برای خوانندگان ماللت آور بشود .
توضیح « بیگانه » *
« بیگانه » اثر آقای کامو تازه از چاپ بیرون آمده بود که توجه زیادی را به خود جلب کرد . این مطلب تکــرار می
شد کە دو این اثر 5 بهترپن کتابی است که او متارکه جنگ تاکنون عنتشر شده . دو میـان آثار اذبی عضرهــا این
د\س_:]ن،خودشش.بک_،ب:گ]ۆە \ره٬ـن.د\سوّذ.أن\ژ آنسژىسرحد.در\ىم]آم\ـە\سن،\٬ر آنسژىدر.و.ــا.ژغ_ر\ىم_أ\٬ر
آؤ:.أب٬و\.ر.رهجـ]رخەـڤنوىدسيـەرهآیجأسضسر\وّد.خلدرمة]ش\{._نغ_ذڵوب]خڤل؛د\س_:ـأنغ_ە\[_\_\٠(٥ك_أۆى
مبهم و دو پهلو است : چگونه باید قهرمان این داستان را درگ کرد که فردای مرگ مادرش « حمام دریسائی می گیرد
٤ رابطه نا مشروع با یک زن را شروع می کند و برای اینکه بخندد به تماشای یسک فیلم خنده دار سی رود. » و یک
عرب را « به علت آفتاب» می کشد و در شب اعدامش در عین حال که ادعا می کند « شــادمان اسست و بـازهم شــاد
خواهد بود . » ٤ آرزو می کند که عده تماشاچی ها در اطراف چوبه دارش هر چه زیادتر باشد تا « او را به فریادهـای
خشم و ضب خود. پیشواز کنند # ؟ بعضی ها می گویند * این آدم اخمقی است ، پدیخخت است »و دیگران که بتر
درک کردة اند می گویند * آدم پیگناهی است . » بااًلخره باید معنای این بی گناهی را نیزۆ درگ کرد .
آقای کامو در کتاب دیگرش بنام « افسانه سپزیف » که چند ماه بعسد منتشــر شد ، تفسـیر دقیقــی از اثر قبللی
خوزشزاًزت [ر…مــاوظ٬رم]ن گ.أد_، [ودەحود_، \س\مــارەسرو(دە\حلاۆ؛ــا اًر…مــاودەصد\ح]/ڵىأسمع_و]\رــاڵــاس_ەە اًؤ
نیست و مسئله یک نوع انسان خیلی ساده است که نویسنده نام « پوچ » یا « بیهوده » را به آن می دهد . ولسی ایـن
کلمه ، زیر قلم آقای کامو دو معنای کاماًل مختلف به خود می گیرد : پوج یک بار حالت عمل و شعور واضح اسست کنه
عده ای از اشخاص این حالت را می گیرند . و بار دیگر « پوچ » همان انسـان است که با یک پوچ.ی و نامعقولی
اساسی و بی هیچ عجز و فتوری نتایجی را که می خواهد ، به خود تحمیل می کند. پـس به هــر جهت باید دید «
٪چ»بەعذو\نح]لڤوؤ.,لوعحەل،٬ڕأبەع_ذژ\نوّض.بە\صل،چ.ە٬ە…وّظ؟
هیچ چیز رابطه انسان با دنیا . بیهودگی اولی پیش از همه جز نمودار یک قطع رابطه نیسـت : قطع رابطه میـان
ع_روج\ؤکأر\وّ….أنڕەط(فوحدت _ودوأ]وّكــامغذژبوّە-٬ذدژوّده ظکروطسسوطعر\رط_ەصــانح,_٬جـممن\ســان,_ە
سوی أد\ـراصــا_ژ خصوصیت « ٬وّه٬أم شونده » وحوزس،وطعو\دطە ص.أن «ذ[و\غ…ى»كەح٬ه٬اًــا\ص_لواً_وط_ر [د…_]ن
است - و بیهودگی کوششهای او . مرگ ؛ کثرت اختصار ناپذیر حقایق و موجودات ، قابل فــهم بودن موجود واقسع و
باالخره اتفاق ، اینها همه قطب های مختلف «پوچ» هستند . در واقع اینها مطالب تازه أی نیستند و آقای کامو نـیز به
\..ر(غع_ذو\نآزەج٬أر\سرشوّهىکذد.\..رنم.طأل.ط\٬رآغ]٬روّرنظغدظ_,ا}٥٫؛.ـ۸ژدىع_ەوسء_.ە..1ەع_د٥\ى\٬رعغ_وڵم:.؟(٬_).(٬_رو
کو٬زأە،وعغولكەغ_روّەدرس.ە.ـرروح]آكــاخژد!ـوده\زدو.د)خصوصڵ٬ە..٬رؤرأۆسویح….أبهىر*هٔ،دەأوّد!_(ر*هٔء_ه,(دهر*هٔ.٬_دەـ
در نظر آقای کامو مطلب تاژه أی که او آورده این است کد تا انههای افکار پیش می رود. در حقیقت ب رای او مطلب
مهم این نیست که جمالت قصاری را حاکی از بدبینی جمع آوری کند : قطعاً «پوچ» نه در انســـان اسست و نه در ننیا
- اگر این دو از هم جدا فرض شوند . ولی همچنان که « بودن در دنیا» خصوصیت اساسی انسان است ، « پوچ » در
آخر کار چیز دیگری جز همان « وضع بشر » نیست ، الهامی غم زده است که این پیهودگی را در می انگیزد . « از
*([©31 -- ٢30153٢٢٥ : 015ئولز5 1 , 0 9-21
۳
خواب برخاستن ، تراموای ، چهار ساعت کار در دفتر یا در کارخانه ، ناهار ، تراموای ، و چهارشنبه و پنجشـنبه و جمعه
و شنبه با همین وضع و ترتیب … » (۱) و بعد ناگهان « آرایش صحنه هــا عوض می شود » و ما به روشــن بیـی
خالی از امیدی واصل می شویم آن وقت اگر بدانیم که کمک های گول زننده ادیان و فلسفه هـای وجودی را چطـور
می شود کنار زد ؛ به چند مسئله واضح و آشکار اساسی می رسیم : دنیا جز یک بی نظمی و هــرج و مـرج چیز دیگـری
نیست یک ««تعادل ایدی که از هرج ومرج زائیده شده است ». وقتی انسان مرد دیگر فردائی وجود نـدارد . « در جـهانی
خمدناگهان از هار خیال واهی و از هر نوری سخروم شده است . انسان اخسامی می کند کنه پیگانه آسست، در این تید
دست آویز و امکان برگشتی نیست . چـون از یادگار زمانهای گذشته و یا از امیید ارض موعود هـم محروم شده
است»(۲) به این دلیل است که باید گفت انسان در واقع همان دنیا نیست : « اگر من درختی میان دیگــر درختها ب ودم
...\س.روّداًىبر\٬؛{}م٬ضڤهىد\شن٬]ــا\صلاًسمسظەآیدر!]رهسدركارز؛_ود.چ_ونم_نوّەهه_هأى\.ردوّ٬ە.ــا
بودم . در آن هنگام ، من جزو همین دنیائی می شدم که اکنون با تمام شعورم در مقابل آن قرار گرفته ام .. ایین عقـل
مسخره و ریشخند آمیز من است که مرا در مقابل تمام خلقت قرار داده . » (۳) اکنون بطور کلی درباره نام داسستان می
توان این چنین توضیح داد : بیگانه همان انسان است که در مقابل دنیا قرار گرفته و از این جهت آقای کامو خوب مــی
توانست نام « زاده در تبعید » را که اسم یکی از آثار ژرژگیسینگ 31551110) . 3) است روی اثـر خود بگذارد .
بیگانه ، مهمین انسانی است که در میان دیگــر انه آنها گیر گنرده ، * هیشه رۆزهــائی هست کنه :.. انســان در آن
کسانی را که دوست می داشته است بیگانه می یاید &(۴). . ولی مسئله ، تنها این نیسست ، هـوس و میال مفرطی به
همین «پوچ» در کار است . انسان پوچ ، هرگز اقدام به خودکشی نمی کند . بلکه می خواهد زندگی کند . زنندگی کند
بی اینکه فردائی داشته باشد ، و بی این که امیدی و آرزوئی داشته باشد و حتی بی این کــه تفوض و تسـلیمی در کبار
خود بیاورد . انسان پوچ ، وجود خودش را در طغیان و سرکشی تأئید می کند . مرگ را با دقت هــوس بازانه ای تعقیب
می کند و همین افسونگری است که او را آزاد می سازد . این انســان « ابداالباد فسارغ از مسئولیت بودن» یک آدم
محکوم به مرگ را می داند . برای او همه چیز مجاز است ، چون خدائی در کسار نیسـت ، و چـون انســان خواهد مـرد .
تمام تجربه ها ، برای او هم ارز هستند . و برای او تنها مسئله مهم این است که از آنها هر چه بیشتر که ممکنن است
چیزی به دست بیاورد « زمان حال و پی در پی آمدن لحظه های زمان حال ، در برابر یک روح بـا شعور ، آرزو و ایده
آل انسان پوچ است . »(۵) تمام ارزشها در برابر این « علم اخالق مقادیر» درهم فرو می ریزد . انسان پوچ که طفیـان
کرده و بی مسئولیت درین دنیا افکنده شده است ، «هیچ چیز برای توجیه کردن خـود ندارد» ، این انســان «بیگنـاه»
است.بی گناه مثل همان آدمهای بدوی که سامرست موام ۱۷130811311 5۰ از آنــان سخن می راند . همـان
آدمهائی که پییش از رسیدن کشـیش و پیش از اینکه کشـیش بـرای آنان از « خوب » و « بد» و از «مجـاز» و
«ممنوع » سخن براند ، همه چیز برای شــان «مجاز»است . بی گناه مثل « پرنس میشکین » است (قـهرمان
داستان - ابله- اثر داستایوسکی ) که « در یک زمان حال جاودانی زندگی می کند . زمان حال
افسانه سپۆیف - صفحه ۱۶
همان کتاب - صفحه ۱۸
همان کتاب صفحه ۷۴
صفحه ۲۹ همان کتاب
همان کتاب صفحه ۸۸
مؤیدی که گاه به گاه با یک خنده و با یک تبعید تنوع می یابد » پیگناه به تمام معنی کلمــه ، و نیز ار مسایل
باشید یک «(بله» به تمام معنی ، در این مورد است که کاماًل عنوان داستان آقای کامو را درمی پابیم . بیگانه
ای که او خواسته است طراحی کند *درست یکی از همنن پیگناه های وحشت انگیز است که جار و جنجانها
و افتضاحات عجیبی در اجتماعات راه می اندازند.چون مقررات ب ازی آن اجتماعات را قبـول ندارند . بیگانه او
میان بیگانگان زندگی می کند . در عین حال که خودش هم برای دیگران بیگانه است . بــه همیـن دلیل است
که برخی مثل «ماری» رفیقه اش در این داستان ، اورا دوست نمی دارند «باین علت که او را عجچیب می پینند
. و برخی دیگر مثل جمعیت تماشاچیان دادگاه ، که بیگانه ناگهان سـیل کینه آنان را بطرف خودش حس
میکند ، به همین دلیل : ازاو نفرت دارند و برای ما نیز که هنوز با چنین احساس پـوچ بودنی آشـنا شده ایم و
وقتی کتاب را می خوانیم بیهوده کوشش می کنیم تا ایـن بیگانه را بر طبق قواعد و رسـوم عادی خودمـان
قضاوت کنیم ، برای ما نیز ، قهرمان این داستان جز یک بیگانه چیز دیگری نیست .
همچنین ضربه أی که وقتی تازه کتاب را باز کرده اید از خواندن این جمله بشما دست می دهد « فکر کـردم
که این یکشنبه هم مانند یکشنبه های دیگر گذشت ، که مادرم اکنون به خشاک سپرده شده است ، که قـردا
دوباره به سر کار خواهم رفت و که ، از همه اینها گذشته ، هیچ تغیبری حاصل نشده است . »
میخواهد بگوید که این نتیجه اولین برخورد شما با پوچ است . اما ببی شک وقتی خواندن کتاب را ادامه
می دهید امیدوارید که همه ناراختی و دلواپسی تان برطرف شود و همه چیز اندک اندک روشـن و عقالـی
گردد و توضیح داده شود . اما امیدواری شما بر آورده نمی شود .
« بیگانه » کتابی نیست که چیزی را روشن کند . انسان فقط بیان می کند و همچنین این کتاب کتابی
نیست که استدالل کند . آقای کامو فقط پیشنهاد می کند و هرگز برای توجیه کردن آنچه که از لحاظ اصول ،
توجیه نشدنی است خود را به دردسر نمی افکند. . پیامی که آقای کــامو مـی خواهد با روشــی داســتان مـانند
ابالغش کند ، او را به خضوعی بزرگ منشانه و امیدوار که عبـارت از تسـلیم و تفویض هـم نیسـت . شناسـائی
سرکش و طغیان کرده ای است و به حدوذ فکر بشری . درست است که آقای کـــامو می داند که بـرای این
د\سوّانخودبا٬بدسیؤلەشبەدسوّ،بدطدکەمپ(ةةاًظح،]ن « افسانه سیزیف» است . . . ولـسی وجبود این
تقسیر با این ترجمهبطور کلی قدر و ارزش داستان او را نمسی کناهد. . نوپس نده میخواه د ها پیؤسسته کان
بوجود آمدن اثر او را در نظر داشته باشیم . آرزو میکند که بر اثرش اینطور حاشیه بنویســند : «میتوانسست بوجود
نیامده باشد » همانطور که «آندره ژید» می خواهد در آخرین کتابش بنام «سازندگان سکه قلــب» بنویسند که
« می توانست ادامه بیابد» اثر او می توانست به وجود نیامده باشد ، مثل این جوی آب و مثل این قیافه . اثــر او
لحظه حاضری است که خود را عرضه می دارد ، مثل همه لحظه هــای زمـان حال . در اثر او حتی آن ل زوم
درونی هم نیست که هنرمندان وقتی از اثر خود صحبت میکنند پایش را به میان می کش ند و سی گویند «
نمی توانستم ننووسمش : میبایست خودمرا از دستش خالص میکردم . در اینمـورد . . . این عقیده را می یابم
که می گوید یک اثر هنری برگی است جدا شده از یک زندگی . کتاب او همیـن مطلب را بیان میکند. . .
وانگهی درین مورد همه چیز یکسان است ، چه نوشتن کتابی مثل « آوارگـان» و چه نشسـتن و نوشیدن یک
فنجان شیرقهوه و در نتیجه آقای کامو ، هرگز دلسوزی و توجهی را که برخی نویسندگان که «خود را فدای
هنر خود کرده اند » از خواننده خود توقع میکنند ، انتظار ندارد ، و باین طریسق «بیگانه» بـرگه ای از زندگی
اوست . و چون پوج ترین زندگانی ها باید بی ثمرترین و بی حاصل تریـن زندگی هـا باشد ، داســتان او نیز
میخواهد بی ثمری به حد اعال رسیده ای را نشان بدهد . هنر ، جوانمــردی و بخشایشــی است بی فایده و بی
ثمر … به هر جهت کتا
نشدنی ، بی ثمر و آنی .
دیگران گذشته شنه . و
شدیدی میان دو \وّ….أن ٬
این مطالب تا اندازه
حتی برای خوانندگانی که با فرضیه های پوچ بودن آر*هٔ،_ذأظـ….:.٠هد«موررس_و>> قهرمان
پهلو باقی می ماند . مسلما ما مطمئن هستیم که او پوچ است و خصوصیست اساســی و
که نمونه کاملی از روی
جای این اثر اخیر نوشته
ز
ب « بیگانه » جلوی ما است کتابی جدا شده از یک زندگـی ، توجیه نشده ، توجه
ك٬ذ]فکە\کهٔون\وّوّوبەسذدە\شوّ.ه.ـ٬رجد\م]وّده٬و.ر٬_ذو\ن.ڕک_، .)(ڤط_ەرمــانح٫_ألغە_ەهن
این طریق است که ما باید کتاب او را بخوانیم : به عنوان یگانگی و اتفـاق ناگهانی و
,،٫.ە..أرهەوّوبەەمـهٔاـه5خو\وّذاـه،در٬ك][٬«اً ,ر٬وجودرم]ژر\ىعغ_لومح٬ـطوّع.
ی بما نشان میدهد که با قهرمانان داستان « بیگانه » چگونه باید روبرو شد . .
یـن داســتان ، مبهم و دو
اصلسی اش روشــن بیـی
\صه.أێەدر\صکە ٬زوغ_.ە٬.ژلأوّ.٬..گمووز وّو[ـ…ـلاـهسـ٬ىك_(زە س_م٬)\ژ (\ ط_ژری پسـازد
الگوی عقاید خودش در «افسانه سیزیف» نشان داده باشد . مثـاًل آقـای کامو در یک
چیزهائی که میگوید.»&و?«مرسو» قهرمان داستان «بیگانه» نمونه کـاملی از این سکوت مردانه است . نمونه
کاملی است از آزادی کلمات:
«(\٬ر |و پرسیده اند
آیا متوجه شده است که آدمی سر بتو هستم و او گفت که فقط میداند مــن برای هــر
نمیزنم . » و دو سطر باالتر از همین مطلب ، همین شـاهد ، خود را مجبـور مسی بیند
که اظهار کند مرسو « یک آدم بود . » « (از او می پرسند ) مفصودش از این حرف چیست و او میگوید « همه
مردم میدانند که مقصود
سیزیف» میگوید : « به
موازات این مطلب در «
\.بن حرف ه٬،٬_م]ڵ وّد\ردو
ز این کلمه چیست .» همچنین آقای کــامو درباره عشــق ، در همـان کتاب «افسـانه
آنچه که ما را بـا برخی از اســان هـا وابسته میکند نام عشق ندهیو ۰ :&(۱) به
بیگانه » آورده است که : « خواست بداند که آیـا دوسـتش دارم ؟.. جوابش دادم که
لی بی شک دوستش ندارم .» از این لحاظ اختالف نظری کـه در جریـان دادگاه و نیز
در فکر خوانندگان درباره اینکه « آیا مرسو مادرش را دوست می داشته ؟» ایجاد می گــردد ، دو چندان بیهوده
و پوچ است . . در بدو امر معلوم نیست همانطور که وکیل او میگوید : « آیا
این مرد متهم به این است که مادرش را بخاک سپرده یا متهم است به اینکه انســانی را کشسته ؟» . ولی پیش
از همه چیز کلمه « دوست داشتن » در اینجا معنائی ندارد . بی شک مرســو مـادرش را ب رای این به نوانخانه
گذاشته که کفاف مخارجش را ندارد و برای اینکه * چیزی نبارد تا برایش بگوید . و نیز بیشک مرسو قااباً
برای دیدن او به نوانخانه نمی رفته است « بعلت اینکه این کار ، یکشنبه ام را میگرفــت ، صرفنظر از زحمتی
که برای رفتن با اتوبوس ، گرفتن بلیط ، و دو ساعت در راه بودن میبایست میکشیدم .» ولی همه اینها یعـی
چه ؟ آیا مرسو فقط در زمان حاضر خود زندگی میکند ؟ کامال در خلق و خوی زمان حالش ؟ انچــه را که بنـام
یکی از احساسات می خوانیم ، یک احساس مینامیم ، جز وحدتی مطلق و معنـوی نیس.ت ، جـز معنای ادراک
های نامدلوم ما را ندارد . من مهمیشه بآن کسانیکه دوستشان میسدازم نسی اندیشـم ولی ادعا میکنم کنه خشی
وقتی بآنان فکر نمیکنم هم ، دوستشان میدارم . و در صورتی که هیچ هیجـان حقیقـی و آسی در مــن وجود
نداشت ، ممکن بود که استراحت روخی خودم را بخاطر یک احساس معنوی در خطر بینــدازم . او هـرگـز نی
خواهد احساس های بزرگ و مداوم کاماًل همانند خود را بشناسد . فقط زمان حاضر است که به حساب مــی آید
فقط امور محسوس . او هر وقت میلش را داشته باشد به دیدن مادرش خواهد رفت ، همین . اگر میل وجود
۱) صفحه ۱۰۲ «افسانه سیزیف»
داشته باشد ، قدرتش آنقدر هست که او را وادار کند اتوبوس بگیرد ، همانطور که میل دیگر آنقدر به او قدرت
می دهد که با تمام نیروی خود دنبال یک کامیون بدود و از عقب توی آن بپــرد . ولی همینن شخص هیشه
مادرش را با کلمه کودکانه و مهرآمیز «مامان» خطاب می کند و به این طریق نشـان می دهد که فرصت
شناختن او را از دست نداده است . . همین نویسنده در جای دیگر می گوید « مــن از عشــق ، جـز مخلوطی و
ملغمه ای از خواهشها ، از عواطف و هشیاری ها که مرا با موجودی وابسته می سازد ، درک نمیکنــم .&(۱) و به
این طریق دیده می شود که از مشخصات روخی مرسو نیز ، نمی توان غافل بود … وانگــهی این مـرد روشــن
بین ، خونسرد ، و خاموش ، فقط برای رفع احتیاجات حتمی ساخته نشده است . این مرد همیشــه طوری است
که پیهوده بودن ، اساس کار اوست نه مغلوب خود او . این مرد چنین است ، همین . گر چه این مـرد ، روشــن
بینی کامل خود را در آخرین صفحات کتاب بدست می آورد ولی همیشه در سرتاسر کتاب بر طبق اصول آقای
کامو حرف می زند. . . هیچیک از همه سئواالتی را که در کتاب « افسانه سپزیف » طرح شده است این مـرد
از خود نمی کند و نیز پیش از اینکه محکوم به مرگ بشود طغیان نمی کند . همیشــه خوشحال است . هــر چه
پیش آید خوش آید ، شعار اوست . و حتی معلوم نیست آزاری را که آقای کامو از حضور کور کننده مرگ می
بیند ، فهمیده باشد . خونسردی اش نیز انگار از سر سسـتی و تنبلی است مثل آن روز یکش نبه ای کده از زور
تنبلی در خانه می ماند و تنها میگوید : کمی کسل بودم … » آقای امو ، پیدا است که میـان « احساس »
بیهودگی و پوچی و آن فرقی قائل است … و می شود گفـت که « افسـانه سپزیف » برای ما « مف هوم »
بیهودگی و « پیگانه » « احساس » آن را نشان می دهد . در نظر اول حس می شود که کتــاب « بیگانه » بی
اینکه تفسیری بکند ما را به « اقلیم » پوچی و بیهودگی می برد . و بعد آن کتاب دیگر است کــه این سـرزمین
را باید برایمان روشن سازد . . . به این طریق « بیگانه » داستانی است اعالم کننده ، داستان قطــع رابطه است
، داستان نقل و انتقال به سرزمین دیگر است . مسئله این است که خواننده باید قبـل از همه در برابر واقعییت
محض قرار بگیرد وبی آنید نای عقالت.ی آن را جواند در گ کند آن را دریای . ار اپتیاست نه آحسانت
.ر..(ج.وداًى؛ەآدمدسنهىدطد.\٬بن\حســاسظــانوّ]٬زو\ڤمعخصوص است که در موقـع « فکـر کسردن » به
دنیا و وقابعش با همین مفاهیم و کلمات خودمان ، به ما دست می دهد ، مرسو ، مادرش را به خاک می سپارد
، رفیقه ای می گیرد و دست به جنایتی می زند.این اعمال کامااًل مختلف ، طبـق اظهارات دادســتان و اظهارات
شهود با هم مرتبط جلوه داده می شوند و انوقت است که مرسو فکر می کند دارند از کس دیگــری غیر از خود
او صحبت می کنند... تمام این زمینه سازی ها و بعد اظهارات ماری در دادگاه بعنوان یک شاهد و به هی
هق افتادنش ، بازیهائی است که پیش از آقای کامو از وقتی که « سکه سازان قلب » (اثـر آندره ژید) منتشــر
شده است به رو\ح افتاده . \د{جـأ کار تازه خود اًوّ]ى كأمو نیست، کار \دس]ده.ى و تازه ای که \ژ ك_(ده است نتیجه
ای است که ازین زمینه سازی ها می گیرد ، ودر آخر، واقعیت عدالت پنچ و پیهوده ای را که هرگز نمی تاد د
عوامل ایجاب نده یکک جتایت را بفهمد و در نظر بگیرد . برای ما روشن می اود.. آولیی قست « بیگانه &
را میتوان بنام « ترجمه سکوت » هم نامید : دراین قسمت به یک بیماری عمومی نویسندگــان معساصر برخورد
می کنیم که من نخستین خودنمائی آن را در کارهای ژول رنار 4613۲0 5©|لا ل دیده ام و آن را «
وسوسه سکوت » نامیدم … این سکوت همان است که هاید گر 10603©۲ © {ابعنوان شکل متین
صفحه ۱۰۲ « افسانه سپزیف »
خرف زدن می نامد.. فقط کسی که می تواند حرف بزند، سکوت می گزپند . آقای کـامو در * اقسانه ســپۆیڤ
» خود خیلی حرف می زند ، در آنجا حتی پرچانگی هم می کند . و حتی عشـقی را که به سکوت دارد به ما
واگذار می کند : حتی جمله
کیر ککارد 7%003۲0© کرا نیز در آن نقل میکند که « مطمئن ترین گنگی ها ، خاموش شدن نیست ، خرف
زدن است .» اما در « بیگانه » دوباره دست به خاموشی زده است اما چطور با وجود کلمات ، می شـمود خاموش مـاند ؟
این مطلب را می توان روش نوی دانست .
اما روش نویسندگی او چیست ؟ شنیده ام که میگویند « ایــن یک کافکا 3163 است که به دت
همینگوی 1111119۷۷30©}آنوشته شده .» من باید اذعان کنم که در اینجا از کافکا چیزی نیافته ام . دید آقای
ەـأوعلام.أفکەم]دركژــانوّهکــاكذث{].دوّثـأڵ\سن.پر\٬رص.)زذەرەــا٬ری.\م_أێ_ر\ی آڤأیك_أ,٬و،\.٬._ندر\م\ۆ…_أغــا،
برخالف کافکا همیشه خالی از رفعت و علو است . . . برای او مسئله دراین است که ترتیب کلماتی را که موجب امـری
غیر انسانی می شوند دریابد . برای او امر غیر انسانی ، خودکاری و عدم نظم است . هیچ چـیز کدر و مشکوک ، هیچ
جصر\صط(\د_؛آوروضـغحچصر\ڵـأر*ه٬ده أ٬(دز.ە..أید٬بگر،.رر\ى \ژوجودوّد\رد.«.دعگ]وّە » جريأنڤظ_أ(هظــاژد{._دهظــاق
است روشن … صبح ها ، عصرها و بعد از ظهر های گرم ، ساعات دوست داشتنی او است . تابســتان مـداوم الجزیـره ،
فصل مورد توجه اوست . شب در دنیای او هیچ جائی ندارد . و اگر هم از آن حرف میزند با این کلمـــات است : «وقتی
.د.بد\رهٔ٬دمسوّوّـأرهظـ]روىصوروّ«}.دودوّد.صد\ىکوظـ…ـ:.أن٬ز]بەم_نم-د،رس_.ه.د..روظ_أىراًهٔء_ب،!_وی٬رم..ە._نوۆه_ك_،٬
شقیقه هایم را خنک می کرد . آرامش شگرف این تابستان خواب آلود همچون مد دریا درمن داخـل می شد » کسی
که این جمالت را می نویسد از غم و اندوه های کافکا سخت به دور است . این آدم در قلب این همـه بی نظمی آرام
نزدیکی روش او پروش همینگوی پذیرفتنی است . نزدیک بودن روش این دو نویسنده مسلم است در هـــر یک
\٬روّوراًهٔم:ەظم]ى \..رندووّو.ب….ذدهظ.ە]ن جهلاتکژ٬ز]ە\سنكە.د]جحطژتوّ,ەلى\ر٬زب_أە[ى وّد\رێ_دوظ_ر.ث._گێ_ر\ى خود
جداگانه آغاز و انجامی دارند . هر یک از جمالت درست مثل یک نگاه جدا بر روی حرکات و اشیاء است بـا همه این ها
من راضی نیستم بگویم که آقای امو روش داستان نویسی « آمریکـائی » را به کار برده است و یا از آن تأثیری
پذیرفته . در « مرگ در بعد از ظهر » اثر همینگوی ، نیز که همین روش بریده بریده نقل قول بکـار رفته و هــر جمله
از عدم به وجود می آید ، روش خاص خود همینگوی دیده می شود . با این همه گاهی جمــالت کتـاب « بیگان ه» دراز
و وسیخع می شود . در ضمن داستان مرسو من نثر شاعرانه ای را می بینم که باید همــان نحوه تعبیر مخصوص خود
آقای کامو باشد . اگر هم در کتاب «بیگانه » آثار مشهودی از تقلید روش نویسندگــی امریکائی دیده می شـود باید
كؤن٬زةغ.بدى\سنآ٬ر\د...وسدڤك_،د\رمكەآوّأىک]موسروشر\ظ{}درآوّأرڕحدى\شبەكأر.ررد...
حضور مرگ ، در پایان راه زندگی ما آینده ما را در مه و دود فرو بـرده اسست . و زندگی مـا « بی فردا» است .
زندگی + توالی ومان حال است.. و انان پوج اگر فکر تحلیل کننده خوذ را با این ان قطیاق نکند چه کند در
چنین موردی است که « برگسون» جز یک متشکله تجزیه نشدنی چیز دیگری نمی بیند. چشــم او جـز یک سلسـله
لحظات ، چیز دیگری را نمی بیند. . . آنچه که نویسنده ما از همینگوی گرفته است همین بردگـی و دنباله دار نببودن
جمالت پریده بریده است که روی بریدگی لحظات تکیه مسی کند . و اکنـون بهتر میتوانیـم برش داسـتان او را درگ
کنیم ؛ هر جمله ای یک لحظه است ، یک زمان حال است . اما نه لحظه مردد و مشکوکی که اندکی به لحظه بعدی
ە_ك،ژە_س\ى\ە_أمج.،ژە_سر\هد_ء*ژرەذ٬_…ڕدوخیورەبور٬ردف،نمهر\بأوّژنصڵأخەء]مج_ دورد.نآلأـ؛وّدودە٬سج,ت.
٨
بوسیله یک عدم از جمله بعدی بریده و مجزا شده . مثل لحظه «دکارت» که جـدا از لحظه ای است که بعد خواهد
آمد. میان هر جمله و جمله بعدی دنیا نابود می شود و دوباره به وجود می آید ، مخلوقی است از عدم به وجود آمده ،
یک جمله « بیگانه » یک جزیره است . و ما از جمله ای به جمله دیگر ، و از عدمی به عدم دیگر پرتاب مــی شــویم . .
. در یک جا می نویسد « لحظه ای بعد پرسید آیا دوستش دارم ؟ در جواب گفتم این حرف مفــهومی ندارد ولی خیال
می کنم که نه ، او قیافه غمگینی گرفت ، اما هنگام تهیه ناهار ، و بی اینکه هیچ موضوعی در کار باشد باز خندیسد ، به
قسمی که او را بوسیدم درین لحظه بود که سروصدای جنجال از اطاق ریمون برخاست .»
در این چند جمله دومی و سومی با یکدیگر ارتباط ظاهری دقیقی دارند . دریـــن گونه موارد نیز وقتی میخواهد
جمله ای را با جمله قبلی وابسته کند بوسیله حروف و روابطی مثل «و» «اما» «ولی » «بعد» و «درین لحظه بود که
» مقصود خود را انجام می دهد .
با توجه به این نکات ، اکنون می توان به طور کلی درباره داستان آقای کامو صحبت کرد . تمام جمالت این
کتاب هم ارز هستند . همانطور که تجربه های انسان پوج و پیهوده ، هم ارز است . هر یسک جمله بخاطر خودش به
جا می نشیند و دیگر جماالت را به عدم میفرستد . ولی گاهگاه ، آنجا ها که نویسنده پشت پا به روش اصلسی خود می
زند و در جمالت خود شعر می سراید ، هیچیک از جمالت با دیگران بی ارتباط نیستند. حتی گفتگوهـا و مکالمات نیز
در ضمن داستان گنجانیده شده است . مکالمات یک داستان در حقیقت لحظه توضیح و تفسـیر آن اسست و اگر جای
بهتر به آنها داده شود مشخص خواهد شد که معناهائی وجـود دارد … آقــای کامو این مکالمات را زنده می کند ،
خالصه می کند و همه مشخصات برتری دهنده ای را که در چاپ بـرای اینگونه جمالت مکالمه ای می تـوان آورد
کنار می گذارد . بقسمی که جمالت اظهار شده مشابه با دیگر جمالت نمود می کند و فقط یک لحظه می درخشـند و
بعد ناپدید می شوند همچون تابش شعاع و مثل یک آهنگ و مثل یک بو . همچنیــن وقتی انسـان شــروع به خواندن
کتاب می کند هیچ خیال نمی کند که دارد داستان می خواند . بلکه گمان میکند یک خطبه با طمطـراق و یکنواخست را
با صدای تو دماغی یک عرب دارد قرائت میکند . ولی داستان کم کم در زیر نظر خواننده بسه خود شکل می گیرد و
ساختمان محکم و دقیقی را که داراست به رخ می کشد . حتی یکی از جزئیات داستان هم بیهوده ذکـر نشده است ، و
حتی یکی از این جزئیات نیست که در داستان بی استفاده مـانده باشد و دنبالش گرفته نشده باشد . و وقتی انســان
کتاب را می بندد درک میکند که بجز این طریق ، به طریق دیگری نمی شده است داســتان را شـروع کرد و نیز درک
میکند که نمی توانسته است پایانی غیر از اینکه دارد داشته باشد . درین دنیائی که بعنوان دنیای بیهودگی بسه مـا عرضه
شده است ، اصل علیت به دقت مورد توجه قرار گرفته و کوچکترین حوادث ، سنگینی خود را دارند . هیچ اتفساقی در
داستان نمی شود یافت که قهرمان را ، اول بطرف جنایت و بعد هم بطرف اعدام رهبری و راهنمائی نکند .
« بیگانه » یک اثر کالسیک است . یک اثر منظم و آراسته است . اثری است که در موضوع بیهودگی و پــوچـی و
نیز به ضد آن ساخته شده است . آیا همه آنچه را که نویسنده از ساختن چنین داستانی میخواسته همیــن هــا بوده است
؟ من نمی دانم . ولی این عقیده خواننده أی است مثل من که ابراز میدارم. اما این اثر خش_ک و خالص را که در زیر
ظاهری درهم ریخته و نا منظم مخفی شده است ، این اثری را که وقتی کلید فهمش را در دسـت داشسته باشــیم اینق در
کم پوشیده می ماند ، این اثر را چطور باید طبقه بندی کرد ؟ من نمی توانم آنرا یک حکایت بدانــم . چون حکایت در
همان زمانی که نقل میشود و طبق آن ، بوجود می آید و نوشته می شــود . و در آن اصـل علیست جانشیین جریـان
تاریخی قضایا می گردد. آقای کامو آن را « داستان » نامیده است . با این همه داستانی است که ظــرف زمـان مداوـی
اتفاق می افتد و وظیفه أی دارد و حضور زمان در آن غیر قابل برگشت بودن زمان را نشان می ده.د . خالی از شک و
تردید نیست اگر من چنین نامی را به این توالی لحظه های حاضر … می دهم ، شاید هم این داسـتان هــم چـون «
صادق » و یا « کاندید » (آثارولتر) قصه های اخالقی کوتاهی است با کنایه هائی انتقاد کنن ده و تو دار و با کوچک
ابدال هائی مسخره (مثــل نگهبان ، قساضی ، بازپ رس دادسـتان و دیگـران … ) و به این طریق با وجود سهم
\كرســاد….ە.أڵ.…ـەط های آڵ٬]ن و د\ره.س:ـأن رژد….ل \مر.بک]ق در آن ، از لحاظ \س]س کـار \.ث._ن کتاب ، د\س_:.أزى شیه به
قصه « ولتر» باقی می ماند .
فوریه ۱۹۴۳
ژان پل سارتر
امروز ، مادرم مرد . شاید هم دیروز ، نمی دانم . تلگرافی به این مضمـون از نوانخانه دریـافت داشسته ام : « مـادر ،
در گذشت. تدفین فردا . تقدیم احترامات » از این تلگراف چیزی نفهمیدم شاید این واقعه دیروز اتفاق افتاده است .
نوانخانه پیران در « مارانگو » ، هشتاد کیلومتری الجزیره است . سر سـاعت دو اتوبوس خواهــم گرفـت و بعد از
ظهر خواهم رسید . بدین ترتیب ، می توانم شب را بیدار بمانم و فردا عصـر مراجعست کنـم . از رئیســم دو روز مرخصی
تقاضا کردم که به علت چنین پیش آمدی نتوانست آنرا رد کند. با وجود این خشنود نبود . حتسی باو گفتم :« این امـر
تقصیر من نیست . » جوابی نداد . آنگاه فکر کردم که نبایستی این جماه را گفته باشــم . مــن نمــی بایست معذرت
میخواسنتم . وانگیبی وظطیقه او بود که به من تسایت یگوید . شاید هم ایتگار را برای پس فردا گذاشته است حبه صرا با
باس عزا خواهد دید چون اکنون مثل این است که هنوز مسادرم نممرده است . ولی ببر عکس بعد از تدفین ، این
کاریست انجام یافته و مرتب ، که کامال جنبه رسمی به خود می گیرد .
سر ساعت دو اتوبوس گرفتم . هوا خیلی گرم بود . بنا به عادت ، غذا را در مهمانخانسه « سلست » خـوردم . همـه
شان به حالم دل می سوزاندند و « سلست» بمن گفــت : « یک مـادر که بیشتر نمی شود داشـت .» هنگامی که
عزیمت کردم همه تا دم در بدرقه ام کردند . کمی گیچ بودم . چــون الزم بود به مـنزل « امـانوئل » ب روم و کـراوات
سیاه و بازوبندش را به عاریه بگیرم . او چند ماه پیش عمویش مرده بود .
برای اینکه اتوبوس را از دست ندهم ، دویدم . حتماً به علت این شـتاب و این دویدن و سر و صدای ماشسین و
بوی بنزین و نور خورشید ، و انعکاسش روی خیابان بود که چرتم گرفـت ، کما بیش تمـام طول راه را خوابیدم .
هنگامی که بیدار شدم ، به یک مرد نظامی چسییده بودم . نظــامی به مــن خندید و پرسید آیا از راه دور می آیـم ؟
چواب دادم « بله » برای اینکه چیز دیگری برای گفتن نداشتم .
نوانخانه در دو کیلومتری دهکده است . این راه را پیاده رفتم . خواستم فوراً مادرم را ببینــم . امـا دربسان گفست اول
باید به مدیر رجوع کنم . چون مدیر مشغول کار بود ، کمی صبر کردم . تمام این مدت دربان حرف زد و بااًلخره مدیـر
را دیدم : و مرا در دفترش پذیرفت . پیر مرد ریزه ای بود کـــه نشــان « لژیـون دونـور» به سینه داشـت . با چشــمان
درخشان مرا نگاه کرد . بعد دستم را فشرد و مدت زمــانی آثرا نگاهداش ت که نمیدانستم چگونه آنرا در پیاورم : به
پرونده رجوع کرد و به من گفت : « مادام مرسو سه سال پیش به اینجا وارد شد وشـــما تن ها حـامی او بودید.»گمـان
کردم مرا سرزنش می کند . از این جهت خواستم توضیحاتی بدهــم . امـا کالمـم را قطع کرد : « فرزند عزیـزم الزم
نیست خودتان را تبرئه کنید . من پرونده مادرتان را خواندم . شما نمــی توانسستید احتیاجات او را برآورید . او پرسستاری
زم داشت. درآمد شما کم بود . از همه اینها گذشته ، او در اینجا خوشبخت تر بود .» گفتم « بله ، آقــای مدیـر » او
افزود : * شما میدانید در اینجا او دوستانی بسن و سال خوڵ می یافت . و می توانست آذایذ زمــان گذشته رابا آنان در
میان نهد . شما جوانید و زندگی با شما او را کسل می ساخت .»
أسمطڵءــار\سسدوز،ظعگ]هكــاكەم]ززمح]دەدود،رە]ماًوڤأد_ع٬س_أکئ_]داً_]ه(٬_ژزم_ر\دص_ألم_؛ــاك_رز
روزهای اول که به نوانخانه آمده بود اغلب گریه می کرد . و این بعلـــت تغییر عادت بود پس از چند مـاه اگر می
خواستند او را از نوانخانه بیرون پیاورند بازهم گریه می کرد . بازهم بعلت تغییر عادت بود . کمی هم به این جهت بود
۵۱
که در سال اخیر هیچ بدیدن او نیامده بودم . و همچنین بعلت اینکه یکشنبه ام را می گرفت - صرفنظر از زحمتی که
برای رفتن با اتوبوس ، گرفتن بلیط و دو ساعت در راه بودن می بایست می کشیدم .
مدیر بازهم با من حرف زد . ولی من دیگر به او گـوش نمـی دادم . بعد به مــن گفـت : « گمـان می کنم می
خواهید مادرتان را ببینید . » من بی اینکه جوابی بگویم بلند شدم . و او بطرف در ، از من جلو افتــاد . در پلکـان ، براییم
گفت : « او را در اطاقق کوچک مرده ها گذاشته ایم . برای اینکه دیگران متأثر نشوند . در اینجــا هــر وقـت کسی می
میرد ، بقیه تا دو سه روز عصبانی اند و این موضوع باعث زحمت میشود . »
از حیاطی عبور می کردیم که عده زیادی پیرمرد ، در آن ، دسته دسته با هم وراجی می کردند . هنگــامی که مـا عبـور
میکردیم آنها خاموش می شدند . و پشت سرما باز گفتگو شروع میشد گوئی که همهمه سنگین طوطی هــا سست . دم
یک ساختمان کوچک مدیر از من جدا شد : « آقای مورسو شما را تنها می گذارم در دفتر خود بــرای انجام هــر گونه
خدمتی حاضرم . بنا به قاعده ساعت ده صبح برای تدفین معین شده است . زیرا فکر کردیم بدین ترتیب شــما خواهید
توانست در بالین آن مرحومه شب زنده داری کنید . یک کلمه دیگر : مادرتان اغلب به رفقایش اظهار می کرده است .
تمی بخواند با تظریقات بی به خاف سپرده شود. بر من ونجب است حدالوازم این امر را فراهی نی اما بخواس خر
ضمناً شما را هم مطلع گردانم . » از او تشکر کردم . مادرم ، گرچه بی دین نبود ، ولی هنگام زندگیش هــرگـز به دن
نمی اندیشید .
داخل شدم . اطاقک بسیار روشنی بود ، که با آب آهک سفید شده بود . و یک قــاب شیشـۀ طاق آن را پوشـانده
بود . اثاثیه اش صندلی ها و سه پایه هائی بشــکل ضرب در بود «روی دو تای آنها ، در وسط ، تابوتی با سرپوش
مخصوصش ور\(ك(وەەدودص-]?هجـ]ىدراًىلأرود_،و\سڵ٬ددددكەشۆ(کوسدهسدەرودودژ(ژىل)صەظ_أیث_ألود_؛
که با پوست گردو رنگشان کرده بودند مشخص به چشم من آمدند ،
نزدیک تابوت ، زن پرستار عربی بود که روپوش سفید بر تن داشت و لچکی بارنگی تند بسر بسته بود .
در این هنگام دربان پشت سر من داخل شد . پیدا بود که دویده است . کمی لکنـت داشـت : « سـرتابوت را پسسته
اندء ولی برای اونگه ا بنهانید چسط را بینید باید یها را یکشم.. & ید تابوث + نژدیگ شده پ بوف که کهش داف ری
. به من گفت « نمیخواهید ؟5» جواب دادم : «نه.» یکه خورد و من ناراحت شدم . زیرا حس کردم کنه نبایستی همچ ـو
حرفی زده باشم . پس از لحظه أی ، به من نگاه کرد و بی هیچ سرزنشی ، مثل اینکه خبر می خواهـ.د بگیرد . پرســید :
« برای چی؟ » گفتم « نمیدانم.» آنگاه در حالیکه سبیل سفیدش را می تابید ، بی اینکه بمن نگـاه کند گفـت : « می
فهمم . » چشمانی زیبا ، به رنگ آبی روشن داشت و رنگ پوستش کمی قرمز بود . صندلی بمن داد و خــودش بفاصله
کمی پشت سرم نشست . زن پرستار بلند شد و به طرف در رفت در این لحظه دربان به مــن گفـت. « این زن خـوره
دارد .» چون چیزی نفهمیدم ، بطرف پرستار متوجه شدم و دیدم که از زیر چشــمهایش پارچه ای گذرانیده و بدور
سرش پیچیده . در جای بلندی دماغش پارچه صاف بود. روی صورت او جز سفیدی پارچه چیزی دیده نمی شد .
وقتیکه او رفت ، دربان گفت : « من االن شــما را تنها ـی گذارم .» نمیدانم چه قیافه ای بخود گرفتم که
منصرف شد و پشت سر من ایستاد . این وجود پشت سرم ، عذابم می داد . تمـام اتاق را نور زیسای بعد از ظهر فـرا
گرفته بود . وزوز دو زنبور طالئی پشت شیشه ها بگوش می رسید. حس کردم که خوابم گرفتـه است . بی اینکه به
طرف دربان برگردم . به او گفتم : « مدتی است که اینجا هستید ؟» مثل اینکه مـدت هــا منتظـر چنیــن سسـئوالی بود ،
ؤورآ جواب داد : « پنج سال .»
دنبال آن ، خیلی پرگوئی کرد . اگر پیش از اینها به او گفته بودند که با شغل دربانی در « مـارانگو» روزگار خود را به
پایان خواهد رسانید ، سخت تعجب میکرد . شصت و چهار سال داشت و اهل پـاریس بود . در این موقـع کالمـش را
1
قطع کردم : « آهاه ، پس اهل اینجا نیستید ؟ » بعد یادم افتاد که قبــل از اینکه مـرا باطاق مدیـر راهنمائی کند ، از
م]درم.راسدرف٬ردهبود.كۀوّذەبودكە.د].بدخ.ه..لزودخ]کشکرد٬ر.بر\درصع٫ر\،خصوصاًدر\..رنوّاح.ە._ە٬ە_و\بەەم_.ە.]ر
گرم است در آن هنگام برایم گفته بود در پاریس میزیسته است . در پاریس که خاطره آنرا هرگز فراموش نخواهد کـرد
. در پاریس . میشود مرده را تا سه روز و گاهی تا چهار روز نگاه داشت . ولی اینجا وقت این چیزهــا نیست . فکــرش را
هم نمیشود کرد که در اینجا می بایست دنبال نش کش دوید . در اینموقع زنـش باو گفته بود : « خفه شــو ، این ،
چیزهائی نیست که بشود برای آقا گفت . » و پیرمرد قرمز شده بود و پوزش خواسته بود . من وسط کالمش دویده ،
گفته بودم : « چیزی نیست چیزی نیست .» آنچه را که پیرمرد می کرد درست و جالب یافته بودم .
در اتاق کوچک مردگان ، برایم گفت که به عنوان آدمی مفلوک به آنجا آمده بوده است و چون خود را هنـوز
کاری می دانسته ، این شغل دربانی را قبول کرده است . به او یادآوری کردم که در عین خسال او هـم جزء افراد این
نوانخانه حساب می شود . و او گفت که نه . اول هم متعجب شده بــودم که چـرا در ضمــن صحبـت از افـراد نوانخانه
کلمه « آنها» ، «دیگران» و خیلی بندرت لغت « پیرها» را بکار می برد . در صورتی که اغلب زیـاد هــم با او اختالف
سن نداشتند . ولی طبیعی است که او با آنها یکی نبود . او سمت دربانی داشت . و ، در بعضی موارد هم ســرپرسـت آن ها
حەەــابم:م٬.ە-.-ەهد.در\٬.رنلثظەآن٬ب(ر٬،_:]وو\ردهٔ٬د.شبظژظ]نؤ(\رس#دهبژد.!ـ٬رژدى،ر*ۀء_ب!_(اًف(\٬رر*ۀم.ە..ە٬وّە_ەظ_أس_هٔ.اً_س
شد . دربان کلید چراغ را زد و من از زنندگی ناگهان نور خیره شدم . مرا برای صرف شـام به سفره خانه دعـوت کرد
ولی من گرسنه نبودم . اجازه خواست فنجانی شیرقهوه برایم بیاورد . چون آنرا بسیار دوست داشتم ، قبـول کردم و بعد
از لحظه ای با سینی مراجعت کرد . آشامیدم . آنوقت میل کردم سیگاری بکشم . اما شک کردم . چـون نمیدانستم که
آیا می توانم اینکار را جلوی مادرم یکنم . فکر که کردم ، اینکار هیچ اهمیتی نداشت . سیگاری به دربــان تعارف کـردم
و با هم کشیدیم .
پس از لحظه ای ، بمن گفت : « میدانید دوستان خانم مادرتان هم خواهند آمد کــه شــب را در اینجـا بسر برند .
این رسم اینجااست . من باید بروم و صندلی و قهوه سیاه تهیه کنم . » از او پرسیدم که آیا می شــود یکسی از چراغها را
خاموش کرد ؟ درخشش نور ، روی دیوار سفید خسته ام می کرد ، به من گفت که اینکار ممکن نیسـت . اینطـور سیم
کشی شده است ، یا همه چراغها یا هیچکدام . دیگر من به او توجهی نداشتم . او خارج شد ، و برگشـت . صندی ها را
جا داد . روی یکی از صندلیها ، فنجانها را دور یک قهوه جوش گذاشت . بعد روبروی من ، طرف دیگر مـادرم نشسـت .
آن پرستار همانطور ته اطاق ، پشت بما ایستاده بود . من نمی دیدم که چـه میکرد . امـا از حرکات دستش ، فـهمیده
م…هدكەچەـرىهىر]ۆ\ـظ٬واًملا؛_«]رود٬ي٬وهمراًأرمکردهدوزؤ\رد)یكەر]رث_وزڤواً_ى\(رڵ_سوك]_عڕ]ص_أ٬م\ـ
به گمانم که اندکی هم چرت زدم . صدای خش خشی مرا پیدار کرد . به علت اینکه چشم هــایم بسسته بود ، اطاق باز
در نظرم از روشنائی ، سخت زننده بود . جلوی من هم حتی یک سایه ای یافت نمی شد . و هر چیز . هر زاویـــه ، تمـام
خمیدگیها در مقابل چشمانم با بی حیائی زننده أى رســم میشد . در این لحظه بود که دوسـتان مـادرم وارد شدند.
رویهمرفته ده دوازده تائی بودند . و با سکوت وارد این روشنائی خیره کننده شدند . بی اینکه صدائسی از صندلی هــا بلند
شود روی آنها قرار گرفتند . آنها را چنان می دیدم که تا کنون هیچکس را ندیده ام . هیچک س از جزئییات صورت هـا
و لباسهایشان از نظرم نمی گریخت . با وجود این صدائی از آنها نمی شنیدم و واقعیت آنها را به زحمـت می توانستم
باور کنم . تقریباً همه زنها پیش بند بسته بودند . با بندی که تنک ، بدنشان را می فشــرد و شکم پائین افتاده شان را
بیشتر نمایان میساخت تا آنوفت هرگز درک نکرده بودم که پیرزنان تا چه حد میتوانند شکم داشته باشند . مردهـا
تقرییاً همه پسیار ادغو بودند و عصاً بدست داشتند . چیزی که در قیافۀ آنهها هراً یخود جلب هی خنرد، ایج بود گله
_حسصمج٬أل….أن(\دهى(.د\ـم،ۆمطرورژس]٬ىم]٬ىرودکە\روص٬ط حهٔـرت أی \(ح(ژگلمطرسرس_هدط٬ە.گأص.گ_ە نشستند ،
۱٣
اغلب مرا نگاه کردند و با زحمت سری تکان دادند و چـون لباسهایشــان دردهان های بی دندانشــان فرورفته بود مــن
سدمكەآخ]ڕەسسلامهكــاكۀغديأؤقطي\ك_،درك_تعص٬؛ىسرژــانر\٬زک_أند\ده\س_ن.\م_أكه_أنصكهٔ_«]
سالمم کردند . در این هنگام بود که متوجه شدم همه در مقابل من ، گرداگرد دربان نشسـته اند . و سر خود را تکـان
هكــادش.در.بگ_،آن٬\سؤکرم…عخرهدرمن\.ب)جأدهٔ٬دكەآمده\ۆدمر\م)حأكهەکهٔ.٬ەد.
اندکی بعد ، یکی از زنان بگریه افتاد . او در ردیف دوم ، پشت سر یکسی از همراهــانش پنهان شده بود مــن به
زحمت می دیدەش . با سکسکه های گوتاه قرتباً گرپه می کرد و بنظرم آمد کــه هر گ ز ب ازةخواهد ایستاد . دیگـران
مثل اینکه گریه او را نمی شنوند . همه محزون و گرفته و ساکت بودند. به تابوت یا به عصاهـای خود ، یا بهر چیز
دیگر ، می نگریستند . اما جز به همان یکی به چیز دیگری نگاه نمی کردن.د . آن زن همـانطور گریه می کرد خیلی
متحیر بودم . زیرا که او را نمی شناختم . می خواستم دیگر صدایش را نشــنوم . ولی جـرات این را نداشتم که به او
اظهار کنم . دربان بطرف او خم شد . حرفی زد ولی او سرش را خم کرد چیزی زمزمه کرد و به همان نحو و ترتیـسب به
گریه ادامه داد . بعد دربان به طرف من آمد . نزدیک من نشست . پس از یک لحظه طوالئی ، بی اینکه به مــن نگاه
کند برایم گفت : « این زن خیلی به خانم مادر شما نزدیک بود. می گوید این مـرده تن ها دوست وی در اینجا ب وده
است و اکنون دیگر کسی را ندارد. »
مدت درازی به همین ترتیب نشستیم . آه ها و سکسکه های آن زن دیگر کمتر شده بود . مدثتی دمـاغش را باال
کشید و باالخره خاموش شد . من دیگر خوابم نمی آمد . اما خسته بودم و نشیمنگاهم درد گرفتـه بود . اکنون سکوت
همه این آدمها بود که برایم طاقت فرسا بود . گاهگاه فقط ، صدای مخصوصی که نمی توانستم آن را تشـ_خیص بلهــم
به گوشم می خورد . پس از مدتی ، باالخره ملتفت شدم که چندتای از پیرمرد ها توی لپ شــان را می مکیدند و این
ملچ ملچ عجیب را از خود در می آوردند بقدری در افکار خود مستغرق بودند که متوجه این کار نبودند و حتی این فکـر
به من دست داد که این مرده آیکەه٫٬ە.]ن آنان افتاده است هیچ معنائی در نظر آنــان ندارد . ولی اکنـون درک میکنـم
که این فکر غلطی بوده.
ما همه قهوه ای را که دربان درست کرده بود نوشــیدیم بدش را دیگر نمیدانم . شــب گذشته بود . فقـط یادم
هست که یکبار چشم گشودم دیدم که پیرمرد.ها ، بهم تکیه دادۀ ، خواپیده اند. غـیر از یکسی که چانه اش را روی آن
دستش که عصا را می فشرد قرار داده بود و مرا خیره نگاه می کرد . مثل اینکه مدتها جز بیندار شدن مـرا انتظار نسی
ك….ەدت\سەــاراـ\ـزود](هحو\؛{اًدردرا_لەــاد(زساًرپب_ەىس_سمگ]ظ{]٬\((٬_ژ\د_؛پرد_دمرو()ویداًه_س…_ەظ_]م_؛ــا
سرید. اندکی بعد یکی از پیرمرد ها بیدار شد و خیلی سرفه کرد . توی دستمال بزرگ چـهار خانه ای تف می کرد و
هر یک از سرفه هایش مثل این بود که از ته بدش کنده می شد . هم او دیگران را بیدار کرد و دربـان به آنها گوش زد
کرد که باید بروند . آنها بلند شدند . این شب زنده داری ناراحت صورتها شان را خاکستری کرده بود . وقتی بسیرون می
رفتند ، با تعجب سختی که به من دست داده بود ، همه شان دستم را فشردند انگار این شب کـه ما در آن حتی یک
کلمه هم رد و بدل نکرده بودیم صمیمیت ما را دو چندان کرده بود .
من خسته بودم، دربان مرا به اطاق خود برد که توانستم در آنجا سسروصورتم را مرتب کنـم . بازهم شیرقهوه ای
نوشیدم که بسیار خوب بود . آسمان بر فراز تپه هایی که « مارانگو » را از دریا جدا می کــرد انباشسته از سـرخی بود . و
نسیمی که از بااخی تپه ها می گذشت بوی نمگۀ با خود می آورد.. روزبسیار زیباتی در پیشن بود ، من مدتها که به ده
نرفته بودم و فکر میکردم اگر مادرم در میان نبود چه لذتی از گردش امروز می توانستم ببرم . در خیساط ، زیر درخت
چناری ، به انتظار ایستادم . بوی زمین نمناک را فرو می بردم و دیگــر خوابم نمی آمد. به فکـر همکاران اداری ام
افتادم - که در این ساعت همگی برای رفتن به سر کار بر می خواستند : برای من همیشه این لحظـه ، سخت تریسن
٤
لحظات بود . بازهم اندگی به این چیزها فکر کردم . امــا ناگهان صدای زنگی از داخمل ساختمان رشسته افکمارم را
گسیخت . پشت پنجره حرکاتی دیده شد. سپس همه جا را آرامش فرا گرفــت . آفتاب اندکسی در آســمان بیشتر بـاال
آمده بود : پاهایم داشت داغ می شد . دربان از حیاط گذشت به من گفت که مدیر مرا می خواهــد . به دفترش رفتم .
مرا واداشت که چند ورقه را امضاء کنم . دیدم که سیاه پوشیده بود و شلوار راه راه به پا داشت تلفن را به دت گرفــت
و به من گفت : « مأمورین متوفیات یک لحظه پیش آمده اند . من مــیروم که بگویم تسابوت را بکوبند .مــی خواهید
یکبار دیگر هم مادرتان را ببینید ؟» گفتم نه . در حالیکه صدایش را آهسته میکرد بوســیله تلفــن دستور داد : « فی ای
:٣|٦ 030 به مأمورین بگوئید که می توانند شروع کنند .» بعد گفت که او هم در مراسم تدڤین شرکت خواهـد کرد
، و می از او یشگر کردم : پشت میزش نست : پاهای کر یکش را روی هم انداخت و بسی اتقاقع داد نه تها می و
او با پرستار قسمت در مراسم خواهیم بود : بنا به قاعده نوانخانه أی ها نباید در مراسم تدقین شرکت کنند: آنها فقط
اجازه دارند که شب زنده داری کنند . و خاطر نشان ساخت که : « ایین مسئله ایست مربوط به انسانیت » . ولی
استثناثاً به یکی از دوستان مادرم بنام « توماس پرز » اجازه شرکت در این تشیع را داده بود . در اینجـا ، مدییر خندید و
بدن نت : طالیته ری میگنید + این یکی او احساسات توران جوانی است . ان پیرم یة و م ادر ش ها پکدیگتر را
هیچوقت ترک نمی کردند . در نوانخانه ، آنها را دست میانداختند و به « پرز» می گفتن د ، « این نامزد شماسـت . »و
او می خندید . این مطلب برای آنها لذت بخش بود . و حقیقت این است کنه مـرگ مـادام « مرسـو » زیـاد او را متتأثر
ساخته است . گمان می کنم که حق نداشتم به او اجازه ندهم . اما بسه واسسطه سفارش پزشــگ بازرس ، او را از شب
زنده داری معاف کردم . »
مدت درازی خاموش ماندیم . مدیر بلند شد و از پنجره دفرتر خود نگاه کرد . و پس از لحظه ای ، گفــت: « آهــاه ،
این کشیش مارانگوست . زود آمده است.» و گفت که برای رفتن به گلیسا که در خود دهک . دة واقع است دس ت کم
باید سه ربع ساعت پیاده روی کرد . پائین آمدیم . جلوی ساختمان کشیش و دو کــودک مرثیه خوان ایسستاده بودند .
یکی از این دو بخور سوزی در دست داشت و کشیش برای میزان کردن بلندی زنجیر نقـره ای آن بطرف او خم شده
بود . وقتی که ما فرارسیدیم ، کشیش سر برداشت . مرا « فرزندم » نامید و چند کلمه دیگر هم گفت . بعد داخــل شد ،
من هم وی را دنبال کردم .
به یک نظر دیدم که میخهای تابوت کوبیده شده اسست . و چهار مـرد سـیاه در اطاق ایسستاده اند . در همیـن آن
شنیدم که مدیر به من می گفت کالسکه کنار جاده حاضر است . و کشیش به دعا خواندن مشسغول شد . از این لحظه
به بد : تارضاً پسوعت انجام یاقت . مردهاً با طاقسانی بطرف قایوت رفنه . کشیش وخهراه آتش و مدیر ومـن خارج
شدیم : جلوی در ، زنی ایستادۀ بود که من نمی شناختەش : مدیـر گفـت: * آقای مرسـو » . اسم این زن را نشید؛
بودم و فقط دانستم که سرپرستار است . او بی هیچ لبخندی صورت استخوانی و دراز خمود را خم کرد . بعد مـا برای
اینکه جنازه عبور کند صف کشیدیم بعدبه دنبال حمالها راه افتادیم و از نوانخانه بیرون رفتیـم . جلـو در ، کالسکه
ایستاده بود . سیاه ، دراز و درخشنده بود و آدم را به یاد قلمدان می انداخت . پهلوی آن ، ناظم تشریفات بود که مـردی
کوتاه قد بود و لباسی خنده آور داشت . با پیر مردی که حرکاتش ساختگی بود . دریافتم کـه او آقای « پرز » است .
کاله فوتر نرمی با لبه های پهن و میانه گرد بسر داشت ( که هنگام عبور جنـازه آنرا از سر برداشـت ) با لباسی که
شلوارش روی کفشهایش افتاده بود و گره کوچک کراوات سیاهش که به یخه سفید پیراهن بزرگش خورده بود.
لباسهایش در زیر دماغی که پر از لکه های سیاه بود می لرزید . موهای نرم سـفید او پشــت گوشـهای عجیب بلبله و
برگشته اش ریخته بود و رنگ قرمز گوشها ، روی این صورت رنگ پریده جلب نظر مرا کرد . ناظم تشریفات جای هــر
کداممان را معین کرد . کشیش جلو می رفت پسن از او گالسکه.، اطراف کالسکه، آن چهار سرد . عقب آنها مدێر و
سس(پررهسـأرژآظ]ی ((خروّ»آخرص_غ_ظ.لو(.وّد.
اکنون آسمان انباشته از آفتاب بود . آفتاب کم کم روی زمین سسنگینی می کرد و حرارت بسرعت بااًل سی رفست .
نفهمیدم چرا اینقدر دیر حرکت کردیم . گرما را زیر لباسهای تیره ام خس می کردم . پیرمرد ریزه و کوتاه که کالهش
را به سر گذاشته بود آنرا از نو برداشت . هنگامیکه مدیر راجع به او با من حرف می زد ، بطرقش بـرگشسته ، نظـری
دظاکذههى(ۆسدر)حذگە\طر\ف حو(.رطری \د\ـ\دە{]أرمــانرز؛_فصسودرظ_]ك_ە؛_ەص_ەأىس_رئ_(آس_م]نک…_ەاـه
منتهی می شدند و از میان این خاک سبز و اخرائی و این خانه های تک تک و مشخص حال مـادر خود را در می
یافتم . شب در این سرزمین باید همچون وقفه ای حزن انگیز باشد . اما امروز ، آفتـساب طاقت فرسا ، منظره را از دم
نظر محو می ساخت و آنرا بی روح و افسرده جلوه گر می ساخت .
براه افتاده بودیم . در این هنگام بود که درک کردم « پرز» کمی می لنگد ، کالسکه ، کم کم به سرعت خــود می
افزود و پیرمرد عقب می ماند . یکی از مردانی که اطراف کالسکه حرکت می کردند نیز عقب ماند و اکنون پا یای مـن
راه میرفت از سرعتی که خورشید در باال آمدن از آسمان داشت در تعجب بودم . ناگهان متوجه شـدم که جلگه مدتی
است از سرو صدای حشرات و زمزمه علفها پر شده است .
عرق بر گونه هایم روان بود . چون کاله نداشتم ، با دستمال خود را باد ممیزدم . مـأمور تدفیـن چیزهــائی به من
گفت که نشنیدم . در همین هنگام کله خود را با دستمالی که در دست چـپ داشـت از عـرق پاک میکرد. با دست
راست کاسکت خود را بلند کرده بود . به او گفتم : « چی ؟» او در حالی که خورشید را نشان می داد تکــرار کرد که :
«عجب می زند .» گفتم : « آره » « پیر بود؟» جواب دادم : « همچنین » ، چون سن او را دقیقاً نمی دانسستم . پس از
این ، خاموش شد . به عقب برگشتم و پرز را که پشت سر به فاصله پنجاه مستری می آمد . همچنیـن به مدیر نظ ـر
انداختم . بدون کمترین حرکت پیموردی ، با اهن و تلپ راه می آمد . چند قطره عسرق روی پیشــانیش بـرق مسی زد .
ولی او آنها را خشک نمی کرد. به نظرم می آمد که دسته تشبیع اندکی تند می رفت اطراف من همچنــان همـان جلگه
سوزان و انباشته از آفتاب بود ، روشنائی آسمان قابل تحمل نبود. برای یک لحظه ، از روی قسمتی از جاده که 7 اژه
تعمیرش کرده بودند گذشتیم . خورشید قیر جاده را نـرم کرده بود . پاهــا در آن فـرو مـیرفت و اندرون درخشــانش را
نمایان می ساخت . باالی کالسکه ، کاله راننده که از چرم درست شده بود به نظر میآمد که گویا به این اجـن آغشسته
شده است . من اندکی میان آسمان آبی و سفید و هم آهنگی این رنگها : سیاهی خیره کننده قبر نمایان شد ، ســیاهی
تیره لباسها و سیاهی براق کالسکه ، خود را گم کرده بودم . همه اینها : آفتاب ، بوی چرم و بوی پسهن کالسکه ، بوی
رنگ و کندر ، و خستگی یک شب بیخوابی ، نگاه من و افکارم را پریشان ساخته بود . یک بار دیگر به عقسب برگشتم
: « پرز» به نظرم بسیار دور آمد . در میان مهی از گرما ناپدید بود . بعد دیگر او را ندیدم . با نظر به جستجویش
پرداختم و دیدم که از وسط جلگه از راه میانبر می آید . نیز دیدم که جـاده جلوی روی مــن پیچ میخورد . فـهمیدم «
پرز» که این حوالی را می شناخته ، راه را خیلی زودتر طی خواهد کرد و ما را خواهد گرفت . سر پیج جاده به ما ماحسق
شد . بعد او را گم کردیم . مجدداً از راه میان بر می رفت و این عمل چند بار تکرار شد . من حس می کردم که خون
روی شقیقه هایم می کوید .
تمام اینها باالخره با چنان شتاب و تحقق ، و وضعی عادی گذشت که بیش از این چیزی از آن به یاد ندارم . فقـط
یک چیز دیگر : موقع ورود به دهکده ، سرپرستار با من حرف زد ، صدای مخصوصی داشت که به صورتش نمــی آمد .
صدائی موسیقیدار و لرزان . به من گفت « اگر آدم آهسته برود ، خطر آفتاب زدگی تهدیدش می کند و اگـر خیلی تند
٦
برود عرق خواهد کرد و در کلیسا سرما خواهد خورد . » او حق داشت . جز این چاره ای نبود . باز چند خاطره دیگـر از
این روز در نظر دارم ، مثاًل ء قیافه « پرز» ، وقتی برای آخرین بار نزۆدیک دهکده به ما رسید . قطرات درشــت اشک ء
خستگی و رنج روی گونه هایش نشسته بود که به علت چین های صورتش ، نمی توانست جـاری بشود بلکه پخش
می شد ، دوباره جمع می شد و روی این صورت واریخته ، پوششی از آب تشکیل میداد . نیز خاطره کلیسا و دهــاتی هـا
روی پیاده رو ها ، گلهای شمعدانی قرمز رنگ ، روی قیر های گورستان ؛ بیـیهوش شدن « پرز» ( که مثل آدمک
مومی از هم وارفته می نمود ) خاکی که به رنگ خون بود و روی تابوت مادرم ریختند ، ریشه های سفید درخت کــه با
آی نای شده بوذ : باز سیت سرو سدا دهنه : انتظار چلوی یاک قهره خاند ردی یکنواخت سوتور دو خود سانی
من هنگام ورود اتوبوس به روشنائی های الجزیره و فکر اینکه دوازده ساعت تمام خواهم خوابید .
هنگامی که بیدار شدم ، فهمیدم چرا رئیسم موقع تقاضای دو روز مرخصی ناراضی بـه نظر می رسید : زیـرا امـروز
شنبه بود درستش را بخواهم بگویم این را فراموش کرده بود . ولی هنگام بیدار شدن ، این مطلب به فکـرم رسـید .
خیلی طبیعی بود که اربابم فکر کرده است من با روز یکشنبه ام چهار روز تعطیل خواهم داشــت . و ایسن بـرای او نسی
توانسته است خوش آیند باشد . اما از طرفی اگر آنها مادرم را بجای امروز دیروز بخاک سپردند تقصیر از مـن نبود و از
طرف دیگر به هر صورت من شنبه و یکشنبه ام را زیاد در اختیار داشتم . مســلما این مـرا از آن بازنمی داشت که در
هماندم نا رضایتی اربابم را درگ کنم . به زحمت از بستر برخاستم . زیرا روز یکشنبه بسیار خسته شده بـودم . وقتی که
ریشم را می تراشیدم ، از خود پرسیدم که چه می خواهم یکنم و تصمیم گرفتم بسه شـنا ب روم . برای رفتن به حمام
های بندر؛ تراموای گرفتم . آنجا ، در حوضــهای شـنا آب تنی کردم ، آدـهای جـوان بسـیار بودند . در آب «مـاری
کاردونا» دوست قدیم اداری ام را که همان وقتها خاطر خواهش بودم یافتم دگمان می کنمءاو نیز همچنیـن بود. امـا او
اندکی بعد رفته بود و ما فرصت نیافته بودیم . کمکش کردم که روی کمربند الستیکی بنشیند . و در این حرکست ،
پستانهایش را دست مالیدم . هنگامیکه او طاقباز روی کمر بند دراز کشیده بود مــن هنـوز در آب بودم . او بطرف مـن
برگشت . موهایش روی چشمش ریخته بود و میخندید . از کمر بند باال رفتم و کنارش خزیـدم . هــوای خوبی بـود و ،
مثل اینکه شوخی میکردم ، گذاشتم که سرم به عقب بیفتد و آن وقت آنرا روی شکم او قـرار دادم . او چیزی نگفست و
من به همین حال ماندم . همه آسمان را توی چشمهایم داشستم . و آســمان آبی بود و طالثی بود . زیر سرم حس
میکردم که شکم « ماری » به آهستگی می زند . مدت زمانی ، نیمه بیدار ، روی الستیک ماندیم . هنگــامی که آفتاب
سخت زننده شد ، او در آب پرید و من هم دنبالش کردم . او را گرفتم ، دستم را دور اندامش حاقـه کردم و با هم شـنا
کردیم . او همینطور می خندید : کنار استخر هنگامی که خود را خشک کردیم ، به من گفـت : « مـن قهوه ای تر از
شما هستم . » از او خواهش کردم شب با هم به سینما برویم . او باز هم خندید و گفت خیلی دلش می خواهـد فیلمـی
از « فرناندل » ببیند . وقتی لباسهامان را پوشیدیم ، قیافه بسیار متعجبی به خود گرفـت از اینکه دید کـراوات سـیاه
بسته ام . و از من پرسید آیا عزادار هستم ؟ به او گفتم که مادرم مرده است . چون می خواست بداند کسی ، جـواب دادم
: «دیروز» او کمی یکه خورد . ولی هیچ به روی خودش نیاورد . می خوستم به او بگویم کده این تقصیر مــن نبوده
است . اما جلوی خودم را گرفتم . چون فکر کردم که همین مطلب را به رئیسم گفته بودم . این تذکـر بی معنی بود .
هر چه باشد ادم همیشه کمی خطاکار است .
شب ، ماری همه چیز را فراموش کرده بود . فیلم گاهگاه خنده دار می شد ، امــا از این گذشـته راستی احمقانه بود .
پایش چسپیده به پای من بود . پستانهایش را نوازش میدادم . نزدیک آخر سثانس ، او را بوسیدم . اما بد ، هنگامی کنه
خارج شدیم ، او به خانه ام آمد .
وقتی که پیدار شدم ، ماری رفته بود . به من گفته بود که باید پیش عمه اش ب رود . به خاطرم رسید کده امـروز
یکشنبه است و این کسلم کرد . یکشنبه را دوست ندارم . آنگاه ، غلتی تــوی رختخوابم زدم . در بالش بوی نمکسی را
که زلفهای « ماری » باقی گذاشته بود جستجو کردم و تا ساعت ده خوابیدم . بعد همانطور کــه دراز کشیده بودم ، تا
ظبر سیگار کشیدم : نآغاز را نمیخواستی بنا به قادت پیش « ساست » بخورم زیراً مخققاً سئوال پرچومی خودنة و
من این را دوست نداشتم . چند تخم مرغی پخته کردم و در همـان ظرف بی نان خوردم ، زیرا دیگر نان در خانه
نداشتم و نمی خواستم برای خریدن آن پائین بروم .
پس از ناهار ، کمی کسل شدم و در ساختمان به قدم زدن پرداختم . وقتی که مادرم اینجــا ببود خانه جمـع و جـور
بود اما اکنون برایم بسیار بزرگ بود و بایستی میز اتاق ناهار خوری را به اتاق خودم منتقــل کنم . مـن فقط در همیـن
اتاق زندگی میکردم . بین صندلیهای حصیری گود شده و گنجه ای که آینه اش زرد شده بود و مـیز آرایش و تخت
خواب مسی ام . مابقی بیکاره افتاده بود اندکی بعد ، برای اینکه کاری کـرده باشــم ، روزنامه کهنه ای بدست آوردم و
خواندم . اعالن نمک « کروشن » را از آن کندم و به دفترچه ای کـه مطالب جالب روزنامه را در آن قـرار میـدادم ،
چسباندم . باالخره دست و روی خود را شستم و دست آخر ، توی مهتابی رفتم .
اتاق من رو به خیابان اصلی خومه باز می شود . بعد از ظهر خوبی بود . با وجود این فرش کسف خیابان چرب بود و
مردم تک تک ولی بازهم با عجله میگذشتند . اول خانواده هائی بودند که به گردش می رفتند . دو پســر بچه با لبباس
مالحان ، و شلوار هائی تا زیر زانو ، که در لباسهای شق و رقشان اندکی ناراحت بودند . و دختر بچه ای بـا یک روبـان
گره خورده قرمز بزرگ و کفشهای سیاه براق دنبال آنها ، مادری چاق بود ، با پیراهن ابریشمی قهوای ، و پدرشــان که
مرد ریزه بسیار الغری بود و من او را دورادور می شناختم . کاله حصیری به سرش بود . پاپیـون زده بود و عصائی به
دست داشت . وقتی که او را بازنش دیدم . ڤهمیدم که چرا در محلـسه شـایع شده که او سرشناس است . اندکی بعد
جوانان خومه ، با موهای روغن زده و کراوات قرمز ، نیم تنه بسیار تک ، با پوست گلدوزی شده و کفـش نوک بهن ،
گذشتند .به نظرم رسید که به سینمای مرکز شهر می روند . از این جهت بود که به این زودی حرکست کرده بودند و در
حالی که بلند می خندیدند برای رسیدن به تراموای عجله می کردند. پس از آنان ، خیابان کم کم خلوت شد دیگـر
گمان می کنم همه جا نمایش شروع شده بود . توی خیابان غیر از دکانداران و گربه ها جنبنده ای یافت نمــی شد. بر
فراز درختهائی که دو طرف خیابان بود آسمان صاف بود ولسی درخشـندگــی نداشت . روی پیاده روی مقابل ، تنبساکو
فروش صندلی اش را بیرون آورد. آنرا جلو دکان گذاشت ، و دو حالیکه دو خست خـود را روی پشتی صندلی قرا داد
وارونه روی آن نشست . ترامواها که تا چند دقیقه پیش مملو از جمعیت بود اکنون تقریباً خالی بنظر می رسید در قهوه
خانه کوچک «پیرو» پهلوی تنباکو فروش ، گارسون از کف تاالر خالی قهوه خانه خاکه اره ها را می روفت .
حقیقۀ یکشنبه بود .
من صندلی خود را برگرداندم و مثل تنباکو فروش روی آن نشستم . چون این طرز نشسـتن را راحمت تـر یافته
بودم . دو تا سیگار کشیدم برای برداشتن یک تکه شکالت به داخل اتـاق رفتم و دوباره برای خوردن آن به طرف
پنجره برگشتم . اندکی بعد آسمان تیره شد و به دلم گذشت که اکنون یک رگبار تابستانی خواهد بـارید . با وجود این
ابرها کم کم پراکنده شدند. ولی عبور ابرها از روی خیابان ، چیزی مثل وعده یک باران باقی گذاشت که آن را تیره تر
ساخت . مدت زمانی به آسمان نگاه کردم .
ساعت پنج ، ترامواها با سر و صدا رسیدند . از میــدان ورزش خومـه ، دسسته هــای تماشـاچیـان را ، در حالیکه
همچون خوشه ها روی پله ها و کناره های آنها آویــزان شده بودند ، بر گردانیدند . ترامواهــای بعدی ورزشکاران را
مراجعت داد که من از چمدانهای کوچکشان آنها را شناختم . آنها با تمام قوا آواز می خواندند و فریاد می کش یدند که
کلوبهاشان برقرار بماند . عده زیادی برایم سر و دست تکان دادند. حتی یکی بطرف من فریاد کشــید : « ازشــان پردیــم
.» و من در جواب با تکان دادن سر گفتم : « آره. » از این لحظه به بعد رفت وآمد اتوبوسها رو به افزونی گذاشت .
روز بازهم اندگی دگرگون شد . باالی بامها ، آسمان قرمز رنگ شده بود و با غروب که در می رسید گوچه ها
پر سرو صدا شده بود. گردش کنندگان کم کم برمی گشتند . آقای سرشناس را در میان دیگران دیـدم . بچه هــا گریه
۹
می کردند و خودشان را روی زمین می کشیدند ، بزودی سینماهای محل ، موجی از تماشاچیان را تــوی خیابان خالی
کردند . در میان آنان ، جوانان ژستهائی مصمم تر و جدی تر از وضع عادی داشتند و من گمان کردم که باید فیلم
پرحادثه ای را دیده باشند . آنها جدی تر بنظر می آمدند و هنوز می خندیدند . اما گاهگـــاهی ، خسسته و اندیشـناک می
نمودند ، همه اینها در کوچه ماندند ، و روی پیاده روی روبرو می آمدند و میرفتند ، دختر های جوان محلـه ، با موهـای
باز ، بازوی یکدیگر را گرفته بودند ، پسرها ردیف شده بودند برای اینکه صف آنـها را بشکنند ، و به آنها متلکه مسنن
گفتیه ودخرر ها در حالی کەسرهان را پرسی گردایوند می خندیدند . بسیاری او بن آنها ه هـن می شناخنەان
برایم سر و دست تکان دادند .
چراغهای خیابان ناگهان روشن شد و اولین ستاره هائی را که در آسمان باال می آمدند کدر ساخت . حس کردم
چشمانم با این طرز نگاه کردن پیاده رو هائی که از آدم و روشنائی بارشده بود خسته شده است . چراغسها ، کف خیابمان
یاک جرب بودو تراموادا واد بر نداه بودند دو به فاد لدهی سن : اشته خود را چوی موهای بای : روی یکه
لبخند یا روی یک بازو بند نقره ای می افکندند . کمی بعد ، با کم شدن ترامواهــا و سیاهی شـب در باالی درخت ها و
چراغها ، محله آهسته آهسته خالی شد . به حدی که اولین گربه به آهستگی از میان خیابانی که از نو خلــوت شده بود
گذشت . آنوقت فکر کردم که باید شام خورد . گردنم از اینکه مدتی آنرا به لبه پشتی صندلی تکیه داده بـمودم کمـی درد
میکرد . پائین آمدم . نان و قاتق خریدم. آشپزیم را خودم کـردم و ایسستاده شــامم را خوردم . بازهم خواستم سیگاری
کنار پنجره بکشم . اما هوا خنک شده بود و کمی سردم شد . پنجره را بستم و چون برگشـتم در آینه ، آن گوشه مـیزم
را که روی آن چراغ الکلی با تکه های نان پهلوی هم گذاشته بود دیدم . فکر کردم که این یکشنبه هــم مـانند یکش نبه
های دیگر گذشت و مادرم اکنون به خاک سپرده شده است و فردا دوباره بسه سر کسار خواهــم رفست و ، از همـه این ها
گذشته ، هیچ تغییری حاصل نشده است .
امروز در اداره خیلی کار کردم . رئیس مهربان شده بود . از من پرسید آیا زیاد خسته نشده ام ؟ و نــیز می خواست
سن مادرم را بداند . برای اینکه اشتباهی نکرده باشم ، گفتم : « شست سالی داشــت » و نقهمیدم چرا حالت تسکین
یافته ای به خود گرفت و این مطلب را کار تمام شده ای تلقی کرد.
یکدسته بارنامه روی میز انباشته بود که بایستی به همه آنها رسیدگی کنم . پیش از اینکــه اداره را ببرای رفتـن به
ناهار ترک کنم ، دستهایم را شستم . هنگام ظهر ، این کار را بسیار دوست دارم اما غروب ، کمتر ، از آن لذت می بـرم
، زیرا حوله ای که باید به کار پبرم کاماًل مرطویست : چون همه روز بکار بـسرده شده اسست . ایین مطلب را روزی به
رئیس تذکر دادم ، جوابم داد که این موضوع قابل تأسف است ، ولی در عین حـال مطلب بسی اهمیتی اسست . کمی
دیرتر از معمول ، نیم بعداز ظهر ، با « امانوئل» که در شعبه ارسال مراسالت کار میکند بیرون رفتیــم ، اداره رو به دریا
باز می شود و ما لحظه ای را به این گذراندیم که به کشتیهای بـاری در بندر سـوزان از آفتاب ، نگاه کنیـم . در این
لحظه ، کامیونی در میان همهمه ای از سر و صدای موتور خود و زنجیرهـــایش رسید . «امـانوئل » از مــن پرسید : «
چطور است با آن پرویم ؟?» و من شروع به دویدن کردم . کامیون از ما گذشت و ما به دنبسالش دویدیـم . مـن در صدا و
گرد و خاک ناپدید شده بودم . دیگر چـیزی نمــی دیدم و حس نمیکردم مگر جهش نامرتب دوی خودم را میـان
جرثقیلها و ماشینها ، و دکلهائی که باالی افق می رقصیدند و بدنه کشتیهائی که از کنارشان می گذشتیم . ابتدا مـن به
کامیون رسیدم و خود را به درون آن پرتاب کردم . سپس به « امانوئل » کمک کردم او هم سوار شد . به نفس نفس
افتاده بودیم . کامیون روی سنگهای پست و بلند بارانداز ، از وسط گرد و خاک و آفتساب می گذشـت . « امـانوئل » از
ته دل می خندید .
عرق ریزان به مهمان خانه « سلست » رسیدیم . او مثل همیشه ، بــا شکم گنده ، پیش بند بسته و با سبیل
سفیدش حاضر بود . از من پرسید که « با همه اینها حالم خویست؟ » به او گفتم بله و گفتـم کنه گرسنه ام . اذا را تند
خوردم و قهوه أی آشامیدم . بعد به منزل برگشتم . چون شراب زیاد نوشیده بودم کمی خوابیدم . وقتـی کنه بیدار شدم
دلم میخواست سیگار بکشم . دیر شده بود . برای اینکه به تراموای پرسم دویدم . تمـــام بعد از ظهر را ار کـردم . در
اداره هوا بسیار گرم بود . و عصر ، وقتی که خارج شدم ، از اینکه با تفئن ، پیاده از کنار بارانداز مراجحست خواهـم کرد
خوشحال بودم . آسمان سبز رنگ بود . من راضی بودم . با این همه؛ یک راست به منزل برگشتم . چون می خواستم
سیب زمینی بجوشانم .
وقتی که باال می رفتم ، در پلکان تاریک ، به سال مـانو « »ی پیر، همسایه دیوار به دیـوار اتاقم برخوردم .
باسگش بود . هشت سال بود که این دو با هم دیده می شدند . این سگ یک مـرض جلدی داشـت . گمـان میکنـم
سرخی آورده بود . که تمام پشم هایش را ریخته بود و بدنش را از لکه های قهوه ای رنگ پوشانیده ببود . « ســاالمانو»
ی پیر ، از بس به تنهائی با این سگ در یک اطاق کوچک زندگانی کرده بود ، کم کم شبیه او شده بود . او هــم که
های قرمز رنگی روی صورت داشت و موهایش زرد رنگ و تنک بود . سنگ ، قـوز کرده راه رفتـن را از اربابش یاد
گرفته بود و گردنش کشیده. آن هر دو مثل این بود که از یک نژادند ولی از هم متنفر بودند . دو دفعه در روز ، ساعت
یازده و ساعت شش ، پیرمرد سگش را برای گردش به همراه می برد . هشت سال بود کـــه خط سیر گردش خود را
تغییر نداده بودند . آنها همیشه در درازای خیابان لبون دیده می شدند ، که سگ پیرمرد را آنق در می کشید تا پای «
٦
ساالمانو» ی پیر بپیچد . آن وقت سگش را می زند و دشنام می دهد . سگ از غضـب بخود می پیچد و تسـلیم می
شود . از این لحظه به بعد پیرمرد باید او را بکشد. . هنگامیکه سگ این حادثه را فراموش کرد ، باز اربساب خود را می
کشد و دوباره کنک خورده ، نا سزا می شنود . آن وقت ، هر دو کنار پیاده رو می ایستند و سگ بــا وحشـت ، و مرد با
کینه ، به یکدیگر نگاه می کنند . هر روز چنین است . وقتی که سگ می خواهد بشاشد ، پــیرمرد مـهاتش نمی دهد و
باز هم او را می کشد . و سگ یک رشته قطرات چکیده بدنبال خود باقی می گـذارد. اگر احیاناً در اتتاق این کار را
بکند باز کنک می خورد . هشت سال است که این کـار ادامه دارد . « سلست » همیشـه می گوید که : « پدبخـت
است»
اما باطن امررا هیچکس نمی تواند بفهمد وقتیکه در پلکان به او رسیدم «ساالمانو» داشــت به سگش دشـنام مسی داد .
به او می گفت : « کثیف ! متعفن! » و سگ ناله می کرد . به او گفتم : «شب بخیر» . اما پیرمرد همـانطور فخش می
داد . آن وقت از او پرسیدم مگر سگ چه خالفی مرتکب شده است . جوابی نداد . فقط می گفـت « کثیف ! متعفــن! »
حدس زدم که پیرمرد روی سگش خم شده و گردن بندش را مرتب میکند . من حرفــم را بلند تر زدم . آن وقست بی
آنکه برگردد ، با خشمی که فرو برده بود ، به من جواب داد : همینطور هست .» بعد در حالیکه خیوان را بسه دنبسال خود
می کشید ، و حیوان روی چهار تا پایش کشیده میشد و ناله می کرد ، راه افتاد .
درست در همین لحظه ، دومین همسایه دیوار به دیوار من داخل شد . در محله شـایع است ، کـه از راه زنها نسان
می خورد . اگر کسی اخیاناً شغلش را بپرسد اینطور می گوید انباردارم . بطور کلی ، هیچکس دوستش ندارد . اغلب با
من درد دل میکند و گاهی برای اینکه به صحبتهایش گوش بدهم لحظه ای به اتاقم می سآید . مــن آنچه را که میگوید
جالب می پایم . وانگهی ، هیچ دلیل نمی پینم که با او حرف نزنــم . اسمش « ریمون ستس 37110109 ٤
5[15»است . قدی کوتاه ، شانه ای پهن و دماغی پخ مثل بوکسورها دارد . لباسش همیشه خیلــی مرتب است .
او هم در مورد « ساالمانو» به من گفت : « این شخص بدبخت نیست ؟» از مـن پرسید آیا از او متنفـر نیستم و من
جواب دادم که نه .
از پلکان باال رفتیم و هنگامی که خواستم از او جدا شوم به من گفت : « من در اتاقم قرمه و شـراب دارم . میـل
دارید یک لقمه با هم بخوریم ۰.۹.» فکر کردم قبول این دعوت مرا از (ذا پختـن بازخواهد داشت و قبول کردم . او
هم جز یک اتاق ، با آشپزخانه أی بی پنجره ندارد . باالی تختش ، مجسمه فرشته أی از مرمر بدلی بسه رنگ سـفید و
قرمز ، چند عکس از قهرمانان ورزش و دو یا سه عکس از زنهای لخت را داشت . اتساق کئیف و تختخواب نا مرتب
بود . ابتدا چراغ نفتی اش را روشن کرد . بعد پارچه زخم بندی بسیار کثیفی را از جیب خود بسیرون آورد و دسست راسست
خود را با آن بست. از او پرسیدم چطور شده ؟ گفت با مردی که پشت سرش حرف می زده ذعنوا گـرده اسست . بهــن
گفت :« ملتفت هستید آقای مرسو ، من شرور نیستم ولی حساسم . یارو ، به من گفت : « اگر مردی از ترامـوای پیـاده
شو .» باو گفتم .« برو ؛ آرام باش .» بعد به من گفت مرد نیستم . آنوقت من پیاده شدم و باو گفتم « خفه شــو . برایست
بهتر است ، واال آدمت خواهم کرد .» جواب داد : « چطور؟» آن وقت یکی به او زدم . افتاد . رفتم دوبـاره بلندش کنـم
. اما همانطور از زمین چند لگد بمن زد. آنوقت من هم بازانویم او را کوبیدم و دو تا سـقلمه به او زدم . صورتش خون
آلود شد . از او پرسیدم آدم شدی : گفت . « بله & - در تمام این مدت « ستنس& پانسمانش را مرتسب می کرد .مـن
روی تخت نشسته بودم . او به من گفت : « بدین ترتیب می بینید که من گناهی ندارم . تقصیر او بود . » این راسست
بود و من تصدیق کردم آنگاه به من گفت که درست درباره این مطلب از من نظر میخواهد . از من کسه مردی هستم .
آشنا به زندگی ام ، و می توانم به او کمک کنم و اینکه باالخره رفیق او هسستم . مــن جوابی ندادــش و او باز سئوال
کرد که آیا میخواهم رفیقش باشم؟ جواب دادم که فرقی نمیکند . آنگـاه او قیافه أی راضی بخود گرفـت . قورمـه را
۱۵1
بیرون آورد . آنرا روی بخاری گرم کرد . لیوانها و بشقابها را با دو شیشه شراب روی میز قـرار داد همـه اینها در سکوت
انجام گرفت . بعد نشستیم . در خین اذا خوردن ، شروع کرد سرگذشت خود را برایم بگوید . ابت دا کمی مـردد مـاند : «
من با زنی آشنا بودم … میشود گفت رفیقه ام بود.» مردی که با او دعوا کـرده بود ب رادر این زن بوده . بمـن گفــت
ه٬،خأرج\س٬رنر\م:]حه٬لميژمده.جژ\.روــاوّد\دموبأوجژد\.٬.ن\وس]خنخودر\دوّ؛ـألك_ردوكغ_نآز).٬ج٬_ەر\م_ردمه٬ح]_ە
راجع به اومی گویند می داند . اما او برای خودش وجدانی دارد و باال خره انباردار است .
به من گفت : « برای اینکه ماجرایم را بهتر درگ کنی ، این را باید بگویـم که بااًلخره فـهمیدم در این میـان
قریب در کار است .& او مایحتاج زندگی این زن را تأمین می کرده . اجاره اطاقش را می داده و روژی پیست قرانک
برای خوراک روزانه اش می پرداخته: « سیصد فرانک کرایه اتاق ، ششصد فرانک خرج روزانه ، گــاه گاهی هـم یک
جفت جوراب ، روهم رفته می شود هزار فرانک . و خانم هیچ کار نمی کردند . اما بمن می گفست مسـلم است که با
این مبلغ نمیتواند خودش را اداره کند . با وجود این ، باو می گفتم : « ببرای چه نصـف روز را کـار نمیکنـی ؟ در این
صورد_،مر\\ررسـر\سدردە حرحەجـ]حلاصحو\ظىكر(.در\سم]ه٬لر\سغرگدسەــاڵ]سدر؛ــاـه\مرژریسم_مط
ؤر\ڤك_؛بە[وهىدش.كر\يە\٬.*_أوّەڤر\سؤ_رد\٬رمو٬وّو،.دـ_د\٬ر*ەكـر؛]رؤق]بنوّظ.وەسوّوهٔى.[وبەآزهە.أوّ،ج.وە؛_اوّذ_د
می دهی و من ، به تو پول می دهم . من با تو به نیکی رفتار کرده ام و تو در عوض بدرفتاری می کنی . » اما او کار
نمی کرد . همیشه میگفت که این مبلغ مخارجش را کفایت نمی کند و از اینجا بود که فهمیدم فریبی در کـار است . »
آن وقت برایم تعریف کرد که یک بلیط التاری در کیف رفیقه اش یافته بوده که او نتوانسته بوده اسـست توضیح بدهد
که چگونه آنرا خریده . کمی بعد ، در اتاق او یک قبض بانک رهنی یافته بوده است که نشان مــی داده است که او دو
تا دستیند به گرو گذاشته بیده. و او تا آن موقع : از وجید این دستبند ها بی خبر بوده است. *کــاماًل قین کنردم کنه
فریب در کار است آن وقت ، او را ترک کردم اما اول ، زدمش . و بعد حقایق را برایش شــرح دادم . باو گفتم آنچـه را
که میخواسته أی این بوده است که خودت را با فالنت سرگرم کنی . همانطور که به او گفتم، ملتفتی.د ، آقسای مرسـو ،
گفتم :« تو نمی بینی که مردم حسرت خوشبختی و سعادتی را می خورند که مــن به تو می دهـم . تو بعدهــا قدر و
قیمت این سعادتی را که ذاشته ای خواهی قهمید .& بعد به قصد کشت او را زده بوده . سسابقاً او را نمــی زده مسن او را
می زدم ؛ اما اگر بشود گفت با مهربانی . او کمی داد میزد . و من پنجره ها را می بستم . و همیشــه به همیـن جا ختم
می شد . ولی اکنون ، قضیه جدی است . و به نظرم هنوز او را کاماًل تنبیه نکرده ام . »
آن وقت توضیح داد که در همین واقعه است که محتاج به راهنمائی است . برای اینکــه فتیله چـراغ را درسست
کند که دود می زد سخن خود را قطع کرد . من در تمام مدت به او گوش میدادم . تقریباً یک لیتر شــراب نوشیده ب ودم
و گرمای زیادی در شقیقه هایم حس میکردم . چون سیگار نداشتم از سیگار هـای «ریمون » می کشیدم . آخریسن
ترامواها می گذشتند و با خود سروصدای حومه را که اکنون فرو نشسته بود می بردند . «ریمون » ادامــه داد . آنچه که
او را آزار میدهد ، « این است که او باز هم رفیقه اش را دوست می دارد .» با وجود این می خواسـت او را تثبیه کند.
اول فکر کرده بود که او را به مهمانخانه ای ببرد و پاســبان هــا را صدا بزند. بـرای اینکه جنجالی راه بیندازد و او را
ؤ]حژ٬ەرس\ءلامکۀغد.ڕ,دپيۀلدوس_:.أفکەدر\سدرؤەد\وّهٔ٬ـترؤ٬ذە.رود.آزەج.]حوّ_.ه..٬رىێ_ەعة-]مذ٬ذە_أنزرس_.ە.دە!_ود.
پهمین علت « ریمون » برایم گفت ، تازه اهل بخیه هم که باشی این درد سرها هست . همیـن مطلب را به رفقایش
گفته بود و آن وقت آنان پیشنهاد کرده بودند که او را « نشان دار » کند . اما این آن چیزی نبود که او می خواست . و
حاال می خواست که فکری بکند . اما ابتدا نظر مرا در این مـــورد می خواسـت . وانگهی قبـل از اظهار نظرم ، می
خواست بداند که عقیده ام راجع به این حادئه چیست . به او گفتم عقیده ای ندارم و مطلب جسالبی است . مسئوال کرد
آیا فریبی در این واقعه نمی یابم ؟ و من ، بنظرم می آمد که فریبی در کار است . اما هرگز نمی شد فـهمید که مـن
۱۵(
بتوانم درک کنم که آن زن مستحق تنبیه هست یانه یا این که اگر من بجای او بودم چه می کردم . امـا فئهمیدم که
او مایل است وقیقه خوذ را تتبیة کند . باز گهی شراب نوشیدم . او سیگاری آتش زدو نقشه اصلسی خمود را پیان گنرد.
میخواست کاغذی به آن زن بنویسد « با توپ و تشر در عین حــال با چیزهائیکـه او را پشیمان کند. » بعد وقتیکه
نزدش برگشت ، با او خواهد خوابید و « درست هنگام ختم عمل » تفی به صورتش خواهـد انداخست و از در بیرونش
خواهد کرد . فکر کردم که رقیقه اش واقعاً ، با این روش تنبیه خواهد شد . اما « ریمون » اظهار کرد که خــودش قادر
نیست نامه أی را که شایسته است به رفیقه اش بنویسد و به این نتیجه رسیده است کنه برای نوشـتن کاغذ به مـن
رجوع کند. چون چیزی نمی گفتم ، از من پرسید آیا برای من زحمتی خواهد داشت که هم اکنون آن را بنویسم و مـن
جواب دادم که نه . آنگاه پس از آشامیدن یک گیالس شراب بلند شد . بش_قابها و کمــی قورمه سرد شده را که زیاد
مانده بود به کناری زد . با دقت روپوش رنگ شده میز را پاک کرد . از قفسـه پـهلوی تختخوابش ، یک برگ کاغذ
شطرنجی ، یک پاکت زرد ، یک قلم چوبی قرمز رنگ و یک دوات مکعب شکل با جوهر بنفش ، بیرون آورد . وقشی
که اسم آن زن را به من گفت فهمیدم که از اهالی بومی الجزیره است . کاغذ را نوشــتم . کمی سرسـری نوشتم ولی
خود را موظف دیدم که « ریمون» را راضی کنم . زیرا علتی موجود نبود که او را ناراضی کنم . بعد کاغذ را با صدای
بلند خواندم . او در حالیکه سیگار می کشید و سرش را تکان میداد گوش میکرد . بعد از مـن خواست که آنرا دوباره
بخوانم . کاماًل راضی بود . بمن گفت : « خوب میدانستم که تو به زندگی آشنائی . » ابتدا ملتفت نبودم کــه به مــن تـو
خطاب میکند . این را هنگامی فهمیدم که گفت : « اکنون ، تو رفیق حقیقی منی .» و این مطلسب باعث تعجب مـن
شد . او جمله اش را تکرار کرد و من گفتم : « خوب » . برای من فرقی نمیکرد که رفیقش باشم یا نه . ولی او واقعاً
سیگار کشیدن ساکت ماندیم . در بیرون ، همه چیز آرام بود و حرکت اتومبیلی را که میگذشت شــنیدیم . گفتم : « دیـر
شده است .» «ریمون» هم اینطور فکر میکرد . یادآوری کرد که چه زود وقت گذشت . از یک جهت ، صحیح میگفــت
. من خوابم میآمد ، اما زورم میآمد بلند شوم . البد سر و وضع خیلی خسته ای داشته بودم . چونکـه ریمـون گفـت نباید
جلوی خودم را ول کنم . اول ، نفهمیدم . و او توضیح داد که مرگ مادر مرا فـهمیده اسست . ولسی ایـن واقعه ام روز یا
فردا باالخره باید می رسید . نظر من هم همین بود .
بلند شدم . « ریمون» دستم محکم فشار داد و گفت که میان مردها همیشه حسن تفــاهم برقـرار است . از اتاقش
که بیرون آمدم ، در را بستم و یک لحظه در تاریکی راهــرو ایستادم . خانه آرام بود و از اعمـاق دخمه پلکـان نسیم
تاریک و مرطوبی می وزید . من جز ضربان خونم را که در گوشم زمزمه میکرد ، نمی شنیدم و بی حرکـت مانده بودم
. بعد در اطاق « ساالمانو» ی پیر ، سگ با سنگینی زوزه کشید .
١ع
تمام هفته را حسابی کار کردم . ریمون پیشم آمد و گفت نامه را فرسستاده است . دو دفعـه بـا «
امانوئل» به سینما رفتم و او آنچه را که از روی پرده می گذشت نمی فهمید . آنوفت می بایست
برایش توضیح بدهم . دیروز ، شنبه بود ، همانطور که قرار گذاشته بودیم ، « مـاری» امد . خیلسی
دلم برایش رفت . زیرا پیراهن قشنگ راه راه قرمز و سفیدی پوشیده بود و صندل های چرمی به پاداشــت . از زیر
لباس پستانهای سفتش خودنمائی میکرد ، و سوختگی آفتاب ، به او صورتی شبیه به گل داده بود . اتوبوسی گرفتیـم و
به چند کیلومتری الجزیره ، به کناره دنجی رفتیم که در میـان تخته سـنگهای دریائی فشـرده شده بود و از طرفضی
خشکی به نی های ساحلی ختم میشد . آفتاب ساعت چهار زیاد گرم نبود . اما آب با امواج ریزو کشــیده و تنبلش ولرم
بود. « ماری » یک بازی یمن یاد داد . در حال شنا کفها را روی امواج در دهان خود جمع میکـرد و فورا تا قباز می
شد و کفها را به طرف آسمان می پاشید . اینکار سبب می شد که تــوری ولرم بصـورت مسن می ریخست . اما مدتی
نگذشت ، که دهانم از شوری و تلخی نمک سوخت . آنگاه ماری خودش را به مــن رسـاند و در آب به گردنـم آویخت
دهانش را بدهان من چسبانید . زبانش لبهای سوزان مرا تازه کرد و لحظه ای به همین طرز در آب غلطیدم .
وقتی که در کناره لباس پوشیدم ، « ماری با چشمانی درخشنده مرا نگاه می کرد . او را در آغروش گرفتم . از
این لحظه به بعد دیگر حرفی نزدیم . من او را به سینه ام چسبانیده بودم و عجله داشتیم کـــه زودتـر اتوبوســی بگیریم ،
و برگردیم ، و به خانه ام برویم و خود را روی تختم بیندازیم . پنجره ام را باز گذاشتم . و احساس گذر شــب تابســتان بر
روی بدنهای سوخته مان لذتی داشت .
امروز صبح ، « ماری » ماند . و به او گفتم که ناهار را با هم خواهیم خورد . برای خریدن گوشـت پائین رفتم .
موقع برگشتن صدای زنی از اتاق « ریمون » به گوشم رسید . کمی بعد ، « ساالمانو» ی پیر به سکش فرولند کرد .
ما صدای کفش او و چنگال حیوان را روی پله های چوبی پلکان شنیدیم و بعد : «کثیف و متعفن! » آنسها رفتند بیرون
توی کوچه . سر گذشت پیرمرد را برای ماری نقل کردم و او خندید . یکی از پیژاماهای مرا که آسستینهایش را باال زده
بود پوشید . هنگامی که خندید ، دوباره دلم هوایش را کرد . لحظه ای بعد پرسید آیا دوسـتش دارم ؟ در جواب گفتـم
این حرف مفهومی ندارد ولی خیال می کنم نه . او قیافه غمگینی گرفـت اما هنگام تهیه ناهــار ، و بی اینکه هیچ
موضوعی در کار باشد باز خندید . به قسمی که او را بوسیدم . در این لحظه بود که سر و صدای جنجالی از اتاق «
ریمون » برخاست .
ابتدا صدای زیر زنی بود و بعد صدای « ریمون» شنیده شد که می گفت « تو مرا گـول زدی ، مـرا فریسب دادی .
میخواهم به تو بفهمانم که مـرا گـول زدی.» چند صدای سـنگین شنیده شد و زن جیغ کشید. و با چنان فریاد
وحشتناکی که ناگهان راهرو از مردم پرشد . « ماری» و من نیز خارج شدیم . زن دائماً فریاد می کشــید و ریمـون دائماً
می زد. « ماری » به من گفت که این عمل خیلی وحشیانه است و مــن جوابی ندادم . از ـن خواهش کرد بـروم
پاسبان صدا کنم . ولی به او گفتم که پاسبانها را دوست نمی دارم . بعالوه ، پاســبانی ، با مستأجر طبقه دوم که لوله
کش بود آمد. پاسبان در را کوبید که دگر صدائی شنیده نشد . محکم تر بسه در زد و پس از لحظه ای ، صدای گریه
زن بلند شد و « ریمون» در را باز کرد . سیگاری به لب داشت و قیافه حق به جانبی بخـود گرفته بود . زن بطرف در
دوید به پاسبان گفت که « ریمون» او را زده است . پاسبان گفت « اسمت؟» - ریمــون جـواب داد . پاسـبان گفـت . «