diff --git a/translation/dest/activity/ce-RU.xml b/translation/dest/activity/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/activity/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/activity/ha-NG.xml b/translation/dest/activity/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/activity/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/activity/nso-ZA.xml b/translation/dest/activity/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/activity/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/appeal/ce-RU.xml b/translation/dest/appeal/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/appeal/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/appeal/ha-NG.xml b/translation/dest/appeal/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/appeal/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/appeal/nso-ZA.xml b/translation/dest/appeal/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/appeal/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/arena/ce-RU.xml b/translation/dest/arena/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/arena/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/arena/ha-NG.xml b/translation/dest/arena/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/arena/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/arena/nso-ZA.xml b/translation/dest/arena/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/arena/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/broadcast/ar-SA.xml b/translation/dest/broadcast/ar-SA.xml
index c2b8da58400e5..3386f36135513 100644
--- a/translation/dest/broadcast/ar-SA.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/ar-SA.xml
@@ -42,7 +42,7 @@
تعديل دراسة الجولة
حذف هذه المسابقة
قم بحذف البطولة جميعها و جميع جولاتها و جميع ألعابها.
- اظهر نقاط اللاعبين بناءً على نتائج اللعبة
+ اظهر نقاط اللاعبين بناءً على نتائج اللعبة
اختياري: استبدل أسماء اللاعبين وتقييماتهم وألقابهم
الاتحاد الدولي للشطرنج
تقييم أعلى 10
diff --git a/translation/dest/broadcast/bg-BG.xml b/translation/dest/broadcast/bg-BG.xml
index a830ed52df9f0..66281bdc8151a 100644
--- a/translation/dest/broadcast/bg-BG.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/bg-BG.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
ФИДЕ федерации
ФИДЕ профил
Федерация
- Отвори в Lichess
+ Отвори в Lichess
Отбори
Дъски
Общ преглед
diff --git a/translation/dest/broadcast/ca-ES.xml b/translation/dest/broadcast/ca-ES.xml
index 4b47e297a67ac..528e75061ee28 100644
--- a/translation/dest/broadcast/ca-ES.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/ca-ES.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Edita l\'estudi de la ronda
Elimina aquest torneig
Elimina el torneig de forma definitiva, amb totes les seves rondes i les seves partides.
- Mostra les puntuacions dels jugadors en funció dels resultats de les partides
+ Mostra les puntuacions dels jugadors en funció dels resultats de les partides
Opcional: Reemplaça noms dels jugadors, puntuacions i títols
Federacions FIDE
Top 10 Ràting
@@ -49,7 +49,7 @@
Edat aquest any
Sense avaluació
Tornejos recents
- Obre a Lichess
+ Obre a Lichess
Equips
Taulers
Visió general
diff --git a/translation/dest/broadcast/ce-RU.xml b/translation/dest/broadcast/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/broadcast/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/broadcast/ckb-IR.xml b/translation/dest/broadcast/ckb-IR.xml
index 96e70beede116..b1c0c696566b7 100644
--- a/translation/dest/broadcast/ckb-IR.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/ckb-IR.xml
@@ -32,7 +32,7 @@
دەسکاری کردنی خولی فێربون
ئەم پاڵەوانێتییە بسڕەوە
بە دڵنیاییەوە تەواوی پاڵەوانێتییەکە و هەموو خولەکانی و هەموو یارییەکانی بسڕەوە.
- نمرەکانی یاریزانان پیشان بدە بە پشتبەستن بە ئەنجامی یارییەکان
+ نمرەکانی یاریزانان پیشان بدە بە پشتبەستن بە ئەنجامی یارییەکان
ئارەزوومەندانە: گۆڕینی ناوی یاریزانان، هەڵسەنگاندن و نازناوەکان
فیدراسیۆنی FIDE
ڕیزبەندی ١٠ باشترینەکان
diff --git a/translation/dest/broadcast/cs-CZ.xml b/translation/dest/broadcast/cs-CZ.xml
index 80983b1c0fddf..1be3971f2ff86 100644
--- a/translation/dest/broadcast/cs-CZ.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/cs-CZ.xml
@@ -40,7 +40,7 @@
Upravit studie kola
Smazat tento turnaj
Opravdu smazat celý turnaj, všechna kola a hry.
- Zobraz skóre hráču dle herních výsledků
+ Zobraz skóre hráču dle herních výsledků
Volitelné: nahraď jména hráčů, rating a tituly
FIDE federace
Rating top 10
@@ -51,7 +51,7 @@
Věk tento rok
Nehodnocen
Nedávné tournamenty
- Otevřít v Lichess
+ Otevřít v Lichess
Týmy
Šachovnice
Přehled
diff --git a/translation/dest/broadcast/da-DK.xml b/translation/dest/broadcast/da-DK.xml
index a50fa29b89e75..0038510a4c601 100644
--- a/translation/dest/broadcast/da-DK.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/da-DK.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Rediger rundestudie
Slet denne turnering
Slet hele turneringen, alle dens runder og alle dens partier.
- Vis spilleres point baseret på resultater fra partier
+ Vis spilleres point baseret på resultater fra partier
Valgfrit: udskift spillernavne, ratings og titler
FIDE-føderationer
Top 10 rating
@@ -49,7 +49,7 @@
Alder i år
Uden rating
Seneste turneringer
- Åbn i Lichess
+ Åbn i Lichess
Hold
Brætter
Oversigt
diff --git a/translation/dest/broadcast/de-DE.xml b/translation/dest/broadcast/de-DE.xml
index 00bbf918cbb7a..9e692b0d2f493 100644
--- a/translation/dest/broadcast/de-DE.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/de-DE.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Rundenstudie bearbeiten
Dieses Turnier löschen
Lösche definitiv das gesamte Turnier, alle seine Runden und Partien.
- Punktestand der Spieler basierend auf Spielergebnissen anzeigen
+ Punktestand der Spieler basierend auf Spielergebnissen anzeigen
Optional: Spielernamen, Wertungen und Titel ersetzen
FIDE-Verbände
Top-10-Wertung
@@ -49,7 +49,7 @@
Alter in diesem Jahr
Ungewertet
Letzte Turniere
- In Lichess öffnen
+ In Lichess öffnen
Teams
Bretter
Überblick
diff --git a/translation/dest/broadcast/el-GR.xml b/translation/dest/broadcast/el-GR.xml
index 85045b5a96af3..623d74781486c 100644
--- a/translation/dest/broadcast/el-GR.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/el-GR.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Επεξεργασία μελέτης γύρου
Διαγραφή αυτού του τουρνουά
Σίγουρα διαγράψτε ολόκληρο τον διαγωνισμό, όλους τους γύρους του και όλες τις παρτίδες του.
- Εμφάνιση βαθμολογιών παικτών βάσει των αποτελεσμάτων των παρτίδων.
+ Εμφάνιση βαθμολογιών παικτών βάσει των αποτελεσμάτων των παρτίδων.
Προαιρετικό: αντικατάσταση ονομάτων, βαθμολογιών και τίτλων παικτών
Ομοσπονδίες FIDE
Κορυφαίες 10 βαθμολογίες
@@ -49,7 +49,7 @@
Φετινή ηλικία
Μη βαθμολογημένο
Πρόσφατα τουρνουά
- Άνοιγμα στο Lichess
+ Άνοιγμα στο Lichess
Ομάδες
Σκακιέρες
Επισκόπηση
diff --git a/translation/dest/broadcast/en-US.xml b/translation/dest/broadcast/en-US.xml
index 7610641bf4937..a24ff124709a8 100644
--- a/translation/dest/broadcast/en-US.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/en-US.xml
@@ -49,7 +49,7 @@
Age this year
Unrated
Recent tournaments
- Open in Lichess
+ Open in Lichess
Teams
Boards
Overview
diff --git a/translation/dest/broadcast/es-ES.xml b/translation/dest/broadcast/es-ES.xml
index ee3c026330061..7dc2c881d4c04 100644
--- a/translation/dest/broadcast/es-ES.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/es-ES.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Editar estudio de ronda
Elimina este torneo
Elimina definitivamente todo el torneo, rondas y partidas incluidas.
- Mostrar las puntuaciones de los jugadores según los resultados de las partidas
+ Mostrar las puntuaciones de los jugadores según los resultados de las partidas
Opcional: reemplazar nombres de jugadores, puntuaciones y títulos
Federaciones FIDE
Los 10 mejores
@@ -49,7 +49,7 @@
Edad actual
Sin puntuación
Torneos recientes
- Abrir en Lichess
+ Abrir en Lichess
Equipos
Tableros
Resumen
diff --git a/translation/dest/broadcast/eu-ES.xml b/translation/dest/broadcast/eu-ES.xml
index bf58e10adca5f..5305a8b7d14a8 100644
--- a/translation/dest/broadcast/eu-ES.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/eu-ES.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Editatu txandako azterlana
Ezabatu txapelketa hau
Txapelketa behin betiko ezabatu, bere txanda eta partida guztiak barne.
- Erakutsi jokalarien puntuazioak partiden emaitzen arabera
+ Erakutsi jokalarien puntuazioak partiden emaitzen arabera
Hautazkoa: aldatu jokalarien izen, puntuazio eta tituluak
FIDE federazioak
10 onenak
@@ -49,7 +49,7 @@
Adina
Ez du sailkapenik
Azken txapelketak
- Ireki Lichessen
+ Ireki Lichessen
Taldeak
Taulak
Laburpena
diff --git a/translation/dest/broadcast/fi-FI.xml b/translation/dest/broadcast/fi-FI.xml
index 45fb844df5779..21d784c1b7945 100644
--- a/translation/dest/broadcast/fi-FI.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/fi-FI.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Kierrostutkielman muokkaus
Poista tämä turnaus
Poista lopullisesti koko turnaus, sen kaikki kierrokset ja kaikki pelit.
- Näytä pelaajien pisteet pelien tulosten pohjalta
+ Näytä pelaajien pisteet pelien tulosten pohjalta
Valinnainen: korvaa pelaajien nimet, vahvuusluvut ja arvonimet
FIDEn liitot
Top 10 -vahvuuslukulista
@@ -49,7 +49,7 @@
Ikä tänä vuonna
Pisteyttämätön
Viimeisimmät turnaukset
- Avaa Lichessissä
+ Avaa Lichessissä
Joukkueet
Laudat
Pääsivu
diff --git a/translation/dest/broadcast/fr-FR.xml b/translation/dest/broadcast/fr-FR.xml
index 0c88496bf612e..72ddc01993e00 100644
--- a/translation/dest/broadcast/fr-FR.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/fr-FR.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Modifier l\'étude de la ronde
Supprimer ce tournoi
Supprimer définitivement le tournoi, toutes ses rondes et toutes ses parties.
- Afficher les résultats des joueurs en fonction des résultats des parties
+ Afficher les résultats des joueurs en fonction des résultats des parties
Facultatif : remplacer les noms des joueurs, les classements et les titres
Fédérations FIDE
10 plus hauts classements
@@ -49,7 +49,7 @@
Âge cette année
Non classé
Tournois récents
- Ouvrir dans Lichess
+ Ouvrir dans Lichess
Équipes
Échiquiers
Survol
diff --git a/translation/dest/broadcast/gl-ES.xml b/translation/dest/broadcast/gl-ES.xml
index 63d75292b76d5..9f68d407b7f86 100644
--- a/translation/dest/broadcast/gl-ES.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/gl-ES.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Editar o estudo da rolda
Eliminar este torneo
Eliminar o torneo de forma definitiva, con todas as súas roldas e partidas.
- Amosar os puntos dos xogadores en función dos resultados das partidas
+ Amosar os puntos dos xogadores en función dos resultados das partidas
Opcional: substituír os nomes dos xogadores, as puntuacións e os títulos
Federacións FIDE
Media do top 10
@@ -49,7 +49,7 @@
Idade actual
Sen puntuar
Torneos recentes
- Abrir en Lichess
+ Abrir en Lichess
Equipos
Taboleiros
Visión de conxunto
diff --git a/translation/dest/broadcast/gsw-CH.xml b/translation/dest/broadcast/gsw-CH.xml
index 6ef82edfc6fbb..ac136a402e0d0 100644
--- a/translation/dest/broadcast/gsw-CH.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/gsw-CH.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Runde-Schtudie bearbeite
Lösch das Turnier
Das ganze Turnier, alli Runde und alli Schpiel definitiv lösche.
- Zeigt d\'Erfolg vu de Schpiller, anhand vu Schpiel-Ergäbnis
+ Zeigt d\'Erfolg vu de Schpiller, anhand vu Schpiel-Ergäbnis
Optional: Schpillernäme, Wertige und Titel weg lah
FIDE Wältschachverband
Top 10 Ratings
@@ -49,7 +49,7 @@
Alter i dem Jahr
Ungwertet
Aktuellschti Turnier
- In Lichess öffne
+ In Lichess öffne
Teams
Brätter
Überblick
diff --git a/translation/dest/broadcast/ha-NG.xml b/translation/dest/broadcast/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/broadcast/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/broadcast/he-IL.xml b/translation/dest/broadcast/he-IL.xml
index 1d0e6fd99ac04..9d8188ab310a5 100644
--- a/translation/dest/broadcast/he-IL.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/he-IL.xml
@@ -40,7 +40,7 @@
עריכת לוח הלמידה של הסבב
מחיקת הטורניר הזה
מחיקה לצמיתות של הטורניר הזה, על כל סבביו והמשחקים שבו.
- הצגת הניקוד של השחקנים בהתבסס על תוצאות המשחקים
+ הצגת הניקוד של השחקנים בהתבסס על תוצאות המשחקים
אופציונאלי: החלפה של שמות השחקנים, דירוגיהם ותאריהם
איגודי FIDE
דירוג עשרת המובילים
@@ -51,7 +51,7 @@
גיל השנה
לא מדורג
טורנירים אחרונים
- פתיחה ב־Lichess
+ פתיחה ב־Lichess
קבוצות
לוחות
מידע כללי
diff --git a/translation/dest/broadcast/it-IT.xml b/translation/dest/broadcast/it-IT.xml
index 668b0265505b0..571663857bd44 100644
--- a/translation/dest/broadcast/it-IT.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/it-IT.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Modifica lo studio del turno
Elimina questo torneo
Elimina definitivamente l\'intero torneo, tutti i turni e tutte le partite.
- Mostra i punteggi dei giocatori in base ai risultati del gioco
+ Mostra i punteggi dei giocatori in base ai risultati del gioco
Facoltativo: sostituisci i nomi dei giocatori, i punteggi e i titoli
Federazioni FIDE
Migliori 10 punteggi
@@ -49,7 +49,7 @@
Età quest\'anno
Non classificato
Tornei recenti
- Apri con Lichess
+ Apri con Lichess
Squadre
Scacchiere
Panoramica
diff --git a/translation/dest/broadcast/ko-KR.xml b/translation/dest/broadcast/ko-KR.xml
index b0f89e78c757d..bf02cc6014515 100644
--- a/translation/dest/broadcast/ko-KR.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/ko-KR.xml
@@ -37,7 +37,7 @@
경기 연구 편집
이 토너먼트 삭제
토너먼트 전체의 모든 라운드와 게임을 완전히 삭제합니다.
- 게임 결과에 따라 플레이어 점수 표시
+ 게임 결과에 따라 플레이어 점수 표시
선택 사항: 플레이어 이름, 레이팅 및 타이틀 바꾸기
FIDE 연맹
Top 10 레이팅
@@ -48,7 +48,7 @@
올해 나이
비레이팅
최근 토너먼트
- Lichess에서 열기
+ Lichess에서 열기
팀
보드
개요
diff --git a/translation/dest/broadcast/lt-LT.xml b/translation/dest/broadcast/lt-LT.xml
index b8d971eefdedc..c97894828a6cd 100644
--- a/translation/dest/broadcast/lt-LT.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/lt-LT.xml
@@ -40,7 +40,7 @@
Keisti raundo studiją
Ištrinti šį turnyrą
Užtikrintai ištrinti visą turnyrą, visus raundus ir visas jų partijas.
- Rodyti žaidėjų balus pagal partijų rezultatus
+ Rodyti žaidėjų balus pagal partijų rezultatus
Pasirenkama: pakeiskite žaidėjų vardus, reitingus ir titulus
FIDE federacijos
10 aukščiausių reitingų
@@ -51,7 +51,7 @@
Amžius šiemet
Nereitinguota(s)
Neseniai sukurti turnyrai
- Atverti Lichess-e
+ Atverti Lichess-e
Komandos
Lentos
Apžvalga
diff --git a/translation/dest/broadcast/nb-NO.xml b/translation/dest/broadcast/nb-NO.xml
index c77b71807e6d4..856c3c89fb7f5 100644
--- a/translation/dest/broadcast/nb-NO.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/nb-NO.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Rediger rundestudie
Slett denne turneringen
Slett hele turneringen for godt, sammen med alle rundene og alle partiene.
- Vis poeng for spillerne basert på resultater av partiene
+ Vis poeng for spillerne basert på resultater av partiene
Valgfritt: erstatt spillernavn, ratinger og titler
FIDE-forbund
Topp 10 rating
@@ -49,7 +49,7 @@
Alder i år
Uratet
Nylige turneringer
- Åpne i Lichess
+ Åpne i Lichess
Lag
Brett
Oversikt
diff --git a/translation/dest/broadcast/nl-NL.xml b/translation/dest/broadcast/nl-NL.xml
index 78ec51588c39c..ff8312f484fe2 100644
--- a/translation/dest/broadcast/nl-NL.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/nl-NL.xml
@@ -37,7 +37,7 @@
Studieronde bewerken
Verwijder dit toernooi
Verwijder definitief het hele toernooi, inclusief alle rondes en partijen.
- Toon scores van spelers op basis van partij-uitslagen
+ Toon scores van spelers op basis van partij-uitslagen
Optioneel: vervang spelersnamen, beoordelingen en titels
FIDE-federaties
Top 10-rating
@@ -48,7 +48,7 @@
Leeftijd dit jaar
Zonder rating
Recente toernooien
- Openen in Lichess
+ Openen in Lichess
Teams
Borden
Overzicht
diff --git a/translation/dest/broadcast/nn-NO.xml b/translation/dest/broadcast/nn-NO.xml
index 9541efeba1d65..befb297dbf0df 100644
--- a/translation/dest/broadcast/nn-NO.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/nn-NO.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Rediger rundestudie
Slett denne turneringa
Slett heile turneringa med alle rundene og alle partia.
- Vis poengsummane til spelarar basert på spelresultatet deira
+ Vis poengsummane til spelarar basert på spelresultatet deira
Valfritt: bytt ut spelarnamn, rangeringar og titlar
FIDE-forbund
Topp 10 rating
@@ -49,7 +49,7 @@
Alder i år
Urangert
Nylegaste turneringar
- Opne i Lichess
+ Opne i Lichess
Lag
Brett
Oversikt
diff --git a/translation/dest/broadcast/nso-ZA.xml b/translation/dest/broadcast/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/broadcast/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/broadcast/pl-PL.xml b/translation/dest/broadcast/pl-PL.xml
index ce90f25c6e318..fda9a0d76637c 100644
--- a/translation/dest/broadcast/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/pl-PL.xml
@@ -40,7 +40,7 @@
Edytuj opracowanie rundy
Usuń ten turniej
Ostatecznie usuń cały turniej, jego wszystkie rundy i partie.
- Pokaż wyniki graczy na podstawie wyników gry
+ Pokaż wyniki graczy na podstawie wyników gry
Opcjonalnie: zmień nazwy, rankingi oraz tytuły gracza
Federacje FIDE
10 najlepszych rankingów
@@ -51,7 +51,7 @@
Wiek w tym roku
Bez rankingu
Najnowsze turnieje
- Otwórz w Lichess
+ Otwórz w Lichess
Drużyny
Szachownice
Podgląd
diff --git a/translation/dest/broadcast/pt-BR.xml b/translation/dest/broadcast/pt-BR.xml
index 70e511df576c3..3fa096e4ea4b2 100644
--- a/translation/dest/broadcast/pt-BR.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/pt-BR.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Editar estudo da rodada
Excluir este torneio
Excluir permanentemente todo o torneio, incluindo todas as rodadas e jogos.
- Mostrar pontuações dos jogadores com base nos resultados das partidas
+ Mostrar pontuações dos jogadores com base nos resultados das partidas
Opcional: substituir nomes de jogador, ratings e títulos
Federações FIDE
Classificação top 10
@@ -49,7 +49,7 @@
Idade atual
Sem rating
Torneios recentes
- Abrir no Lichess
+ Abrir no Lichess
Equipes
Tabuleiros
Visão geral
diff --git a/translation/dest/broadcast/pt-PT.xml b/translation/dest/broadcast/pt-PT.xml
index 92486f5cfa4ab..31ceaace4ffbd 100644
--- a/translation/dest/broadcast/pt-PT.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/pt-PT.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Editar estudo da ronda
Eliminar este torneio
Excluir definitivamente todo o torneio, todas as rondas e todos os jogos.
- Mostra as pontuações dos jogadores com base nos resultados dos jogos
+ Mostra as pontuações dos jogadores com base nos resultados dos jogos
Opcional: substituir nomes de jogadores, avaliações e títulos
Federações FIDE
10 melhores classificações
@@ -49,7 +49,7 @@
Idade neste ano
Sem classificação
Torneio recentes
- Abrir no Lichess
+ Abrir no Lichess
Equipas
Tabuleiros
Visão geral
diff --git a/translation/dest/broadcast/ro-RO.xml b/translation/dest/broadcast/ro-RO.xml
index 6460cda0fca42..4b75abb31b9ce 100644
--- a/translation/dest/broadcast/ro-RO.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/ro-RO.xml
@@ -58,15 +58,27 @@
Încărcați imaginea turneului
Încă nu sunt table. Acestea vor apărea după ce partidele vor fi încărcate.
Tablele pot fi încărcate dintr-o sursă sau prin intermediul %s
+ Începe după %s
Transmisiunea va începe foarte curând.
Transmisiunea nu a început încă.
Website-ul oficial
Clasament
Clasament oficial
Mai multe opțiuni pe %s
+ pagina administratorilor de site
+ O sursă publică de PGN în timp real pentru această rundă. De asemenea, oferim un %s pentru o sincronizare mai rapidă și mai eficientă.
+ Încorporează această transmisiune în site-ul tău
+ Încorporează %s în site-ul tău
+ Diferență rating
+ Jocuri în acest turneu
Scor
Toate echipele
Format turneu
Locație turneu
+ Jucători de top
Fus orar
+ Categoria de rating FIDE
+ Detalii opționale
+ Transmisii anterioare
+ Vezi toate transmisiunile pe fiecare lună
diff --git a/translation/dest/broadcast/ru-RU.xml b/translation/dest/broadcast/ru-RU.xml
index 5b541195fe6f1..8b2f2a43d71a0 100644
--- a/translation/dest/broadcast/ru-RU.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/ru-RU.xml
@@ -40,7 +40,7 @@
Редактировать студию тура
Удалить этот турнир
Окончательно удалить весь турнир, его туры и партии.
- Показать очки игроков по результатам партий
+ Показать очки игроков по результатам партий
Необязательно: заменить имена игроков, рейтинги и звания
Федерации FIDE
Топ-10
@@ -51,7 +51,7 @@
Возраст в этом году
Без рейтинга
Недавние турниры
- Открыть в Lichess
+ Открыть в Lichess
Клубы
Доски
Обзор
diff --git a/translation/dest/broadcast/sk-SK.xml b/translation/dest/broadcast/sk-SK.xml
index eaf93869866a1..313c068b14869 100644
--- a/translation/dest/broadcast/sk-SK.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/sk-SK.xml
@@ -40,7 +40,7 @@
Upraviť kolo štúdií
Vymazať tento turnaj
Definitívne odstrániť celý turnaj so všetkými kolami a všetkými partiami.
- Zobraziť skóre hráčov na základe výsledkov partií
+ Zobraziť skóre hráčov na základe výsledkov partií
Voliteľné: nahradiť mená hráčov, hodnotenia a tituly
FIDE federácie
10 najlepšie hodnotených
@@ -51,7 +51,7 @@
Vek tento rok
Bez hodnotenia
Posledné turnaje
- Otvoriť na Lichess
+ Otvoriť na Lichess
Tímy
Šachovnice
Prehľad
diff --git a/translation/dest/broadcast/sl-SI.xml b/translation/dest/broadcast/sl-SI.xml
index e3c049a186acc..8ebc525df1fa3 100644
--- a/translation/dest/broadcast/sl-SI.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/sl-SI.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
Starost letos
Nima ratinga
Pretekli turnirji
- Odprto v Lichess
+ Odprto v Lichess
Ekipe
Deske
Pregled
diff --git a/translation/dest/broadcast/sq-AL.xml b/translation/dest/broadcast/sq-AL.xml
index 15b4b2c28be30..2139a08a30807 100644
--- a/translation/dest/broadcast/sq-AL.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/sq-AL.xml
@@ -37,7 +37,7 @@
Përpunoni analizë raundi
Fshije këtë turne
Fshihe përfundimisht krejt turneun, krejt raundet e tij dhe krejt lojërat në të.
- Shfaq pikë lojtatësh bazuar në përfundime lojërash
+ Shfaq pikë lojtatësh bazuar në përfundime lojërash
Opsionale: zëvendësoni emra lojëtarësh, vlerësime dhe tituj
Federata FIDE
10 vlerësimet kryesuese
@@ -48,7 +48,7 @@
Moshë këtë vit
Pa pikë
Turne së fundi
- Hape në Lichess
+ Hape në Lichess
Ekipe
Fusha
Përmbledhje
diff --git a/translation/dest/broadcast/ta-IN.xml b/translation/dest/broadcast/ta-IN.xml
index 4c7d8debbe4f8..9ea4608ce4493 100644
--- a/translation/dest/broadcast/ta-IN.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/ta-IN.xml
@@ -49,7 +49,7 @@
இந்த ஆண்டு அகவை
மதிப்பிடப்படாதது
சமீபத்திய பந்தயங்கள்
- லிசெஸ் இல் திறக்கவும்
+ லிசெஸ் இல் திறக்கவும்
கூட்டணி
பலகைகள்
மேலோட்டம்
diff --git a/translation/dest/broadcast/tr-TR.xml b/translation/dest/broadcast/tr-TR.xml
index 5ae41e64db4ae..aa4f1b5484296 100644
--- a/translation/dest/broadcast/tr-TR.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/tr-TR.xml
@@ -38,7 +38,7 @@
Tur çalışmasını düzenle
Bu turnuvayı sil
Bütün turnuvayı, turlarını ve oyunlarını kalıcı olarak sil.
- Oyuncuların puanlarını oyun sonuçlarına göre göster
+ Oyuncuların puanlarını oyun sonuçlarına göre göster
İsteğe bağlı: Oyuncu adlarını, derecelendirmelerini ve unvanlarını değiştirin
FIDE federasyonları
İlk 10 rating
@@ -49,7 +49,7 @@
Bu yılki yaşı
Derecelendirilmemiş
Son Turnuvalar
- Lichess\'te aç
+ Lichess\'te aç
Takımlar
Tahtalar
Genel Bakış
diff --git a/translation/dest/broadcast/uk-UA.xml b/translation/dest/broadcast/uk-UA.xml
index f4e0498b7bbf9..dc81e0246a490 100644
--- a/translation/dest/broadcast/uk-UA.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/uk-UA.xml
@@ -39,7 +39,7 @@
Редагувати дослідження раунду
Видалити турнір
Остаточно видалити весь турнір, всі його раунди та всі його ігри.
- Показувати результати гравців за результатами гри
+ Показувати результати гравців за результатами гри
За бажанням: замінити імена, рейтинги та титули гравців
Федерації FIDE
Топ 10 рейтингу
@@ -50,7 +50,7 @@
Вік цього року
Без рейтингу
Нещодавні турніри
- Відкрити в Lichess
+ Відкрити в Lichess
Команди
Дошки
Огляд
diff --git a/translation/dest/broadcast/vi-VN.xml b/translation/dest/broadcast/vi-VN.xml
index 09b041070d45f..ac1bb54140750 100644
--- a/translation/dest/broadcast/vi-VN.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/vi-VN.xml
@@ -37,7 +37,7 @@
Chỉnh sửa vòng nghiên cứu
Xóa giải đấu này
Xóa dứt khoát toàn bộ giải đấu, tất cả các vòng và tất cả ván cờ trong đó.
- Hiển thị điểm số của người chơi dựa trên kết quả ván đấu
+ Hiển thị điểm số của người chơi dựa trên kết quả ván đấu
Tùy chọn: biệt danh, hệ số Elo và danh hiệu
Các liên đoàn FIDE
Hệ số Elo top 10
@@ -48,7 +48,7 @@
Tuổi năm nay
Chưa xếp hạng
Các giải đấu tham gia gần đây
- Mở trên Lichess
+ Mở trên Lichess
Các đội
Các bàn đấu
Tổng quan
diff --git a/translation/dest/broadcast/zh-TW.xml b/translation/dest/broadcast/zh-TW.xml
index 22a4ae45c985a..8316a3db7ec03 100644
--- a/translation/dest/broadcast/zh-TW.xml
+++ b/translation/dest/broadcast/zh-TW.xml
@@ -37,7 +37,7 @@
編輯此輪研究
刪除此錦標賽
刪除錦標賽以及所有棋局
- 根據比賽結果顯示玩家分數
+ 根據比賽結果顯示玩家分數
取代玩家名字、評級、以及頭銜(選填)
FIDE 國別
前 10 名平均評級
@@ -48,7 +48,7 @@
年齡
未評級
最近錦標賽
- 在 lichess 中開啟
+ 在 lichess 中開啟
團隊
棋局
概覽
diff --git a/translation/dest/challenge/ce-RU.xml b/translation/dest/challenge/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/challenge/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/challenge/ha-NG.xml b/translation/dest/challenge/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/challenge/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/challenge/nso-ZA.xml b/translation/dest/challenge/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/challenge/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/class/af-ZA.xml b/translation/dest/class/af-ZA.xml
index a94999136c308..d8111f755bc83 100644
--- a/translation/dest/class/af-ZA.xml
+++ b/translation/dest/class/af-ZA.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Genereer spoedig veilige gebruikersname en wagwoorde vir studente
Monitor die studente se vooruitgang in wedstryde en kopkrappers
Stel alle studente in kennis oor nuwe klas materiaal
- 100% gratis vir almal, vir ewig, met geen advertensies of koekies
+ 100% gratis vir almal, vir ewig, met geen advertensies of koekies
Doen aansoek om \'n Lichess Onderwyser te wees
Nog geen klasse.
Onderwyser: %s
diff --git a/translation/dest/class/an-ES.xml b/translation/dest/class/an-ES.xml
index 18cd6cbb76a7d..c4dc6e85724d1 100644
--- a/translation/dest/class/an-ES.xml
+++ b/translation/dest/class/an-ES.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Chenerar rapidament nombres d\'usuario y claus seguras pa estudiants
Seguir lo progreso d\'o estudiant en partidas y problemas de tactica
Ninviar un mensache a totz los estudiants sobre nuevo material de clase
- 100% libre y gratuito pa totz, per siempre, sin publicidat ni rastreadores
+ 100% libre y gratuito pa totz, per siempre, sin publicidat ni rastreadores
Ninviar una solicitut pa estar un Profesor de Lichess
No i hai clases encara.
Profesors: %s
diff --git a/translation/dest/class/ar-SA.xml b/translation/dest/class/ar-SA.xml
index 4fd803dd45212..304b28edca66b 100644
--- a/translation/dest/class/ar-SA.xml
+++ b/translation/dest/class/ar-SA.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
أنشئ أسماء مستخدمين آمنة وكلمات مرور للطلاب بسرعة
تابع مستوي تقدم الطلبة في الألعاب و الألغاز
أرسل جميع الطلاب عن مواد دراسية جديدة
- 100% مجانية للجميع، للأبد، بدون إعلانات أو متتبعيت
+ 100% مجانية للجميع، للأبد، بدون إعلانات أو متتبعيت
تقدم بطلب لتكون معلماً في ليتشيس
لا يوجد حصص.
المعلمون: %s
diff --git a/translation/dest/class/az-AZ.xml b/translation/dest/class/az-AZ.xml
index d6808ad2d8f1f..81ed8bfffd8a1 100644
--- a/translation/dest/class/az-AZ.xml
+++ b/translation/dest/class/az-AZ.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Tələbələr üçün sürətli istifadəçi adları və şifrələr yaradın
Oyunlarda və tapmacalarda tələbələrin irəliləyişini izləyin
Bütün tələbələrə yeni dərs materialları haqqında mesaj göndərin
- Heç bir reklam və izləyicisiz, hər kəs üçün 100% pulsuz
+ Heç bir reklam və izləyicisiz, hər kəs üçün 100% pulsuz
Lichess müəllimi olmaq üçün müraciət edin
Hələki bir sinif yoxdur.
Müəllimlər: %s
diff --git a/translation/dest/class/be-BY.xml b/translation/dest/class/be-BY.xml
index 409cb4cf09231..a839cc062c542 100644
--- a/translation/dest/class/be-BY.xml
+++ b/translation/dest/class/be-BY.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Хутка стварайце імёны карыстальнікаў і паролі для студэнтаў
Адсочвайце прагрэс студэнтаў у гульнях і задачах
Паведамляйце ўсім студэнтам аб новым матэрыяле занятка
- 100% бясплатна для ўсіх, назаўсёды, без рэкламы і трэкінгу
+ 100% бясплатна для ўсіх, назаўсёды, без рэкламы і трэкінгу
Падаць заяўку, каб стаць Lichess выкладчыкам
Пакуль няма ніякіх заняткаў.
Выкладчыкі: %s
diff --git a/translation/dest/class/br-FR.xml b/translation/dest/class/br-FR.xml
index 93f022ce09aa6..db5cdc651bbb2 100644
--- a/translation/dest/class/br-FR.xml
+++ b/translation/dest/class/br-FR.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Krouiñ a ra anvioù-implijer ha gerioù-tremen suraet evit ar studierien war ar prim
Heuilhit araokadennoù ho studierien a-fet krogadoù ha poelladennoù
Kelaouiñ an holl studierien diwar-benn an dafar kelenn nevez
- 100% digoust evit an holl, da viken, hep bruderezh na trackers
+ 100% digoust evit an holl, da viken, hep bruderezh na trackers
Lakaat e anv evit bezañ kelenner
Klas ebet evit poent.
Kelennerien: %s
diff --git a/translation/dest/class/bs-BA.xml b/translation/dest/class/bs-BA.xml
index ed2a800b6c5ea..1ac9dc068a0f2 100644
--- a/translation/dest/class/bs-BA.xml
+++ b/translation/dest/class/bs-BA.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Brzo generišite sigurna korisnička imena i lozinke za učenike
Pratite napredak Vaših učenika u partijama i problemima
Pošaljite poruku svim učenicima kada mogu pristupiti novom materijalu
- Uvijek 100 besplatno za sve, bez reklama i bilo kakvih tragača
+ Uvijek 100 besplatno za sve, bez reklama i bilo kakvih tragača
Aplicirajte da postanete Lichess instruktor
Još nema časova.
Instruktori: %s
diff --git a/translation/dest/class/ca-ES.xml b/translation/dest/class/ca-ES.xml
index 3bde482bf8c50..0984afb16fbed 100644
--- a/translation/dest/class/ca-ES.xml
+++ b/translation/dest/class/ca-ES.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Generar ràpidament noms d\'usuari i contrasenyes pels estudiants
Seguir el progrés de l\'estudiant en partides i problemes
Enviar un missatge a tots els estudiants sobre nou material de classe
- 100% lliure i gratuït per a tothom, per sempre, sense publicitat ni rastrejadors
+ 100% lliure i gratuït per a tothom, per sempre, sense publicitat ni rastrejadors
Sol·licitar ser Professor de Lichess
No hi ha classes encara.
Professors: %s
diff --git a/translation/dest/class/ce-RU.xml b/translation/dest/class/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/class/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/class/ckb-IR.xml b/translation/dest/class/ckb-IR.xml
index bbc662b945012..0569465e1514b 100644
--- a/translation/dest/class/ckb-IR.xml
+++ b/translation/dest/class/ckb-IR.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
دروستکردنی ناوی بەکارهێنەر و وشەی نهێنی پارێزراو بۆ خوێندکاران
بەدواداچوون بۆ پێشکەوتنی ئاستی خوێندکار لە یاری و مەتەڵەکاندا
پەیام بۆ هەموو خوێندکاران بنێرە دەربارەی مادەی نوێی ناو پۆلەکەت
- 100% بەخۆڕاییە بۆ هەمووان، بۆ هەمیشە، بەبێ هیچ ڕیکلام و شوێنپێهەڵگرێک
+ 100% بەخۆڕاییە بۆ هەمووان، بۆ هەمیشە، بەبێ هیچ ڕیکلام و شوێنپێهەڵگرێک
داواکاری پێشکەش بکە بۆ ئەوەی ببیتە مامۆستای لیچێس
هێشتا هیچ پۆلێک نییە.
مامۆستایان: %s
diff --git a/translation/dest/class/da-DK.xml b/translation/dest/class/da-DK.xml
index af72979470862..2f4935ae887e9 100644
--- a/translation/dest/class/da-DK.xml
+++ b/translation/dest/class/da-DK.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Generer hurtigt sikre brugernavne og adgangskoder til elever
Følg elevudvikling i spil og opgaver
Underret alle elever om nyt klassemateriale
- 100% gratis for alle, for altid, uden reklamer eller sporing
+ 100% gratis for alle, for altid, uden reklamer eller sporing
Ansøg om at blive Lichess-lærer
Ingen klasser endnu.
Lærere: %s
diff --git a/translation/dest/class/de-DE.xml b/translation/dest/class/de-DE.xml
index 96814d2e57274..501198b1fe020 100644
--- a/translation/dest/class/de-DE.xml
+++ b/translation/dest/class/de-DE.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Erstelle schnell sichere Benutzernamen und Passwörter für deine Schüler
Verfolge den Fortschritt deiner Schüler in Spielen und Puzzles
Benachrichtige alle Schüler über neues Lehrmaterial
- 100% kostenlos für alle, für immer, ohne Werbung oder Tracker
+ 100% kostenlos für alle, für immer, ohne Werbung oder Tracker
Bewirb dich als Lichess-Lehrer
Bisher keine Klassen.
Lehrer: %s
diff --git a/translation/dest/class/el-GR.xml b/translation/dest/class/el-GR.xml
index 7d8e32f0d9466..37b9dd1019d05 100644
--- a/translation/dest/class/el-GR.xml
+++ b/translation/dest/class/el-GR.xml
@@ -1,22 +1,22 @@
- Τάξεις Lichess
+ Τάξεις
Διδασκαλία μαθητών με την σουίτα εργαλείων των τάξεων που προσφέρει το Lichess.
Δυνατότητες
Γρήγορη δημιουργία χρηστών και κωδικών για μαθητές
Παρακολούθηση προόδου μαθητών σε παρτίδες και γρίφους
Αποστολή μηνύματος σε όλους τους μαθητές σχετικά με νέο υλικό τάξης
- 100% χωρίς χρέωση για όλους, για πάντα, χωρίς διαφημίσεις ή ιχνηλάτηση
+ 100% χωρίς χρέωση για όλους, για πάντα, χωρίς διαφημίσεις ή ιχνηλάτηση
Ζητήστε να γίνετε δάσκαλος στο Lichess
Δεν υπάρχουν τάξεις ακόμη.
Δάσκαλοι: %s
Νέα τάξη
Κλείσιμο τάξης
Διεγράφη από τον %s
- Ξανανοίξτε
- Απομάκρυνση μαθητή
- Απομακρύνθηκε
- Προσκαλέστε πάλι τον μαθητή
+ Ξανανοίξτε
+ Απομάκρυνση μαθητή
+ Απομακρύνθηκε
+ Προσκαλέστε πάλι τον μαθητή
Στείλτε ένα μήνυμα σε όλους τους μαθητές.
Ο σύνδεσμος της τάξης θα προστεθεί αυτόματα στο τέλος του μηνύματος.
Όνομα τάξης
@@ -30,25 +30,25 @@
Δημιουργία νέου κωδικού για τον μαθητή
Προσκλήθηκε στην τάξη %1$s από τον χρήστη %2$s
Αληθινό όνομα
- Ιδιωτικό. Δεν εμφανίζεται εκτός τάξης. Έτσι αναγνωρίζετε ευκολότερα τον μαθητή.
+ Ιδιωτικό. Δεν εμφανίζεται εκτός τάξης. Έτσι αναγνωρίζετε ευκολότερα τον μαθητή.
Προσθήκη μαθητή
Δημιουργήθηκε το Lichess προφίλ %1$s για %2$s.
Μαθητής: %1$s
-Χρήστης: %2$s
+Όνομα χρήστη: %2$s
Κωδικός: %3$s
Πρόσκληση λογαριασμού Lichess
Εάν ο μαθητής έχει ήδη λογαριασμό στο Lichess, μπορείτε να τον προσκαλέσετε στην τάξη.
Θα λάβουν μήνυμα στο Lichess με σύνδεσμο για συμμετοχή στη τάξη.
Σημαντικό: προσκαλέστε μόνο μαθητές που γνωρίζετε, και που θέλουν να συμμετέχουν ενεργά στη τάξη.
Μην στέλνετε ανεπιθύμητες προσκλήσεις σε τυχαίους παίκτες.
- Δημιουργία νέου λογαριασμού Lichess
+ Δημιουργία νέου λογαριασμού Lichess
Εάν ο μαθητής δεν έχει λογαριασμό Lichess, μπορείτε να δημιουργήσετε έναν για αυτόν εδώ.
- Δεν χρειάζεται email. Θα δημιουργηθεί ένας κωδικός, για να τον αποστείλετε στο μαθητή, ώστε να μπορεί να συνδεθεί.
+ Δεν χρειάζεται email. Θα δημιουργηθεί ένας κωδικός, για να τον στείλετε στο μαθητή, ώστε να μπορεί να συνδεθεί.
Σημαντικό: ο μαθητής δεν πρέπει να έχει πολλαπλούς λογαριασμούς.
Εάν έχουν ήδη έναν, χρησιμοποιήστε την φόρμα πρόσκλησης.
Δημιουργήστε λογαριασμούς μόνο για πραγματικούς μαθητές. Εάν δημιουργήσετε πολλούς λογαριασμούς για σας, ενδέχεται να κλείσει ο λογαριασμός σας.
Όνομα χρήστη Lichess
- Δημιουργία νέου ονόματος χρήστη
+ Παραγωγή νέου ονόματος χρήστη
Καλώς ήρθατε στην τάξη σας: %s.
Πατήστε στον σύνδεσμο για να αποκτήσετε πρόσβαση.
Προσκληθήκατε να συμμετάσχετε στην τάξη \"%s\" ως μαθητής.
@@ -62,7 +62,7 @@
Διαχειριζόμενος
Ο λογαριασμός του μαθητή είναι διαχειριζόμενος
Αναβάθμιση από διαχειριζόμενο σε αυτόνομο
- Απελευθέρωση
+ Απελευθέρωση
Απελευθερώστε τον λογαριασμό για να μπορεί ο μαθητής να τον διαχειριστεί ο ίδιος.
Ένας αυτόνομος λογαριασμός δεν μπορεί να ξαναγίνει διαχειριζόμενος. Ο μαθητής θα μπορεί να ενεργοποιήσει ή να απενεργοποιήσει την παιδική λειτουργία και να επαναφέρει το κωδικό πρόσβασης.
Ο μαθητής θα παραμείνει στην τάξη μετά την απελευθέρωση του λογαριασμού του.
diff --git a/translation/dest/class/eo-AA.xml b/translation/dest/class/eo-AA.xml
index 1da96cd0610c0..c42f0ab681d4d 100644
--- a/translation/dest/class/eo-AA.xml
+++ b/translation/dest/class/eo-AA.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Rapide kreu sekurajn uzantonomon kaj pasvortojn por viaj lernantoj
Sekvi la progreson de la lernanto en ludoj kaj puzloj
Mesaĝu al ĉiuj lernantoj pri nova leciona materialo
- 100% senpaga por ĉiuj, por ĉiam, sen reklamoj aŭ spuriloj
+ 100% senpaga por ĉiuj, por ĉiam, sen reklamoj aŭ spuriloj
Petu esti Instruisto en Lichess
Neniu leciono ankoraŭ.
Instruistoj: %s
diff --git a/translation/dest/class/es-ES.xml b/translation/dest/class/es-ES.xml
index 7bd2f6d669e1c..dc03914f77d95 100644
--- a/translation/dest/class/es-ES.xml
+++ b/translation/dest/class/es-ES.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Generar rápidamente nombres de usuario y contraseñas seguras para estudiantes
Seguir el progreso del estudiante en partidas y ejercicios de táctica
Enviar un mensaje a todos los estudiantes sobre el nuevo material de clase
- 100% libre y gratuito para todos, para siempre, sin publicidad ni rastreadores
+ 100% libre y gratuito para todos, para siempre, sin publicidad ni rastreadores
Solicitar ser profesor de Lichess
No hay clases todavía.
Profesores: %s
diff --git a/translation/dest/class/et-EE.xml b/translation/dest/class/et-EE.xml
index 2cac219db3f2c..979e1cc360d3f 100644
--- a/translation/dest/class/et-EE.xml
+++ b/translation/dest/class/et-EE.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Loo kiiresti turvalised kasutajanimed ja salasõnad oma õpilastele
Jälgi õpilaste edenemist mängudes ja ülesannetes
Teavita kõiki õpilasi uuest materjalist klassis
- 100% kõigile tasuta, igavesti, reklaamivaba ja jälitamiseta
+ 100% kõigile tasuta, igavesti, reklaamivaba ja jälitamiseta
Kandideeri Lichessi õpetajaks
Hetkel pole ühtegi klassi.
Õpetajad: %s
diff --git a/translation/dest/class/fi-FI.xml b/translation/dest/class/fi-FI.xml
index cca003eed730e..838e0eb29e00e 100644
--- a/translation/dest/class/fi-FI.xml
+++ b/translation/dest/class/fi-FI.xml
@@ -1,22 +1,22 @@
- Lichess-luokat
+ Lichess-luokat
Opeta shakkiluokkia Lichess-luokkien avulla.
Toiminnot
Luo nopeasti turvallisia käyttäjänimiä ja salasanoja oppilaille
Seuraa oppilaiden edistymistä peleissä ja tehtävissä
Lähetä luokan uusista materiaaleista viesti kaikille oppilaille
- Aina 100% ilmainen kaikille, ilman mainoksia tai seurantaa
+ Aina 100% ilmainen kaikille, ilman mainoksia tai seurantaa
Hae Lichess-opettajaksi
Luokkia ei vielä ole.
Opettajat: %s
Uusi luokka
Sulje luokka
%s poisti tämän oppilaan
- Avaa uudelleen
- Poista oppilas
- Poistettu
- Kutsu oppilas takaisin
+ Avaa uudelleen
+ Poista oppilas
+ Poistettu
+ Kutsu oppilas takaisin
Lähetä viesti kaikille oppilaille.
Linkki luokkaan lisätään automaattisesti jokaisen viestin loppuun, joten sinun ei tarvitse lisätä sitä itse.
Luokan nimi
@@ -30,7 +30,7 @@
Luo oppilaalle uusi salasana
Kutsuttu %1$s-luokkaan (kutsuja: %2$s)
Oikea nimi
- Yksityinen. Ei näy koskaan luokan ulkopuolella. Auttaa muistamaan kuka oppilas on.
+ Yksityinen. Ei näy koskaan luokan ulkopuolella. Auttaa muistamaan kuka oppilas on.
Lisää oppilas
Lichess-tunnus %1$s luotu oppilaalle %2$s.
Oppilas: %1$s
@@ -41,14 +41,14 @@ Salasana: %3$s
Hän saa Lichessissä viestin, jossa olevaa linkkiä seuraamalla hän voi liittyä luokkaan.
Tärkeää: kutsu vain oppilaita, jotka tunnet ja jotka todella haluavat liittyä luokkaan.
Älä koskaan lähetä epätoivottuja kutsuja satunnaisille pelaajille.
- Luo uusi Lichess-tunnus
+ Luo uusi Lichess-tunnus
Jos oppilaalla ei ole vielä Lichess-tunnusta, voit luoda sellaisen hänelle tästä.
Sähköpostiosoitetta ei tarvita. Oppilaalle luodaan salasana, ja se pitää antaa hänelle, jotta hän pääsee kirjautumaan sisään.
Tärkeää: oppilaalla ei saa olla useita käyttäjätunnuksia.
Jos hänellä on jo tunnus, käytä sen sijaan kutsulomaketta.
Luo tilejä vain todellisille oppilaille. Älä käytä tätä useiden käyttäjätunnusten luomiseen itsellesi, sillä siitä saat porttikiellon.
Lichess-käyttäjänimi
- Luo uusi käyttäjänimi
+ Luo uusi käyttäjänimi
Tervetuloa luokkaasi: %s.
Tässä on linkki, josta pääset luokkaan.
Sinut on kutsuttu liittymään oppilaana luokkaan \"%s\".
@@ -57,12 +57,14 @@ Tässä on linkki, josta pääset luokkaan.
- Yksi odottava kutsu
- %s odottavaa kutsua
+ Odottaa
+ Kieltäytyi
Näkyy vain luokan opettajille
Aktiivinen
Hallinnoitu
Tämä oppilaan tunnus on hallinnassa
Korota hallinnoidusta itsenäiseksi
- Vapauta
+ Vapauta
Vapauta käyttäjätunnus, jotta oppilas voi hallita sitä itsenäisesti.
Vapautettua käyttäjätunnusta ei voi myöhemmin enää ottaa hallintaan. Oppilas voi itsenäisesti kytkeä lapsitilan pois päältä ja nollata salasanan.
Oppilas pysyy luokassa senkin jälkeen, kun käyttäjätunnus on vapautettu.
@@ -89,7 +91,7 @@ Tässä on linkki, josta pääset luokkaan.
%1$s, viimeiset %2$s
Voittoprosentti
Ei saatavilla
- Jäsenlista
+ Pääsivu
Uutiset
Luokan uutiset
Muokkaa uutisia
@@ -101,17 +103,19 @@ Tässä on linkki, josta pääset luokkaan.
Se luo vaakasuoran erotinviivan.
Kutsu
%s on kutsunut sinut.
- Olet hyväksynyt tämän kutsun.
- Olet hylännyt tämän kutsun.
+ Olet hyväksynyt tämän kutsun.
+ Olet hylännyt tämän kutsun.
tai
Luo kerralla monta Lichess-tunnusta
%s voit myös luoda monta Lichess-tunnusta oppilaiden nimilistasta.
Tällä lomakkeella
Huomaa, että luokalla voi olla korkeintaan %1$s oppilasta. Jos haluat ohjata tätä enemmän oppilaita, %2$s.
luo lisää luokkia
- Oppilaiden oikeat nimet, yksi per rivi
- %s on nyt luokan oppilas
- Käyttäjälle %s lähetettiin kutsu
- %s on jo saanut kutsun, joka odottaa vastausta
- %1$s on lapsitunnus eikä voi vastaanottaa viestiäsi. Sinun on annettava kutsun URL-osoite oppilaalle käsin: %2$s
+ Oppilaiden oikeat nimet, yksi per rivi
+ %s on nyt luokan oppilas
+ Käyttäjälle %s lähetettiin kutsu
+ %s on jo saanut kutsun, joka odottaa vastausta
+ %1$s on lapsitunnus eikä voi vastaanottaa viestiäsi. Sinun on annettava kutsun URL-osoite oppilaalle käsin: %2$s
+ Siirrä luokalle %s
+ Siirrä toiselle luokalle
diff --git a/translation/dest/class/fo-FO.xml b/translation/dest/class/fo-FO.xml
index 01d71b11ef185..b7837a31228be 100644
--- a/translation/dest/class/fo-FO.xml
+++ b/translation/dest/class/fo-FO.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Ger kvikliga talvnæmingum trygg brúkaranøvn og loyniorð
Fylg næmingaframgongd í talvum og uppgávum
Boða øllum næmingum frá um nýtt flokstilfar
- 100% ókeypis fyri øll, altíð, við ongum lýsingum ella farsporum
+ 100% ókeypis fyri øll, altíð, við ongum lýsingum ella farsporum
Søk um at gerast Lichess-lærari
Eingir flokkar enn.
Lærarar: %s
diff --git a/translation/dest/class/ga-IE.xml b/translation/dest/class/ga-IE.xml
index cf09662d73f7f..b60345e4064da 100644
--- a/translation/dest/class/ga-IE.xml
+++ b/translation/dest/class/ga-IE.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Cruthaigh ainmneacha úsáideora agus pasfhocail shábháilte go tapa do daltaí
Rianaigh dul chun cinn na daltaí i gcluichí agus i fadhbhanna fichille
Cuir teachtaireacht chuig gach dalta faoi ábhar nua ranga
- 100% saor in aisce do chách, go deo, gan aon fhógraí nó rianairí
+ 100% saor in aisce do chách, go deo, gan aon fhógraí nó rianairí
Déan iarratas bheith i do Mhúinteoir Lichess
Níl aon ranganna fós.
Múinteoirí: %s
diff --git a/translation/dest/class/gl-ES.xml b/translation/dest/class/gl-ES.xml
index b0b72f607a92e..cadc659f8bcfe 100644
--- a/translation/dest/class/gl-ES.xml
+++ b/translation/dest/class/gl-ES.xml
@@ -1,22 +1,22 @@
- Clases
+ Clases
Imparte clases de xadrez coa ferramenta Clases de Lichess.
Características
Xera rapidamente nomes de usuario e contrasinais seguros para os estudantes
Segue o progreso dos alumnos nas partidas e crebacabezas
Envía unha mensaxe a todos os estudantes sobre o novo material da clase
- 100% libre e gratuíto para todo o mundo, para sempre, sen anuncios nin rastrexadores
+ 100% libre e gratuíto para todo o mundo, para sempre, sen anuncios nin rastrexadores
Solicita ser Profesor de Lichess
Aínda non hai clases.
Profesores: %s
Nova clase
Pechar clase
Retirado por %s
- Reabrir
- Retirar alumno
- Retirado
- Invitar novamente ao estudante
+ Reabrir
+ Retirar alumno
+ Retirados
+ Invitar novamente ao estudante
Enviar unha mensaxe a todos os alumnos.
Ao final da mensaxe engadirase automaticamente unha ligazón á clase, así que non tes que incluíla.
Nome da clase
@@ -30,7 +30,7 @@
Xera un contrasinal novo para o alumno
Invitado a %1$s por %2$s
Nome real
- Privado. Nunca se amosará fóra da clase. Axuda a lembrar quen é cada alumno.
+ Privado. Nunca se amosará fóra da clase. Axuda a lembrar quen é cada alumno.
Engadir alumno
Perfil de Lichess %1$s creado para %2$s.
Alumno: %1$s
@@ -41,14 +41,14 @@ Contrasinal %3$s
Recibirán unha mensaxe en Lichess coa ligazón para unirse á clase.
Importante: invita só estudantes que coñezas e queiran unirse á clase.
Nunca envíes invitacións a xogadores que non as pediran.
- Crear unha nova conta en Lichess
+ Crear unha nova conta en Lichess
Se o alumno non ten conta en Lichess, podes crearlla desde aquí.
Non se precisa enderezo de correo electrónico. Xerarase un contrasinal que debes pasarlle ó alumno para que poida acceder.
Importante: os alumnos non deben ter máis dunha conta.
Se xa a teñen, usa o formulario de invitación.
Crea só contas para estudantes reais. Non uses isto para crear contas múltiples para ti. Serías bloqueado.
Nome de usuario en Lichess
- Xera un novo nome de usuario
+ Xerar un novo nome de usuario
Benvido á túa clase: %s
Aquí está a ligazón para acceder.
Invitáronte a participar como alumno na clase \"%s\".
@@ -57,14 +57,14 @@ Aquí está a ligazón para acceder.
- Unha invitación pendente
- %s invitacións pendentes
- Pendente
- Rexeitada
+ Pendente
+ Rexeitada
Só visíbel para os profesores da clase
Última visita
Supervisada
A conta deste estudante está supervisada
Actualizar de supervisada a autónoma
- Liberar
+ Liberar
Libera a conta para que o estudante poida xestionala de forma autónoma.
Unha conta liberada non pode ser supervisada de novo. O estudante poderá cambiar o modo infantil e redefinir o contrasinal por si mesmo.
O estudante permanecerá na clase tras a liberación da conta.
@@ -103,19 +103,19 @@ Aquí está a ligazón para acceder.
Amosará unha liña separadora horizontal.
Convidar
Fuches convidado por %s.
- Aceptaches esta invitación.
- Rexeitaches esta invitación.
+ Aceptaches esta invitación.
+ Rexeitaches esta invitación.
ou
Crea múltiples contas de Lichess á vez
Tamén podes %s para crear varias contas de Lichess a partir dunha lista de nomes de estudantes.
empregar este formulario
Ten en conta que unha clase pode ter ata %1$s estudantes. Para administrar máis estudantes, %2$s.
crea máis clases
- Nomes reais dos estudantes, un por liña
- %s xa é un novo estudante da clase
- Enviouse invitación a %s
- %s xa ten unha invitación pendente
- %1$s é unha conta infantil e non pode recibir a túa mensaxe. Debes enviarlle a URL de invitación de xeito manual: %2$s
- Move a %s
- Move a outra clase
+ Nomes reais dos estudantes, un por liña
+ %s xa é un novo estudante da clase
+ Enviouse unha invitación a %s
+ %s xa ten unha invitación pendente
+ %1$s é unha conta infantil e non pode recibir a túa mensaxe. Debes enviarlle a URL de invitación de xeito manual: %2$s
+ Mover a %s
+ Mover a outra clase
diff --git a/translation/dest/class/gsw-CH.xml b/translation/dest/class/gsw-CH.xml
index 6ad5584479be6..f5c7c0b458f06 100644
--- a/translation/dest/class/gsw-CH.xml
+++ b/translation/dest/class/gsw-CH.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Schnälli Erschtellig vu Benutzernäme und Passwörter für Schüeler
Verfolg de Fortschritt vu dine Schüeler - in Schpiel und Ufgabe
Benachrichtig all Schüeler über neus Lehrmaterial
- 100% gratis für jedermann, für immer, ohni Werbig oder Tracker
+ 100% gratis für jedermann, für immer, ohni Werbig oder Tracker
Bewirb dich als Lichess Schachlehrer
Bis jetzt kei Klasse.
Lehrer: %s
diff --git a/translation/dest/class/ha-NG.xml b/translation/dest/class/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/class/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/class/he-IL.xml b/translation/dest/class/he-IL.xml
index b892b1b95e2ca..525f554afa1f7 100644
--- a/translation/dest/class/he-IL.xml
+++ b/translation/dest/class/he-IL.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
הפיקו במהירות שמות משתמשים וסיסמאות בטוחות לתלמידים
עקבו אחר ההתקדמות של התלמידים במשחקים ובחידות
שלחו הודעה לכל התלמידים על חומר לימוד חדש בכיתה
- חינמי לחלוטין לכולם, לנצח, בלי פרסומות וכלי מעקב
+ חינמי לחלוטין לכולם, לנצח, בלי פרסומות וכלי מעקב
הגישו בקשה להיות מורה בליצ\'ס
אין עדיין כיתות.
מורים: %s
diff --git a/translation/dest/class/hi-IN.xml b/translation/dest/class/hi-IN.xml
index dd913276bf7f8..f19d0a7c2f0b5 100644
--- a/translation/dest/class/hi-IN.xml
+++ b/translation/dest/class/hi-IN.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
जल्दी से विद्यार्थीओं के लिए सुरक्षित उपयोगकर्ता और पासवर्ड बनाए
खेल और पहेली में छात्र प्रगति को ट्रैक करें
सभी छात्रों को नई कक्षा सामग्री के बारे में संदेश दें
- बिना किसी विज्ञापन या ट्रैकर के, सभी के लिए, हमेशा के लिए 100% मुफ्त
+ बिना किसी विज्ञापन या ट्रैकर के, सभी के लिए, हमेशा के लिए 100% मुफ्त
लाइकस टीचर बनने के लिए आवेदन करें
अभी तक कोई कक्षा नहीं।
शिक्षक: %s
diff --git a/translation/dest/class/hr-HR.xml b/translation/dest/class/hr-HR.xml
index 2933686fd2296..9711d2e22d589 100644
--- a/translation/dest/class/hr-HR.xml
+++ b/translation/dest/class/hr-HR.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- Nastave
+ Nastave
Predavaj nastavu razredima učenika šaha sa paketom alata Lichess Nastave.
Značajke
Brzo stvori sigurno korisničko ime i lozinku za studente
@@ -13,10 +13,10 @@
Nova nastava
Zatvori nastavu
Uklonjen od %s
- Ponovno otvori
- Ukloni studenta
- Uklonjen
- Pozovi studenta nazad
+ Ponovno otvori
+ Ukloni studenta
+ Uklonjen
+ Pozovi studenta nazad
Pošalji poruku svim studentima.
Poveznica za nastavu bit će automatski dodana na kraju poruke, tako da je ne moraš sam uključiti.
Ime nastave
@@ -30,7 +30,7 @@
Stvori novu lozinku za studenta
%2$s te je pozvao u %1$s
Pravo ime
- Privatna. Nikad se neće prikazati izvan nastave. To pomaže da se upamti tko je student.
+ Privatna. Nikad se neće prikazati izvan nastave. To pomaže da se upamti tko je student.
Dodaj studenta
Lichess profil %1$s je napravljen za %2$s.
Student: %1$s
@@ -41,14 +41,14 @@ Lozinka: %3$s
Oni će na Lichessu dobiti poruku s linkom kako bi se pridružili predavanju.
Molimo da pozoveš ljude koje znaš i koji su voljni sudjelovati u ovoj nastavi.
Nikada nemoj slati neželjene pozive nasumičnim igračima.
- Kreiraj novi Lichess račun
+ Kreiraj novi Lichess račun
Ako učenik još nema Lichess račun, možeš ga stvoriti ovdje.
Nije potrebna adresa e-pošte. Stvorit će se lozinka i morat ćete ju poslati studentu kako bi se mogao prijaviti.
Važno: student ne smije imati više računa.
Ako ih već ima, umjesto toga upotrijebi obrazac za poziv.
Kreiraj račune isključivo za prave učenike. Nemoj koristiti ovu funkcionalnost za izradu višestrukih vlastitih računa. Zabraniti ćemo ti pristup Lichessu.
Lichess korisničko ime
- Stvori novo korisničko ime
+ Stvori novo korisničko ime
Dobrodošao u tvoj razred: %s. Ovdje je link za pristup predavanju.
Pozvan si pridružiti se razredu \"%s\" kao student.
Klikni na link za otvaranje pozivnice:
@@ -57,14 +57,14 @@ Lozinka: %3$s
- %s pozivnice na čekanju
- %s pozivnica na čekanju
- U tijeku
- Odbijeno
+ U tijeku
+ Odbijeno
Vidljivo samo nastavnicima
Zadnja aktivnost
Vođen
Ovaj je korisnički račun vođen
Prijeđi iz vođenog u autonomni
- Objavi
+ Objavi
Objavi račun tako da student može s njime samostalno upravljati.
Objavljeni račun se ne može ponovno vratiti na upravljanje. Student će imati slobodu uključivanja dječjeg načina rada i resetiranja lozinke.
Nakon što je račun objavljen, student će ostati u razredu.
@@ -105,17 +105,18 @@ Lozinka: %3$s
To će prikazati horizontalnu liniju.
Pozovi
Pozvani ste od %s.
- Prihvatili ste pozivnicu.
- Odbili ste pozivnicu.
+ Prihvatili ste pozivnicu.
+ Odbili ste pozivnicu.
ili
Napravite više Lichess računa odjednom
Također možete %s da bi kreirali više Lichess računa odjednom iz popisa imena studenata.
koristiti ovaj obrazac
Razred može imati do %1$s studenata. Za dodatne studente, %2$s.
kreirajte nove razrede
- Stvarna imena studenata, jedno po redu
- %s je sada student u razredu
- Pozivnica je poslana %s
- %s već ima aktivnu pozivnicu
- %1$s je dječji račun i ne može primati vaše poruke. Morate mu ručno poslati link: %2$s
+ Stvarna imena studenata, jedno po redu
+ %s je sada student u razredu
+ Pozivnica je poslana %s
+ %s već ima aktivnu pozivnicu
+ %1$s je dječji račun i ne može primati vaše poruke. Morate mu ručno poslati link: %2$s
+ Premjestite se u %s
diff --git a/translation/dest/class/hu-HU.xml b/translation/dest/class/hu-HU.xml
index 9a105578a68b9..8c2a220778023 100644
--- a/translation/dest/class/hu-HU.xml
+++ b/translation/dest/class/hu-HU.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Gyorsan létrehozhatsz a tanulóknak biztonságos felhasználónevet és jelszót
Nyomon követheted a tanulók fejlődését a játékaikban és feladványokban
Üzeneted küldhetsz minden tanulónak az új anyagokról
- Teljesen ingyenes mindenkinek, örökre, hirdetések és nyomkövetők nélkül
+ Teljesen ingyenes mindenkinek, örökre, hirdetések és nyomkövetők nélkül
Jelentkezz Lichess tanárnak
Még nincs tanulócsoportod.
Tanár: %s
diff --git a/translation/dest/class/hy-AM.xml b/translation/dest/class/hy-AM.xml
index 7ad424cfa2c0d..8c6beb8cd1c2d 100644
--- a/translation/dest/class/hy-AM.xml
+++ b/translation/dest/class/hy-AM.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Արագ ստեղծեք անվտանգ անուններ և գաղտնաբառեր աշակերտների համար։
Հետևեք աշակերտների առաջընթացին պարտիաներում և խնդիրներում
Հայտնեք բոլոր աշակերտներին խմբերի նոր նյութերի մասին
- Անվճար է բոլորի համար, ընդմիշտ, 100 տոկոսով առանց գովազդի և հետևման
+ Անվճար է բոլորի համար, ընդմիշտ, 100 տոկոսով առանց գովազդի և հետևման
Ներկայացնել հայտ՝ Lichess-ի ուսուցիչ դառնալու համար
Խմբեր դեռ չկան։
Ուսուցիչներ՝ %s
diff --git a/translation/dest/class/id-ID.xml b/translation/dest/class/id-ID.xml
index 2e38e190c8896..90ca3a82c533c 100644
--- a/translation/dest/class/id-ID.xml
+++ b/translation/dest/class/id-ID.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Secara cepat menghasilkan nama pengguna dan kata sandi yang aman untuk siswa
Lacak kemajuan siswa dalam permainan dan teka-teki
Kirim pesan semua siswa tentang materi kelas baru
- 100% gratis untuk semua, selamanya, tanpa iklan atau pelacak
+ 100% gratis untuk semua, selamanya, tanpa iklan atau pelacak
Terapkan menjadi Guru Lichess
Tidak ada sesi kelas.
Guru: %s
diff --git a/translation/dest/class/it-IT.xml b/translation/dest/class/it-IT.xml
index 8ac7791b06f9e..23a2c51e12c0b 100644
--- a/translation/dest/class/it-IT.xml
+++ b/translation/dest/class/it-IT.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Genera facilmente username e password sicure per gli studenti
Tieni traccia dei progressi degli studenti in partite e problemi
Invia a tutti gli studenti un messaggio sul nuovo materiale di classe
- 100% gratuito per tutti, per sempre, senza pubblicità o tracker
+ 100% gratuito per tutti, per sempre, senza pubblicità o tracker
Candidati per essere un Insegnante di Lichess
Ancora nessuna classe.
Insegnanti: %s
diff --git a/translation/dest/class/ka-GE.xml b/translation/dest/class/ka-GE.xml
index cd264ad26bcd2..361b9978b1344 100644
--- a/translation/dest/class/ka-GE.xml
+++ b/translation/dest/class/ka-GE.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
სწრაფად შექმენი უსაფრთხო იუზერნეიმები და პარლები მოსწავლეთათვის
თვალი ადევნე მოსწავლეთა პროგრესს თამაშებსა და თავსატეხებში
მიწერე ყველა მოსწავლეს ახალ სავარჯიშოზე
- 100% უფასო ყველასათვის, ყოველთვის, რეკლამების და ტრეკერების გარეშე
+ 100% უფასო ყველასათვის, ყოველთვის, რეკლამების და ტრეკერების გარეშე
გახდი ლიჩესის მასწავლებელი
ჯერ არაა კლასები.
მასწავლებლები: %s
diff --git a/translation/dest/class/kk-KZ.xml b/translation/dest/class/kk-KZ.xml
index 00c8dc384ec99..a817159cddfd9 100644
--- a/translation/dest/class/kk-KZ.xml
+++ b/translation/dest/class/kk-KZ.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Шәкірттерге қауіпсіз тіркеулі ат пен құпиясөздерді құрастыру
Шәкірттердің ойны мен жұмбақ шешу жетістіктерін қадағалау
Барлық шәкірттерге жаңа оқу материал туралы хабар жіберу
- Барлығы үшін 100% тегін, мәңгі, жарнамасыз, трекерсіз
+ Барлығы үшін 100% тегін, мәңгі, жарнамасыз, трекерсіз
Личесте Ұстаз болуға сұраныс жіберіңіз
Әзірге үйірме жоқ.
Ұстаздар: %s
diff --git a/translation/dest/class/kmr-TR.xml b/translation/dest/class/kmr-TR.xml
index 235161a274997..c5dfadc173b0c 100644
--- a/translation/dest/class/kmr-TR.xml
+++ b/translation/dest/class/kmr-TR.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Ji bo xwendekaran bi lez bernavan û şîfreyan çêbike
Pêşveçûna xwendekaran a di lîstik û pazilan de bişopîne
Di derheqa materyalên nuh de peyam bişîne ji xwendekaran re
- %100 bêbuha, ji herkesî re, her tim, bê reklam û peyger
+ %100 bêbuha, ji herkesî re, her tim, bê reklam û peyger
Ji bo bûyîna mamosteyê Lichessê serî lê bide
Hîna pol tune ne.
Mamoste: %s
diff --git a/translation/dest/class/kn-IN.xml b/translation/dest/class/kn-IN.xml
index 489113ece74e4..efc551d4f995d 100644
--- a/translation/dest/class/kn-IN.xml
+++ b/translation/dest/class/kn-IN.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ರಚಿಸಿ
ಆಟಗಳು ಮತ್ತು ಒಗಟುಗಳಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ
ಹೊಸ ತರಗತಿಯ ವಸ್ತುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಎಲ್ಲಾ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ
- ಯಾವುದೇ ಜಾಹೀರಾತುಗಳು ಅಥವಾ ಟ್ರ್ಯಾಕರ್ಗಳಿಲ್ಲದೆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ 100% ಉಚಿತ, ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ
+ ಯಾವುದೇ ಜಾಹೀರಾತುಗಳು ಅಥವಾ ಟ್ರ್ಯಾಕರ್ಗಳಿಲ್ಲದೆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ 100% ಉಚಿತ, ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ
ಲಿಚೆಸ್ ಶಿಕ್ಷಕರಾಗಲು ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸಿ
ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ತರಗತಿಗಳಿಲ್ಲ.
ಶಿಕ್ಷಕರು: %s
diff --git a/translation/dest/class/lb-LU.xml b/translation/dest/class/lb-LU.xml
index b8415497bb1d2..a090ffcc9d688 100644
--- a/translation/dest/class/lb-LU.xml
+++ b/translation/dest/class/lb-LU.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
Coursen
Funktiounen
- 100 % gratis fir jiddereen, fir ëmmer, ouni Reklammen oder Trackeren
+ 100 % gratis fir jiddereen, fir ëmmer, ouni Reklammen oder Trackeren
Bewerb dech als Lichess-Enseignant
Nach keng Coursen.
Enseignanten: %s
diff --git a/translation/dest/class/lt-LT.xml b/translation/dest/class/lt-LT.xml
index 1a2bb54f447e5..a48d48bc53e2a 100644
--- a/translation/dest/class/lt-LT.xml
+++ b/translation/dest/class/lt-LT.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Greitai mokiniams sugeneruokite saugius vartotojų vardus ir slaptažodžius
Sekite mokinių progresą partijose ir galvosūkiuose
Praneškite visiems mokiniams apie naują pamokų medžiagą
- 100% nemokamas visiems ir visada, jokių reklamų ar sekimo įskiepių
+ 100% nemokamas visiems ir visada, jokių reklamų ar sekimo įskiepių
Tapkite Lichess mokytoju
Dar nėra klasių.
Mokytojai: %s
diff --git a/translation/dest/class/lv-LV.xml b/translation/dest/class/lv-LV.xml
index c28831e2424b4..6606da03c2b28 100644
--- a/translation/dest/class/lv-LV.xml
+++ b/translation/dest/class/lv-LV.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Ātri izveidot drošus lietotājvārdus un paroles skolēniem
Sekojiet skolēnu progresam spēlēs un uzdevumos
Sūtiet ziņas par nodarbību materiālu visiem skolēniem
- 100% bezmaksas visiem un vienmēr, bez reklāmām un izsekotājiem
+ 100% bezmaksas visiem un vienmēr, bez reklāmām un izsekotājiem
Pieteikties par Lichess Skolotāju
Vēl nav grupu.
Skolotāji: %s
diff --git a/translation/dest/class/mk-MK.xml b/translation/dest/class/mk-MK.xml
index 0654a6c722f7f..914669638fac5 100644
--- a/translation/dest/class/mk-MK.xml
+++ b/translation/dest/class/mk-MK.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Брзо создавајте безбедни кориснички имиња и лозинки за учениците
Следете го напредокот на вашите ученици во партиите и загатките
Известете ги сите ученици за нов учебен материјал
- 100% бесплатно за сите, засекогаш, без реклами и следење
+ 100% бесплатно за сите, засекогаш, без реклами и следење
Аплицирај за да станеш Lichess инструктор
Сеуште нема часови.
Инструктори: %s
diff --git a/translation/dest/class/mr-IN.xml b/translation/dest/class/mr-IN.xml
index 0d297558c1473..a179cd940529d 100644
--- a/translation/dest/class/mr-IN.xml
+++ b/translation/dest/class/mr-IN.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
विद्यार्थ्यांसाठी त्वरीत सुरक्षित वापरकर्तानाव आणि पासवर्ड तयार करा
खेळ आणि कोड्यांमध्ये विद्यार्थ्यांच्या प्रगतीचा मोगावा घ्या
नवीन वर्ग सामग्रीबद्दल सर्व विद्यार्थ्यांना संदेश द्या
- सर्वांसाठी 100% विनामूल्य, कायमचे, कोणत्याही जाहिराती किंवा ट्रॅकरशिवाय
+ सर्वांसाठी 100% विनामूल्य, कायमचे, कोणत्याही जाहिराती किंवा ट्रॅकरशिवाय
लिचेस प्रशिक्षक होण्यासाठी अर्ज करा
अजून वर्ग नाहीत.
शिक्षक: %s
diff --git a/translation/dest/class/ms-MY.xml b/translation/dest/class/ms-MY.xml
index f3214197c4e69..d8e9c14570f93 100644
--- a/translation/dest/class/ms-MY.xml
+++ b/translation/dest/class/ms-MY.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Cepat menjana nama pengguna dan kata laluan yang selamat untuk pelajar
Jejaki kemajuan pelajar dalam permainan dan teka-teki
Mesej semua pelajar tentang bahan kelas baharu
- 100% percuma untuk semua, selama-lamanya, tanpa iklan atau penjejak
+ 100% percuma untuk semua, selama-lamanya, tanpa iklan atau penjejak
Memohon untuk menjadi Guru Lichess
Tiada kelas lagi.
Nama Pengguna Lichess
diff --git a/translation/dest/class/nb-NO.xml b/translation/dest/class/nb-NO.xml
index a0d988afc8486..158a2c3416b39 100644
--- a/translation/dest/class/nb-NO.xml
+++ b/translation/dest/class/nb-NO.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Generer raskt sikre brukernavn og adgangskoder til elever
Følg elevenes utvikling i partier og sjakknøtter
Gi alle elever beskjed om nytt undervisningsmateriale
- 100% gratis for alle, for alltid, uten reklame eller sporing
+ 100% gratis for alle, for alltid, uten reklame eller sporing
Søk om å bli Lichess-lærer
Foreløpig ingen klasser.
Lærere: %s
diff --git a/translation/dest/class/nl-NL.xml b/translation/dest/class/nl-NL.xml
index 644519ff694a7..0f6ef62d9914f 100644
--- a/translation/dest/class/nl-NL.xml
+++ b/translation/dest/class/nl-NL.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Genereer snel veilige gebruikersnamen en wachtwoorden voor leerlingen
Volg de voortgang van leerlingen in partijen en puzzels
Informeer alle leerlingen over nieuw lesmateriaal
- 100% gratis voor iedereen, voor altijd, zonder advertenties of trackers
+ 100% gratis voor iedereen, voor altijd, zonder advertenties of trackers
Meld u aan als Lichess Leraar
Nog geen lessen.
Leraren: %s
diff --git a/translation/dest/class/nn-NO.xml b/translation/dest/class/nn-NO.xml
index 2df3d7fbc07f2..dee4af33c9923 100644
--- a/translation/dest/class/nn-NO.xml
+++ b/translation/dest/class/nn-NO.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Generer raskt sikre brukarnamn og passord til elevane
Følg utviklinga til elevane i parti og løysing av sjakkproblem
Gje alle elevar melding om nytt undervisningsmateriale
- 100% gratis for alle, for alltid, fri for reklame og sporing
+ 100% gratis for alle, for alltid, fri for reklame og sporing
Søk om å bli Lichess-lærar
Så langt ingen klasser.
Lærarar: %s
diff --git a/translation/dest/class/nso-ZA.xml b/translation/dest/class/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/class/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/class/pl-PL.xml b/translation/dest/class/pl-PL.xml
index ea0fe03d80bd9..2695e175c5df9 100644
--- a/translation/dest/class/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/class/pl-PL.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Szybkie generowanie bezpiecznych nazw użytkowników i haseł dla uczniów
Śledź postępy uczniów w rozwiązywaniu zadań szachowych
Wyślij wiadomość do wszystkich uczniów o nowym materiale
- Całkowicie za darmo – dla wszystkich, na zawsze, bez reklam i śledzenia
+ Całkowicie za darmo – dla wszystkich, na zawsze, bez reklam i śledzenia
Aplikuj na nauczyciela Lichess
Brak klas.
Nauczyciele: %s
diff --git a/translation/dest/class/pt-BR.xml b/translation/dest/class/pt-BR.xml
index 00bb761e9f5e4..df9b5020beab1 100644
--- a/translation/dest/class/pt-BR.xml
+++ b/translation/dest/class/pt-BR.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Gere rapidamente nomes de usuário e senhas seguras para estudantes
Observe o progresso dos estudantes em partidas e quebra-cabeças
Notifique todos os estudantes sobre novos materiais
- 100% grátis, pra sempre, sem anúncios ou trackers
+ 100% grátis, pra sempre, sem anúncios ou trackers
Candidate-se a se tornar um Professor Lichess
Nenhuma turma por enquanto.
Professores: %s
diff --git a/translation/dest/class/sk-SK.xml b/translation/dest/class/sk-SK.xml
index eea683fd071af..e2bd60035b897 100644
--- a/translation/dest/class/sk-SK.xml
+++ b/translation/dest/class/sk-SK.xml
@@ -1,22 +1,22 @@
- Triedy
+ Triedy
Učte triedy šachových študentov so súpravou nástrojov na Lichess výučbu.
Funkcie
Rýchlo vygenerovať bezpečné prihlasovacie mená a heslá pre študentov
Sledovať napredovanie študenta v partiách a šachových úlohách
Poslať všetkým študentom správu o novom výučbovom materiáli
- 100% zadarmo pre všetkých, navždy, bez akýchkoľvek reklám alebo sledovaní aktivity
+ 100% zadarmo pre všetkých, navždy, bez akýchkoľvek reklám alebo sledovaní aktivity
Uchádzať sa o post Lichess učiteľa
Žiadne dostupné triedy.
Učitelia: %s
Nová trieda
Uzavrieť triedu
Boli ste odstránení používateľom %s
- Znovu otvoriť
- Odstrániť študenta
- Odstránené
- Znovu pozvať študenta
+ Znovu otvoriť
+ Odstrániť študenta
+ Odstránené
+ Znovu pozvať študenta
Poslať správu všetkým študentom.
Odkaz na kurz bude automatický pridaný na konci správy, čiže Vy ho už pridávať nemusíte.
Názov triedy
@@ -30,7 +30,7 @@
Vygenerovať nové heslo pre študenta
Pozvaný na %1$s užívateľom %2$s
Skutočné meno
- Súkromné. Nikdy nebude zobrazené mimo kurzu. Pomôcka pre zapamätanie si študenta.
+ Súkromné. Nikdy nebude zobrazené mimo kurzu. Pomôcka pre zapamätanie si študenta.
Pridať študenta
Lichess profile %1$s vytvorený pre %2$s.
Študent: %1$s
@@ -41,14 +41,14 @@ Heslo: %3$s
Obdrží Lichess správu s odkazom na vstup do triedy.
Dôležité: pozývajte iba študentov, ktorých poznáte a ktorí majú aktívny záujem pridať sa do triedy.
Nikdy neposielajte nevyžiadané pozvánky náhodným hráčom!
- Vytvoriť nový Lichess účet
+ Vytvoriť nový Lichess účet
Ak študent ešte nemá Lichess účet, môžete mu ho vytvoriť tu.
Nevyžaduje sa e-mailová adresa. Heslo sa vygeneruje automaticky. Vy následne heslo zašlete študentovi aby sa mohol prihlásiť.
Dôležité: študent nesmie mať viacero účtov.
Ak už účet má, použite pozývací formulár.
Vytvárajte účty len pre skutočných študentov! Nepoužívajte na vytvorenie viacerých účtov pre seba! Dostali by ste zákaz.
Lichess užívateľské meno
- Vygenerovať nové užívateľské meno
+ Vygenerovať nové užívateľské meno
Vitaj na kurze: %s.
Tu je link pre prístup ku kurzu.
Si pozvaný aby si sa ako študent pripojil ku kurzu \"%s\".
@@ -59,12 +59,14 @@ Tu je link pre prístup ku kurzu.
- %s čakajúcich pozvánok
- %s čakajúcich pozvánok
+ Čaká
+ Odmietnuté
Viditeľné iba pre učiteľov kurzu
Aktívny
Spravovaný
Tento študentský účet je spravovaný
Povýšiť zo spravovaného na nezávislý
- Uvoľniť
+ Uvoľniť
Uvoľniť účet aby si ho študent mohol spravovať sám.
Uvoľnený účet nie je možné previesť späť na spravovaný. Študentovi bude umožnené zapnúť detský mód a vynulovať si heslo sám.
Študent ostane v triede po uvoľnení jeho účtu.
diff --git a/translation/dest/class/sl-SI.xml b/translation/dest/class/sl-SI.xml
index f50302c549796..f2d77dcc6061a 100644
--- a/translation/dest/class/sl-SI.xml
+++ b/translation/dest/class/sl-SI.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Hitro ustvarite varna imena in gesla za učence
Sledite napredku učencev pri igrah in ugankah
Obveščajte vse učence o razpoložljivosti novega gradiva
- 100% prosto za vse, za vselej, brez oglasov in sledilnikov
+ 100% prosto za vse, za vselej, brez oglasov in sledilnikov
Prijavite se za Lichess učitelja
Razredov še ni.
Učitelji: %s
diff --git a/translation/dest/class/sq-AL.xml b/translation/dest/class/sq-AL.xml
index 6732d22867367..8e553f6126bd1 100644
--- a/translation/dest/class/sq-AL.xml
+++ b/translation/dest/class/sq-AL.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Prodhoni shpejt e shpejt për nxënësit emra përdoruesish dhe fjalëkalime të parrezik
Ndiqni ecurinë e nxënësve në lojëra dhe ushtrime
Dërgojuni mesazh krejt nxënësve mbi lëndë të re mësimi
- 100% e lirë për gjithkënd, përgjithmonë, pa reklama dhe gjurmues
+ 100% e lirë për gjithkënd, përgjithmonë, pa reklama dhe gjurmues
Aplikoni për t’u bërë Mësues i Lichess-it
Ende pa klasë.
Mësues: %s
diff --git a/translation/dest/class/sr-SP.xml b/translation/dest/class/sr-SP.xml
index 34070fe3f4104..20d3038dc2a6f 100644
--- a/translation/dest/class/sr-SP.xml
+++ b/translation/dest/class/sr-SP.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Брзо генериши безбедно корисничко име и шифру за ученике
Прати развој ученика у партијама и проблемима
Обавести све ученике о новим садржајима
- 100% бесплатно за све, заувек, без реклама и праћења
+ 100% бесплатно за све, заувек, без реклама и праћења
Пријави се да будеш Lichess учитељ
Још увек нема часова.
Учитељи: %s
diff --git a/translation/dest/class/sv-SE.xml b/translation/dest/class/sv-SE.xml
index 929559c9a8d4d..7503cfedd0631 100644
--- a/translation/dest/class/sv-SE.xml
+++ b/translation/dest/class/sv-SE.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Skapa snabbt säkra användarnamn och lösenord för studenter
Spåra studenternas framsteg i partier och schackproblem
Meddela alla elever om nytt klassmaterial
- 100% gratis för alla, för alltid, utan annonser eller trackers
+ 100% gratis för alla, för alltid, utan annonser eller trackers
Ansök om att bli en Lichess-lärare
Inga klasser ännu.
Lärare: %s
diff --git a/translation/dest/class/th-TH.xml b/translation/dest/class/th-TH.xml
index 07aa8647ee0c4..8bb9c1e1c674f 100644
--- a/translation/dest/class/th-TH.xml
+++ b/translation/dest/class/th-TH.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
แสดง
สร้างชื่อและพาสเวิร์ดที่ปลอดภัยให้นักเรียนโดยเร็ว
ติดตามความก้าวหน้าของนักเรียนจากเกมและปริศนา
- ฟรีสำหรับทุกคนตลอดไป 100% โดยไม่มีโฆษณาหรือการติดตาม
+ ฟรีสำหรับทุกคนตลอดไป 100% โดยไม่มีโฆษณาหรือการติดตาม
สมัครเพื่อเป็นครู Lichess
ยังไม่มีห้อง
ครู: %s
diff --git a/translation/dest/class/tok-AA.xml b/translation/dest/class/tok-AA.xml
index ec0e04e8ead30..1712242d54705 100644
--- a/translation/dest/class/tok-AA.xml
+++ b/translation/dest/class/tok-AA.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
o pali e nimi awen tawa jan pi kama sona
o lukin e pali lon jan pi kama sona
o toki pi sona sin tawa jan kulupu ale
- tenpo ala la o pana e mani. sitelen esun en ilo lukin ike li lon ala
+ tenpo ala la o pana e mani. sitelen esun en ilo lukin ike li lon ala
o kama jan pi pana sona
kulupu li lon ala.
jan pi pana sona: %s
diff --git a/translation/dest/class/uk-UA.xml b/translation/dest/class/uk-UA.xml
index 0ac1d7bb802af..98f0a51a287ac 100644
--- a/translation/dest/class/uk-UA.xml
+++ b/translation/dest/class/uk-UA.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Швидко створюйте безпечні імена користувачів та паролі для учнів
Відстежуйте прогрес учнів у іграх та задачах
Повідомляйте усіх учнів про нові навчальні матеріали
- Безкоштовно на 100% для всіх, назавжди, без реклам та стеження
+ Безкоштовно на 100% для всіх, назавжди, без реклам та стеження
Подати заявку, щоб стати Lichess Викладачем
Ще немає уроків.
Викладачі: %s
diff --git a/translation/dest/class/uz-UZ.xml b/translation/dest/class/uz-UZ.xml
index fef65bb6b26d3..f82de272d0603 100644
--- a/translation/dest/class/uz-UZ.xml
+++ b/translation/dest/class/uz-UZ.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Oʻquvchilarga foydalanuvchi nomi va parollarini tez generatsiya qilish
Oʻquvchilar rivojini oʻyinlaridan va boshqotirmalarni yechishidan kuzatib boring
Sinf yangi mavzusi haqidagi habarni barcha oʻquvchilarga yetkazish
- Hech qanday kuzatuvlarsiz va reklamalarsiz, abadiyga 100% bepul
+ Hech qanday kuzatuvlarsiz va reklamalarsiz, abadiyga 100% bepul
Lichess oʻqituvchisi boʻlish uchun ariza bering
Xozircha sinflar yoʻq.
Oʻqituvchilar: %s
diff --git a/translation/dest/class/vi-VN.xml b/translation/dest/class/vi-VN.xml
index 61605ee03d31e..d281ebc9d5570 100644
--- a/translation/dest/class/vi-VN.xml
+++ b/translation/dest/class/vi-VN.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Tạo nhanh tên người dùng và mật khẩu an toàn cho các học viên
Theo dõi sự tiến bộ của học viên trong các ván đấu và giải đố
Thông báo cho tất cả học viên về tài liệu lớp học mới
- Miễn phí 100% cho tất cả, mãi mãi, không có quảng cáo hay theo dõi
+ Miễn phí 100% cho tất cả, mãi mãi, không có quảng cáo hay theo dõi
Đăng ký để trở thành một Giáo viên Lichess
Chưa có lớp nào.
Giáo viên: %s
diff --git a/translation/dest/coach/ce-RU.xml b/translation/dest/coach/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/coach/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/coach/ha-NG.xml b/translation/dest/coach/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/coach/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/coach/nso-ZA.xml b/translation/dest/coach/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/coach/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/contact/ce-RU.xml b/translation/dest/contact/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/contact/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/contact/ha-NG.xml b/translation/dest/contact/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/contact/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/contact/nso-ZA.xml b/translation/dest/contact/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/contact/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/coordinates/ce-RU.xml b/translation/dest/coordinates/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/coordinates/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/coordinates/ha-NG.xml b/translation/dest/coordinates/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/coordinates/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/coordinates/nso-ZA.xml b/translation/dest/coordinates/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/coordinates/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/dgt/ce-RU.xml b/translation/dest/dgt/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/dgt/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/dgt/el-GR.xml b/translation/dest/dgt/el-GR.xml
index 69fc1962ff1dd..e251ef8966ee5 100644
--- a/translation/dest/dgt/el-GR.xml
+++ b/translation/dest/dgt/el-GR.xml
@@ -4,6 +4,7 @@
Το Lichess & η σκακιέρα DGT
Απαιτήσεις Σκακιέρας DGT
Περιορισμοί της Σκακιέρας DGT
+ Για να συνδεθείτε με την ηλεκτρονική σκακιέρα DGT, πρέπει να εγκαταστήσετε το %s.
Μπορείτε να κατεβάσετε το λογισμικό εδώ: %s.
Εάν το %1$s εκτελείται σε αυτόν τον υπολογιστή, μπορείτε να ελέγξετε τη σύνδεσή σας με αυτό το πρόγραμμα %2$s.
ανοίγοντας αυτόν τον σύνδεσμο
@@ -17,11 +18,14 @@
Δεν έχει δημιουργηθεί κατάλληλο διακριτικό πρόσβασης OAuth.
Σύνδεση σκακιέρας DGT
Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε ένα
+ WebSocket URL %s
+ Χρησιμοποιήστε «%1$s», εκτός αν το %2$s εκτελείται σε άλλο υπολογιστή ή άλλη θύρα.
Κείμενο σε ομιλία
Ενεργοποίηση Σύνθεσης Ομιλίας
Επιλογή φωνής για τη σύνθεση ομιλίας
Ανακοίνωση Όλων Των Κινήσεων
Επιλέξτε ΝΑΙ ώστε να ανακοινώνονται οι κινήσεις και των δύο παικτών. Επιλέξτε ΟΧΙ ώστε να ανακοινώνονται μόνο οι κινήσεις του αντιπάλου σας.
+ Λέξεις-κλειδιά
Αποσφαλμάτωση
Λεπτομερής καταγραφή
Για να δείτε το μήνυμα κονσόλας, πατήστε Ctrl + Shift + C (Windows, Linux, Chrome OS) ή ⌘ + ⌥ + C (Mac).
diff --git a/translation/dest/dgt/ha-NG.xml b/translation/dest/dgt/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/dgt/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/dgt/nso-ZA.xml b/translation/dest/dgt/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/dgt/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/emails/ce-RU.xml b/translation/dest/emails/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/emails/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/emails/ha-NG.xml b/translation/dest/emails/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/emails/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/emails/nso-ZA.xml b/translation/dest/emails/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/emails/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/emails/pl-PL.xml b/translation/dest/emails/pl-PL.xml
index 70ced08f7e3ac..dc0be97b82161 100644
--- a/translation/dest/emails/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/emails/pl-PL.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
Potwierdź swoje konto na lichess.org, %s
Użyj poniższego odnośnika, aby aktywować swoje konto Lichess:
- Jeśli nie rejestrowałeś/aś się na Lichess, możesz bezpiecznie zignorować tę wiadomość.
+ Jeśli nie rejestrowałeś(-aś) się na Lichess, możesz bezpiecznie zignorować tę wiadomość.
%s, zresetuj swoje hasło na lichess.org
Otrzymaliśmy prośbę o zmianę hasła do Twojego konta.
Jeśli Ty ją wysłałeś, użyj poniższego odnośnika. W przeciwnym razie możesz zignorować ten e-mail.
@@ -12,9 +12,9 @@
Witamy na lichess.org, %s
Pomyślnie utworzono konto na https://lichess.org.
-Oto twoja strona profilowa: %1$s. Możesz ją spersonalizować na %2$s.
+Oto strona Twojego profilu: %1$s. Możesz ją spersonalizować na %2$s.
-Baw się dobrze i niech twoje figury zawsze znajdą drogę do króla przeciwnika!
+Baw się dobrze i niech Twoje figury zawsze znajdą drogę do króla przeciwnika!
Zaloguj się do lichess.org, %s
(Odnośnik jest nieaktywny? Spróbuj wkleić go do paska adresu przeglądarki)
To jest e-mail serwisowy związany z Twoim kontem %s.
diff --git a/translation/dest/faq/an-ES.xml b/translation/dest/faq/an-ES.xml
index 33b76622544a9..1473229b33a79 100644
--- a/translation/dest/faq/an-ES.xml
+++ b/translation/dest/faq/an-ES.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Dimpués podrás triar si permitir u blocar notificacions de Lichess.
L\'icono royo de silencio amaneix cuan lo tuyo navegador priva que lichess.org reproduzca un soniu. Per un regular, esta restricción se devanta cuan fas clic en bella cosa. En bels navegadors móbils, mover una pieza arrocegando-la no conta como un clic. En ixe caso, has de tocar lo taulero pa permitir lo soniu a l\'inicio de cada partida.
Amostramos l\'icono royo pa avisar-te cuan ixo pasa. A sobén puez permitir que lichess.org reproduzca sonius explicitament. Aquí tiens las instruccions pa fer-lo en versions recients de bels navegadors populars.
- escritorio
+ escritorio
1. Dentra en lichess.org
2. Preta Ctrl-i en Linux/Windows u cmd-i en MacOS
3. Fe clic en a pestanya de permisos
diff --git a/translation/dest/faq/ar-SA.xml b/translation/dest/faq/ar-SA.xml
index c3a5526726966..b0768d753f59e 100644
--- a/translation/dest/faq/ar-SA.xml
+++ b/translation/dest/faq/ar-SA.xml
@@ -145,7 +145,7 @@
تظهر أيقونة كتم الصوت الحمراء عندما يمنع متصفحك موقعنا من تشغيل الصوت، يزال هذا القيد عادة بمجرد النقر في أي مكان، لكن في بعض متصفحات الأجهزة المحمولة، لا يعد سحب القطعة بمثابة نقرة، لذا يجب عليك النقر على الرقعة لتشغيل الصوت في بداية كل مباراة تلعبها.
نعرض الرمز الأحمر لتنبيهك عند حدوث ذلك، في كثير من الأحيان يمكنك السماح لنا بتشغيل الأصوات عن طريق متصفحك، وفيما يلي تعليمات للقيام بذلك على الإصدارات الحديثة من بعض المتصفحات الشائعة.
- سطح المكتب
+ سطح المكتب
1. اذهب إلى lichess.org
2. اضغط Ctrl-i في نظامي Linux/Windows أو cmd-i على MacOS
3. انقر فوق علامة تبويب الأذونات
diff --git a/translation/dest/faq/be-BY.xml b/translation/dest/faq/be-BY.xml
index c7157b064d38b..c5c6711a99267 100644
--- a/translation/dest/faq/be-BY.xml
+++ b/translation/dest/faq/be-BY.xml
@@ -149,7 +149,7 @@
Чырвоны значок адключэння гуку з\'яўляецца, калі ваш браўзер не дазваляе lichess.org прайграваць гук. Звычайна гэтае абмежаванне здымаецца, як толькі вы нешта націснеце. У некаторых мабільных браўзерах перацягванне фрагмента дотыкам не лічыцца клікам. У такім выпадку вы павінны дакрануцца да дошкі, каб уключыць гук у пачатку кожнай гульні.
Мы паказваем чырвоны значок, каб папярэдзіць вас, калі гэта адбудзецца. Часта вы можаце яўна дазволіць lichess.org прайграваць гукі. Вось інструкцыі, як зрабіць гэта ў апошніх версіях некаторых папулярных браўзераў.
- працоўны стол
+ працоўны стол
1. Перайдзіце на lichess.org
2. Націсніце Ctrl-i на Linux/Windows або cmd-i на MacOS
3. Націсніце ўкладку Дазволы
diff --git a/translation/dest/faq/bg-BG.xml b/translation/dest/faq/bg-BG.xml
index 023579de6a673..849a3699d78d5 100644
--- a/translation/dest/faq/bg-BG.xml
+++ b/translation/dest/faq/bg-BG.xml
@@ -101,5 +101,5 @@
Кликнете върху иконата за заключване до адреса lichess. org в лентата с URL адреси на браузъра си.
След това изберете дали да разрешите или да блокирате известията от Lichess.
- работен плот
+ работен плот
diff --git a/translation/dest/faq/bn-BD.xml b/translation/dest/faq/bn-BD.xml
index 2e4acd7a69fbc..cb803bc3eb637 100644
--- a/translation/dest/faq/bn-BD.xml
+++ b/translation/dest/faq/bn-BD.xml
@@ -51,5 +51,5 @@
কিভাবে...
নোটিফিকেশনের পপআপ চালু অথবা বন্ধ?
ওয়েবসাইটের পপআপ তথ্য দেখুন
- ডেস্কটপ
+ ডেস্কটপ
diff --git a/translation/dest/faq/bs-BA.xml b/translation/dest/faq/bs-BA.xml
index 59759c8f7a50b..57f62edfdf338 100644
--- a/translation/dest/faq/bs-BA.xml
+++ b/translation/dest/faq/bs-BA.xml
@@ -148,7 +148,7 @@ Zatim odaberite hoćete li dopustiti ili blokirati obavijesti od Lichess-a.
- desktop
+ desktop
1. Posjetite lichess.org stranicu
2. Pritisnite CRTL+i dugme na Linux-u/Windows-u ili CMD-i na Mac-OS-u
3. Kliknite Tab za ovlaštenja
diff --git a/translation/dest/faq/ca-ES.xml b/translation/dest/faq/ca-ES.xml
index 0d5c7f71adb36..e7d4cf0a4920b 100644
--- a/translation/dest/faq/ca-ES.xml
+++ b/translation/dest/faq/ca-ES.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Després selecciona si permetre o bloquejar notificacions de Lichess.
La icona vermella de silenci apareix quan el teu navegador impedeix que lichess.org reprodueixi un so. Normalment, aquesta restricció s\'aixeca quan fas clic en alguna cosa. En alguns navegadors mòbils, moure una peça arrossegant-la no compta com un clic. En aquest cas, has de tocar el tauler per a permetre el so al començament de cada partida.
Mostrem la icona vermella per a avisar-te quan això ocorre. Sovint pots permetre que lichess.org reprodueixi sons explícitament. Aqui tens instruccions per a fer-ho en versions recents d\'alguns navegadors populars.
- escriptori
+ escriptori
1. Entreu a lichess.org
2. Premeu Ctrl-i en Linux/Windows o cmd-i en MacOS
3. Cliqueu la pestanya de permisos
diff --git a/translation/dest/faq/ce-RU.xml b/translation/dest/faq/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/faq/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/faq/cs-CZ.xml b/translation/dest/faq/cs-CZ.xml
index 4697a11b6cc5e..bd6b191c97254 100644
--- a/translation/dest/faq/cs-CZ.xml
+++ b/translation/dest/faq/cs-CZ.xml
@@ -140,7 +140,7 @@ Klikněte na ikonu zámku vedle URL adresy ve Vašem prohlížeči, a poté vybe
Červená ikona ztlumení zvuku se zobrazí, když prohlížeč zabrání přehrávání zvuku na stránce lichess.org. Obvykle se toto omezení zruší, jakmile na něco kliknete. V některých mobilních prohlížečích se přetažení figurky dotykem nepočítá jako kliknutí. V takovém případě musíte na začátku každé hry klepnout na šachovnici, aby byl zvuk povolen.
Zobrazujeme červenou ikonu, abychom vás upozornili, když k tomu dojde. Často můžete výslovně povolit, aby lichess.org přehrával zvuky. Zde jsou pokyny, jak to udělat v posledních verzích některých populárních prohlížečů.
- počítač
+ počítač
1. Jděte na lichess.org
2. Stiskněte klávesu Ctrl-i v systému Linux/Windows nebo cmd-i v systému MacOS.
3. Klikněte na kartu Oprávnění
diff --git a/translation/dest/faq/da-DK.xml b/translation/dest/faq/da-DK.xml
index 52494cec148bf..2cc15c2a71db7 100644
--- a/translation/dest/faq/da-DK.xml
+++ b/translation/dest/faq/da-DK.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Noget andet, som er værd at bemærke, er, at som tiden går vil konfidensinterv
Det røde mute-ikon vises, når din browser forhindrer lichess.org i at afspille en lyd. Normalt ophæves denne begrænsning, når du klikker på noget. På nogle mobile browsere tæller det ikke som et klik at trække en brik. I så fald skal du trykke på brættet for at tillade lyd i starten af hvert parti.
Vi viser det røde ikon for at advare dig, når dette sker. Ofte kan du udtrykkeligt tillade lichess.org at afspille lyde. Her er instruktioner til, hvordan du gør det i nyere versioner af nogle populære browsere.
- desktop
+ desktop
1. Gå til lichess.org
2. Tryk Ctrl-i på Linux/Windows eller cmd-i på MacOS
3. Klik på fanen Tilladelser
diff --git a/translation/dest/faq/de-DE.xml b/translation/dest/faq/de-DE.xml
index abb870868ecfc..3f1ccd86e4484 100644
--- a/translation/dest/faq/de-DE.xml
+++ b/translation/dest/faq/de-DE.xml
@@ -148,7 +148,7 @@ Wähle dann aus, ob Benachrichtigungen von Lichess erlaubt oder blockiert werden
Das rote Stummschaltungssymbol erscheint, wenn dein Browser verhindert, dass lichess.org einen Ton abspielt. Normalerweise wird diese Einschränkung aufgehoben, sobald du etwas anklickst. Bei einigen mobilen Browsern gilt das Ziehen einer Figur durch Berührung nicht als Klick. In diesem Fall musst du zu Beginn einer Partie auf das Brett tippen, um den Ton zu aktivieren.
Wir zeigen das rote Symbol an, um darauf aufmerksam zu machen, wenn dies geschieht. Oft kann man lichess.org ausdrücklich erlauben, Töne abzuspielen. Hier findest du eine Anleitung, wie dies in den neuesten Versionen einiger gängiger Browser funktioniert.
- Desktop
+ Desktop
1. Gehe zu lichess.org
2. Drücke Strg-i unter Linux/Windows oder cmd-i auf MacOS
3. Klicke auf die Registerkarte Berechtigungen
diff --git a/translation/dest/faq/el-GR.xml b/translation/dest/faq/el-GR.xml
index 63635be5c3ab6..dc3b500f25476 100644
--- a/translation/dest/faq/el-GR.xml
+++ b/translation/dest/faq/el-GR.xml
@@ -148,7 +148,7 @@
Το κόκκινο εικονίδιο σίγασης εμφανίζεται όταν το πρόγραμμα περιήγησής σας εμποδίζει το lichess.org να αναπαράγει έναν ήχο. Συνήθως αυτός ο περιορισμός ενεργοποιήτε μόλις κάνετε κλικ σε κάτι. Σε ορισμένα προγράμματα περιήγησης για κινητά, η μεταφορά ενός πιονιού με άγγιγμα δεν υπολογίζεται ως κλικ. Σε αυτήν την περίπτωση, πρέπει να πατήσετε τον πίνακα για να επιτρέπεται ο ήχος στην αρχή κάθε παιχνιδιού.
Δείχνουμε το κόκκινο εικονίδιο για να σας ειδοποιούμε όταν συμβεί αυτό. Συχνά μπορείτε να επιτρέψετε ρητά στο lichess.org να αναπαράγει ήχους. Ακολουθούν οδηγίες για να το κάνετε αυτό σε πρόσφατες εκδόσεις ορισμένων δημοφιλών προγραμμάτων περιήγησης.
- υπολογιστής
+ υπολογιστής
1. Μεταβείτε στο lichess.org
2. Πατήστε Ctrl-i στο Linux/Windows ή cmd-i στο MacOS
3. Κάντε κλικ στην καρτέλα Δικαιώματα ή Άδειες
diff --git a/translation/dest/faq/en-US.xml b/translation/dest/faq/en-US.xml
index ec1454fe0a7ca..99c84509cdd82 100644
--- a/translation/dest/faq/en-US.xml
+++ b/translation/dest/faq/en-US.xml
@@ -148,7 +148,7 @@ Then select whether to allow or block notifications from Lichess.
The red mute icon appears when your browser prevents lichess.org from playing a sound. Usually this restriction is lifted once you click something. On some mobile browsers, touch dragging a piece does not count as a click. In that case you must tap the board to allow sound at the start of each game.
We show the red icon to alert you when this happens. Often you can explicitly allow lichess.org to play sounds. Here are instructions for doing so on recent versions of some popular browsers.
- desktop
+ desktop
1. Go to lichess.org
2. Press Ctrl-i on Linux/Windows or cmd-i on MacOS
3. Click the Permissions tab
diff --git a/translation/dest/faq/eo-AA.xml b/translation/dest/faq/eo-AA.xml
index 2c84ca0ef9301..480e9f2fde001 100644
--- a/translation/dest/faq/eo-AA.xml
+++ b/translation/dest/faq/eo-AA.xml
@@ -148,7 +148,7 @@ Tiam elektu ĉu permesi aŭ bloki sciigoj de Lichess.
La ruĝa silentiga ikono aperas kiam via retumilo malhelpis lichess.org ludi sonon. Ĝenerale tiu limigo foriĝas kiam vi alklaki ion. Sur kelkaj poŝtelefonaj retumiloj, tuŝŝovoj ne estas tipo de alklako. En tiu okazo vi devas tuŝeti la tabulon por permesi sonon ĉe la komenco de la ludo.
Ni montras la ruĝan ikonon por averti vin kiam tio okazas. Ofte vi povas eksplice permesi lichess.org ludi sonojn. Ĉi tie estas instrukcio por fari tio sur lastaj versioj de kelkaj popularaj retumiloj.
- labortablo
+ labortablo
1. Iru al lichess.org
2. Premu str-i sur Linukso/Vindozo aŭ kmd-i sur MakOS
3. Alklaku la langeton de Permesoj
diff --git a/translation/dest/faq/es-ES.xml b/translation/dest/faq/es-ES.xml
index 6c91db1b7c164..a5cba6c82af13 100644
--- a/translation/dest/faq/es-ES.xml
+++ b/translation/dest/faq/es-ES.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Luego selecciona si permitir o bloquear notificaciones de Lichess.
El icono rojo de silencio aparece cuando tu navegador impide que lichess.org reproduzca un sonido. Por lo general, esta restricción se elimina una vez que haces clic en algo. En algunos navegadores móviles, tocar y arrastrar una pieza no cuenta como un clic. En ese caso debes tocar el tablero para permitir el sonido al inicio de cada juego.
Mostramos el icono rojo para avisarte cuando esto suceda. A menudo, puedes permitir explícitamente que lichess.org reproduzca sonidos. Aquí encontrarás instrucciones para hacerlo en versiones recientes de algunos navegadores populares.
- escritorio
+ escritorio
1. Ve a lichess.org
2. Pulsa Ctrl-i en Linux/Windows o cmd-i en MacOS
3. Haz clic en la pestaña Permisos
diff --git a/translation/dest/faq/eu-ES.xml b/translation/dest/faq/eu-ES.xml
index 85a9b2849f657..911fa315731b1 100644
--- a/translation/dest/faq/eu-ES.xml
+++ b/translation/dest/faq/eu-ES.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Ondoren aukeratu Lichessen jakinarazpenak blokeatu nahi dituzun ala ez.
Bozgorailu gorri bat agertzen da zure nabigatzaileak lichess.org-i horrelako soinu bat jotea galarazten dionean. Normalean debeku hau nonbaiten klik egin ostean desaktibatzen da. Eskuko gailuetako nabigatzaile batzuetan, pieza mugitzeko keinuak ez dira klik gisa ulertzen. Horrelako kasuetan taula sakatu beharko duzu partida hasi bezain laster.
Ikono gorria zu ohartarazteko erakusten dugu. Sarri lichess.org baimendu dezakezu soinuak entzun ahal izateko. Hemen dituzu horretarako argibideak.
- mahaigaina
+ mahaigaina
1. Joan lichess.org webgunera
2. Sakatu Ctrl-i Linux/Windowsesn edo cmd-i MacOSen
3. Sakatu Baimenen fitxa
diff --git a/translation/dest/faq/fi-FI.xml b/translation/dest/faq/fi-FI.xml
index 52b2aba53885b..d7e5b792f9cb1 100644
--- a/translation/dest/faq/fi-FI.xml
+++ b/translation/dest/faq/fi-FI.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Katso %3$ssta tämä siirto ja harjoittele sen käyttöä.
Kun selaimesi estää lichess.org-sivun äänten toiston, näytetään punainen mykistyskuvake. Tavallisesti rajoitus poistuu, kun klikkaat jotain. Joissakin mobiiliselaimissa nappulan siirtoa vetämällä ei lasketa klikkaukseksi. Tässä tapauksessa voit pelin alkaessa napauttaa lautaa salliaksesi äänet.
Tällöin sinulle ilmoitetaan asiasta näyttämällä punainen kuvake. Usein voit nimenomaisesti sallia sen, että lichess.org toistaa äänet. Ohessa ovat ohjeet äänten sallimiseksi joidenkin suosituimpien selainten viimeaikaisia versioita varten.
- tietokone
+ tietokone
1. Mene osoitteeseen lichess.org
2. Paina Ctrl-i Linuxissa/Windowsissa tai cmd-i MacOS:ssa
3. Klikkaa käyttöoikeusvälilehteä
diff --git a/translation/dest/faq/fr-FR.xml b/translation/dest/faq/fr-FR.xml
index 4ef71810ba6f4..7e18c5461f811 100644
--- a/translation/dest/faq/fr-FR.xml
+++ b/translation/dest/faq/fr-FR.xml
@@ -148,7 +148,7 @@ Choisissez ensuite si vous souhaitez autoriser ou bloquer les notifications de L
L\'icône rouge de sourdine apparaît lorsque votre navigateur empêche lichess.org de jouer un son. En général, cette restriction est levée lorsque vous cliquez sur quelque chose. Sur certains navigateurs mobiles, faire glisser une pièce n\'est pas considéré comme un clic. Vous devez alors toucher l\'échiquier pour autoriser le son au début de chaque partie.
Nous affichons l\'icône rouge pour vous avertir lorsque cela se produit. Souvent, vous pouvez autoriser lichess.org à jouer des sons. Voici des instructions pour le faire sur les versions récentes de certains navigateurs populaires.
- bureau
+ bureau
1. Allez sur lichess.org
2. Appuyez sur Ctrl-i sur Linux/Windows ou cmd-i sur MacOS
3. Cliquez sur l\'onglet Autorisations
diff --git a/translation/dest/faq/gsw-CH.xml b/translation/dest/faq/gsw-CH.xml
index af6fc376ebb8f..9b8a7d4884448 100644
--- a/translation/dest/faq/gsw-CH.xml
+++ b/translation/dest/faq/gsw-CH.xml
@@ -150,7 +150,7 @@ Wähl dänn us, ob Benachrichtigunge vo Lichess erlaubt oder blockiert werde sö
Das roti Stummschaltigssymbol erschint, wänn de Browser verhinderet, dass lichess.org Tön abschpillt. Normal wird die Ischränkig uf g\'hobe, sobald du öppis klicksch. Bi einige mobile Browser gilt s\'Figureziehe, dur Berüherig, nöd als Klick. Isch das so, dänn muesch du bim Beginn vu jedem Schpiel ufs Brätt tippe zum so de Ton aktiviere.
s\'rote Symbol macht dich druf ufmerksam, wänn das passiert. Oft chann mer lichess.org usdrücklich erlaube, Tön ab z\'schpille. Da findsch du e Aleitig, wie mer das - ide neuschte Versione, vu einige gängige Browser - ischtelle chann.
- Desktop
+ Desktop
1. Gang zu Lichess.org
2. Taschte Ctrl-i bi Linux / Windos oder cmd-i bi MacOS
3. Klick de Tab \"Permissions\"
diff --git a/translation/dest/faq/ha-NG.xml b/translation/dest/faq/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/faq/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/faq/he-IL.xml b/translation/dest/faq/he-IL.xml
index f95b906eaf901..e577b57a7a357 100644
--- a/translation/dest/faq/he-IL.xml
+++ b/translation/dest/faq/he-IL.xml
@@ -143,7 +143,7 @@
רוב דפדפני האינטרנט לא מאפשרים ניגון צלילים בעמודים חדשים כדי להגן על המשתמשים. כך, לא כל אתר קיקיוני יכול להפציץ אותנו בפרסומות קוליות. בדרך כלל ההגבלה הזאת מבוטלת ברגע שאנו לוחצים על משהו בתוך האתר. בחלק מהדפדפנים, הזזת הכלים בלוח לא נחשבת לחיצה, ואז יהיה עליהם ללחוץ במקום ריק על הלוח כדי לאפשר הפעלת צלילים. תאלצו לעשות זאת כל פעם שאתם מתחילים משחק.
אנו מציגים סמליל אדום כדי להודיע לכם כשזה קורה. ברוב המקרים, ניתן לאפשר לדפדפן להפעיל צלילים ב־lichess.org כברירת מחדל ובכך לחסוך לחיצות מיותרות על הלוח. עקבו אחר ההוראות הבאות על פי הדפדפן שלכם.
- מחשבים
+ מחשבים
1. היכנסו ל־lichess.org
2. לחצו על Ctrl-i ב־Linux או Windows או על cmd ב־MacOS
3. לחצו על הלשונית ״הרשאות״ (Permissions)
diff --git a/translation/dest/faq/hi-IN.xml b/translation/dest/faq/hi-IN.xml
index 2c42bfbae04c6..bc5244dbf906c 100644
--- a/translation/dest/faq/hi-IN.xml
+++ b/translation/dest/faq/hi-IN.xml
@@ -149,7 +149,7 @@
लाल म्यूट आइकन तब दिखाई देता है जब आपका ब्राउज़र lichess.org को ध्वनि चलाने से रोकता है. आमतौर पर कुछ क्लिक करने के बाद यह प्रतिबंध हटा दिया जाता है. कुछ मोबाइल ब्राउज़रों पर, एक टुकड़े को खींचने वाले स्पर्श को एक क्लिक के रूप में नहीं गिना जाता है. उस स्थिति में आपको प्रत्येक गेम की शुरुआत में ध्वनि की अनुमति देने के लिए बोर्ड को टैप करना होगा.
ऐसा होने पर हम आपको सचेत करने के लिए लाल आइकन दिखाते हैं. अक्सर आप स्पष्ट रूप से lichess.org को ध्वनियों को खेलने की अनुमति दे सकते हैं. यहां कुछ लोकप्रिय ब्राउज़रों के हाल के संस्करणों पर ऐसा करने के निर्देश दिए गए हैं.
- डेस्कटॉप
+ डेस्कटॉप
1. Lichess.org पर जाएं
2. MacOS पर Linux / Windows या cmd-i पर Ctrl-i दबाएं
3. अनुमति टैब पर क्लिक करें
diff --git a/translation/dest/faq/hu-HU.xml b/translation/dest/faq/hu-HU.xml
index fb026658653b1..c3f2dc85bb69f 100644
--- a/translation/dest/faq/hu-HU.xml
+++ b/translation/dest/faq/hu-HU.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Utána válaszd ki, hogy engedélyezed vagy tiltod az Lichess értesítéseit.
A piros némító ikon akkor jelenik meg, ha a böngésző megakadályozta a lichess.org hangjainak lejátszását. Általában ez a korlátozás feloldódik, amint rákattintasz valamire. Egyes mobilböngészőkben egy bábu érintéssel történő húzása nem számít kattintásnak. Ebben az esetben minden játék kezdetén meg kell érintened a táblát, hogy engedélyezd a hangok lejátszását.
A piros ikont azért mutatjuk, hogy figyelmeztessünk, amikor ez történik. Sok esetben lehetséges külön engedélyezni a lichess.org számára a hangok lejátszását. Itt találod az erre vonatkozó utasításokat néhány népszerű böngésző legújabb verziójához.
- asztali
+ asztali
1. Nyisd meg a lichess.org weboldalt
2. Használd a Ctrl-i billentyűkombinációt Linuxon és Windowson vagy a cmd-i billentyűkombinációt MacOS-en
3. Nyisd meg az Engedélyek oldalt
diff --git a/translation/dest/faq/it-IT.xml b/translation/dest/faq/it-IT.xml
index b15cd391e39f7..eeb08ad0c12d2 100644
--- a/translation/dest/faq/it-IT.xml
+++ b/translation/dest/faq/it-IT.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Quindi seleziona se consentire o bloccare le notifiche da Lichess.
L\'icona rossa di muto appare quando il tuo browser impedisce a lichess.org di riprodurre suoni. Normalmente questa restrizione è rimossa non appena clicchi da qualche parte. Su alcuni browser per dispositivi mobili, toccare e trascinare un pezzo non conta come un click. In tal caso devi toccare la scacchiera per abilitare i suoni all\'inizio di ogni partita.
Ti mostriamo l\'icona rossa di muto per avvisarti quando questo succede. Spesso puoi esplicitamente dare il permesso a lichess.org di riprodurre suoni. Qui sotto trovi delle istruzioni per versioni recenti di alcuni browser popolari.
- desktop
+ desktop
1. Vai su lichess.org
2. Premi Ctrl-i su Linux/Windows o cmd-i su MacOS
3. Fai clic sulla scheda Autorizzazioni
diff --git a/translation/dest/faq/ja-JP.xml b/translation/dest/faq/ja-JP.xml
index 5030686981f86..d08b8a1ae2e40 100644
--- a/translation/dest/faq/ja-JP.xml
+++ b/translation/dest/faq/ja-JP.xml
@@ -130,7 +130,7 @@
ブラウザが lichess.org のサウンド再生を阻止すると、赤のミュート・アイコンが表示されます。通常、何かをクリックするとこの制限は解除されます。一部のモバイル用ブラウザでは、駒のタッチ&ドラッグはクリックしたことになりません。その場合は対局が始まるたびに盤をタップして音声をオンにする必要があります。
たいていの場合、ブラウザの設定で lichess.org のサウンド再生を許可できます。以下によく使われるブラウザの最近のバージョンでの操作方法をまとめました。
- デスクトップ
+ デスクトップ
1. lichess.org に行く
2. Linux/Windows なら Ctrl+i を、MacOS なら cmd+i を押す
3. 許可設定タブをクリック
diff --git a/translation/dest/faq/ko-KR.xml b/translation/dest/faq/ko-KR.xml
index fd78056514068..f67aa65331fcc 100644
--- a/translation/dest/faq/ko-KR.xml
+++ b/translation/dest/faq/ko-KR.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ LM 타이틀에 대해 문의하지 마세요.
브라우저에서 lichess.org가 소리를 재생하는 것을 방지했을 때 붉은 음소거 아이콘이 나타납니다. 보통 무언가를 클릭하면 이 제한은 없어집니다. 일부 모바일 브라우저에서는, 기물을 드래그하는 것은 클릭으로 간주되지 않습니다. 이 경우 소리 재생을 허용하려면 매 게임이 시작할 때마다 체스판을 탭해야 합니다.
저희는 이러한 경우가 발생했을 때 알려주기 위하여 붉은색 아이콘을 보여줍니다. 당신은 lichess.org가 소리를 재생하도록 명시적으로 허용할 수 있습니다. 다음은 최근 버전의 몇몇 인기 브라우저에서 소리 재생을 허용하는 방법입니다.
- 데스크탑
+ 데스크탑
1. lichess.org 이동
2. 리눅스/윈도우에서 Ctrl-i, 맥OS에서 cmd-i 입력
3. 권한 탭 클릭
diff --git a/translation/dest/faq/lb-LU.xml b/translation/dest/faq/lb-LU.xml
index 8adec92351cae..9d60f6e4580ab 100644
--- a/translation/dest/faq/lb-LU.xml
+++ b/translation/dest/faq/lb-LU.xml
@@ -72,7 +72,7 @@
Ech hunn eng Partie wéinst Lag/Verbindungsverloscht verluer. Kann ech meng Wäertungspunkten zeréckkréien?
Wéi...
Notifikatiouns-Popups aktivéieren an desaktivéieren?
- Desktop
+ Desktop
Mech selwer vum s`Spillen ofhalen?
Lichess-Benotzerstiler
diff --git a/translation/dest/faq/lt-LT.xml b/translation/dest/faq/lt-LT.xml
index fb54e959d33ae..cdecfa7c27196 100644
--- a/translation/dest/faq/lt-LT.xml
+++ b/translation/dest/faq/lt-LT.xml
@@ -148,7 +148,7 @@ Tada pasirinkite, ar norite gauti, ar blokuoti pranešimus iš Lichess.
Raudona nutildymo piktograma pasirodo, kai naršyklė neleidžia lichess.org leisti garso. Paprastai šis apribojimas panaikinamas, kai kur nors spustelėsite. Kai kuriose mobiliosiose naršyklėse elemento vilkimas jį palietus nelaikomas paspaudimu. Tokiu atveju turite paliesti lentą, kad kiekvieno žaidimo pradžioje būtų leidžiamas garsas.
Rodome raudoną piktogramą, kad įspėtume jus, kai tai atsitiks. Dažnai galite aiškiai leisti lichess.org skleisti garsą. Čia pateikiamos instrukcijos, kaip tai padaryti naudojant naujausias kai kurių populiarių naršyklių versijas.
- darbalaukis
+ darbalaukis
1. Eikite į lichess.org
2. Paspauskite Ctrl-i, jei naudojate „Linux“ ir/arba „Windows“, arba cmd-i, jei naudojate „MacOS“.
3. Spustelėkite skirtuką Leidimai
diff --git a/translation/dest/faq/nb-NO.xml b/translation/dest/faq/nb-NO.xml
index 963ddb88df617..5cd1de065e529 100644
--- a/translation/dest/faq/nb-NO.xml
+++ b/translation/dest/faq/nb-NO.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Avgjør så om du vil tillate eller blokkere varsler fra Lichess.
Det røde mute-ikonet vises når nettleseren din forhindrer lichess.org fra å spille av en lyd. Vanligvis oppheves denne begrensningen når du klikker på noe. På enkelte mobile nettlesere teller ikke å dra en brikke som et klikk. I så fall må du trykke på brettet for å tillate lyd ved starten av hvert spill.
Vi viser det røde ikonet for å varsle deg når dette skjer. Ofte kan du eksplisitt tillate lichess.org å spille av lyder. Her er instruksjoner for å gjøre dette på nyere versjoner av noen populære nettlesere.
- skrivebord
+ skrivebord
1. Gå til lichess.org
2. Trykk Ctrl-i på Linux/Windows eller cmd-i på MacOS
3. Klikk på fanen for tillatelser
diff --git a/translation/dest/faq/nl-NL.xml b/translation/dest/faq/nl-NL.xml
index 77070d3ec3236..9758a72c36689 100644
--- a/translation/dest/faq/nl-NL.xml
+++ b/translation/dest/faq/nl-NL.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Selecteer vervolgens of u meldingen van Lichess wilt toestaan of blokkeren.
- bureaublad
+ bureaublad
1. Ga naar lichess.org
2. Druk op Ctrl-i op Linux/Windows of cmd-i op MacOS
3. Klik op het tabblad Rechten
diff --git a/translation/dest/faq/nn-NO.xml b/translation/dest/faq/nn-NO.xml
index b5c481c17d002..39874aa3c6902 100644
--- a/translation/dest/faq/nn-NO.xml
+++ b/translation/dest/faq/nn-NO.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Sjå meir om dette trekket i %3$s for å få litt øving med det.
Det røde mute-ikonet blir vist når weblesaren hindrar lichess.org i å spele av lyd. Til vanleg vert denne avgrensinga oppheva når du klikkar på noko. På nokre mobile weblesarar gjeld ikkje dette om du klikkar på ei brikke. I så fall skal du klikke på brettet for å tillata lyd i starten av kvart parti.
Vi viser det raude ikonet for å gje ei åtvaring når dette skjer. Ofte kan du uttrykkjeleg tillata lichess.org å spele av lydar. Her er instrukjsjonar om korleis du gjer det i nyare versjonar av nokre mykje brukte weblesarar.
- skrivebord
+ skrivebord
1. Gå til lichess.org
2. Trykk Ctrl-i på Linux/Windows eller cmd-i på MacOS
3. Klikk på fanen Løyver
diff --git a/translation/dest/faq/nso-ZA.xml b/translation/dest/faq/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/faq/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/faq/pl-PL.xml b/translation/dest/faq/pl-PL.xml
index f6f67480a694b..4e95228504fef 100644
--- a/translation/dest/faq/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/faq/pl-PL.xml
@@ -155,7 +155,7 @@ Następnie wybierz czy chcesz zezwolić czy zablokować powiadomienia z Lichess.
Ikona czerwonego wyciszenia pojawia się, gdy przeglądarka uniemożliwia lichess.org odtwarzanie dźwięku. Zazwyczaj to ograniczenie zostaje zniesione po kliknięciu czegokolwiek na stronie. W niektórych przeglądarkach mobilnych próba przeciągania elementu nie liczy się jako kliknięcie. W takim przypadku musisz dotknąć ekranu, aby włączyć dźwięk na początku każdej gry.
Pokazujemy czerwoną ikonę, aby Cię ostrzec, kiedy to się wydarzy. W wielu przeglądarkach możesz wprost zezwolić na odtwarzanie dźwięków na lichess.org. Poniżej znajdują się instrukcje jak to zrobić w najnowszych wersjach niektórych popularnych przeglądarek.
- pulpit
+ pulpit
1. Przejdź do lichess.org
2. Naciśnij Ctrl-i na Linux/Windows lub cmd-i na MacOS
3. Kliknij kartę Uprawnienia
diff --git a/translation/dest/faq/pt-BR.xml b/translation/dest/faq/pt-BR.xml
index 7f917adbc5333..9520fae8d5596 100644
--- a/translation/dest/faq/pt-BR.xml
+++ b/translation/dest/faq/pt-BR.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Em seguida, selecione se deve permitir ou bloquear notificações de Lichhess.
O ícone vermelho de silêncio indica que seu navegador está bloqueando o som do lichess.org. Ao clicar em alguma coisa, geralmente isso se resolve. No mobile, arrastar uma peça às vezes não conta como um clique. Nesse caso, você precisa mover com um clique para ativar o som a cada partida nova.
O ícone serve para você saber quando isso acontece. Você também pode alterar as permissões do lichess.org. Aqui estão as instruções para as versões atuais de alguns navegadores populares.
- desktop
+ desktop
1. Acesse o lichess.org
2. Pressione Ctrl-i em Linux/Windows ou cmd-i em MacOS
3. Clique na página Permissões
diff --git a/translation/dest/faq/pt-PT.xml b/translation/dest/faq/pt-PT.xml
index 67003cb855e1d..388674a8be1e2 100644
--- a/translation/dest/faq/pt-PT.xml
+++ b/translation/dest/faq/pt-PT.xml
@@ -151,7 +151,7 @@ De seguida, seleciona se quereres permitir ou bloquear as notificações do Lich
O ícone vermelho de silenciamento aparece quando o teu navegador impede que o lichess.org reproduza um som. Normalmente, esta restrição é levantada quando se clica em algo. Em alguns navegadores móveis, arrastar uma peça com o toque não conta como um clique. Nesse caso, tens de tocar no tabuleiro para permitir o som no início de cada jogo.
Mostramos o ícone vermelho para o alertar quando isto acontece. Muitas vezes, podes autorizar explicitamente o lichess.org a reproduzir sons. Aqui estão as instruções para o fazer em versões recentes de alguns navegadores populares.
- computador
+ computador
1. Vai no lichess.org
2. Pressiona Ctrl-i no Linux/Windows ou cmd-i no MacOS
3. Clica na aba Permissões
diff --git a/translation/dest/faq/ro-RO.xml b/translation/dest/faq/ro-RO.xml
index 35d6f73e7dcbd..972585d324fc9 100644
--- a/translation/dest/faq/ro-RO.xml
+++ b/translation/dest/faq/ro-RO.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Apoi selecteaza daca dacă vrei să permiți sau să blochezi notificarile de la
Pictograma roşie cu sunet apare atunci când browserul dumneavoastră împiedică lichess.org să ruleze un sunet. De obicei, această restricţie este ridicată odată ce faceţi clic pe ceva. Pe unele browsere mobile, atingerea sau glisarea unei piese nu contează ca un click. În acest caz trebuie să atingeți tabla pentru a permite sunetul la începutul fiecărui joc.
Vă arătăm pictograma roșie pentru a vă alerta când se întâmplă acest lucru. De multe ori puteți permite în mod explicit lichess.org pentru a reda sunete. Aici sunt instrucţiuni pentru aceasta în versiunile recente ale unor browsere populare.
- desktop
+ desktop
1. Mergeți la lichess.org
2. Apăsați Ctrl-i pe Linux/Windows sau cmd-i pe MacOS
3. Faceți clic pe fila Permisiuni
diff --git a/translation/dest/faq/ru-RU.xml b/translation/dest/faq/ru-RU.xml
index 51cd42eef14d6..2a1b8a47fa072 100644
--- a/translation/dest/faq/ru-RU.xml
+++ b/translation/dest/faq/ru-RU.xml
@@ -149,7 +149,7 @@
Красная иконка отключённого звука появляется в том случае, если ваш браузер не позволяет lichess.org проигрывать звук. Обычно это ограничение возникает однократно, и пропадает, как только вы нажмете на что-нибудь. На некоторых мобильных браузерах перетаскивание фигуры не считается за клик. В этом случае вы должны коснуться доски, чтобы разрешить звук, и делать это в начале каждой партии.
Мы показываем красную иконку, чтобы предупредить вас, когда это произойдёт. Часто вы можете явно разрешить воспроизведение звука. Вот инструкции для последних версий некоторых популярных браузеров.
- настольный
+ настольный
1. Перейдите на lichess.org
2. Нажмите Ctrl-i на Linux/Windows или cmd-i на MacOS
3. Нажмите на вкладку Разрешения
diff --git a/translation/dest/faq/sk-SK.xml b/translation/dest/faq/sk-SK.xml
index 882a2fc2be89c..40fdee68f4aa4 100644
--- a/translation/dest/faq/sk-SK.xml
+++ b/translation/dest/faq/sk-SK.xml
@@ -151,7 +151,7 @@ Potom vyberte, či chcete povoliť alebo blokovať upozornenia od Lichess.
- počítač
+ počítač
1. Prejdite na stránku lichess.org
2. Stlačte Ctrl-i v systéme Linux/Windows alebo cmd-i v systéme MacOS
3. Kliknite na kartu Oprávnenia
diff --git a/translation/dest/faq/sl-SI.xml b/translation/dest/faq/sl-SI.xml
index 86178f1a8dc41..02af7c85fea1c 100644
--- a/translation/dest/faq/sl-SI.xml
+++ b/translation/dest/faq/sl-SI.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Nato izberite, ali želite dovoliti ali blokirati obvestila strani Lichess.
- namizje
+ namizje
1. Pojdite na lichess.org
2. Pritisnite Ctrl-i v sistemu Linux/Windows ali cmd-i v sistemu MacOS
3. Kliknite zavihek Dovoljenja
diff --git a/translation/dest/faq/sq-AL.xml b/translation/dest/faq/sq-AL.xml
index d713117456398..31803443ebaa8 100644
--- a/translation/dest/faq/sq-AL.xml
+++ b/translation/dest/faq/sq-AL.xml
@@ -149,7 +149,7 @@ Mandej përzgjidhni nëse doni të lejohen apo të bllokohen njoftimet nga Liche
Ikona e kuqe e heshtimit duket kur shfletuesi juaj i pengon lichess.org të luajë një tingull. Zakonisht ky kufizim hiqet kur klikoni mbi diçka.Në disa shfletues për celularë, tërheqja e nëj guri nuk llogaritet si klikim. Në atë rast duhet të prekni fushën, që të lejoni tingull në fillim të çdo loje.
Ikonën e kuqe jua shfaqim për t’ju sinjalizuar, kur ndodh kjo. Shpesh, mund ta lejoni shprehimisht lichess.org të luajë tinguj. Ja udhëzimet për ta bërë këtë në versione të afërt të disa shfletuesve të njohur.
- desktop
+ desktop
1. Kaloni te lichess.org
2. Shtypni Ctrl-i në Linux/Windows, ose cmd-i në MacOS
3. Klikoni skedën Leje
diff --git a/translation/dest/faq/sv-SE.xml b/translation/dest/faq/sv-SE.xml
index 156d6ad86d4e0..b24fcb270875e 100644
--- a/translation/dest/faq/sv-SE.xml
+++ b/translation/dest/faq/sv-SE.xml
@@ -150,7 +150,7 @@ någon annan eller innehålla reklam. Du kan läsa mer i %1$s.
Den röda tystningsikonen visas när din webbläsare hindrar lichess.org från att spela ett ljud. Vanligtvis lyfts denna begränsning när du klickar på något. På vissa mobila webbläsare, att trycka-och-dra en bit räknas inte som ett klick. I så fall måste du trycka på tavlan för att tillåta ljud i början av varje spel.
Vi visar den röda ikonen för att varna dig när detta händer. Ofta kan du uttryckligen tillåta lichess.org att spela ljud. Här är instruktioner för att göra det på senaste versioner av några populära webbläsare.
- skrivbord
+ skrivbord
1. Gå till lichess.org
2. Tryck Ctrl-i på Linux/Windows eller cmd-i på MacOS
3. Klicka på fliken Behörigheter
diff --git a/translation/dest/faq/ta-IN.xml b/translation/dest/faq/ta-IN.xml
index fe53497610905..173c206c9b95c 100644
--- a/translation/dest/faq/ta-IN.xml
+++ b/translation/dest/faq/ta-IN.xml
@@ -148,7 +148,7 @@ LM பட்டத்தைக் கேட்க வேண்டாம்.
- டெஸ்க்டாப்
+ டெஸ்க்டாப்
1. lichess.org க்குச் செல்லவும்
2. Linux/Windows இல் Ctrl-i ஐ அழுத்தவும் அல்லது MacOS இல் cmd-i ஐ அழுத்தவும்
3. அனுமதிகள் தாவலைக் கிளிக் செய்யவும்
diff --git a/translation/dest/faq/tr-TR.xml b/translation/dest/faq/tr-TR.xml
index f4a02b30b93f7..d2a590bac3b52 100644
--- a/translation/dest/faq/tr-TR.xml
+++ b/translation/dest/faq/tr-TR.xml
@@ -152,7 +152,7 @@ Ardından Lichess bildirimlerini açabilir veya kapatabilirsiniz.
Kırmızı sustur simgesi, tarayıcınız lichess.org\'un ses oynatmasını engelleyince çıkar. Genellikle bu kısıtlama birşeye tıkladığınızda kalkar. Bazı mobil tarayıcılarda, bir satranç taşını sürüklemek tıklamak olarak algılanmayabilir. O durumda her bir oyunun başlangıcında ses için tahtaya dokunmanız gerekir.
Bu yaşandığında sizi uyarmak için kırmızı simgeyi gösteririz. Çoğunlukla lichess.org\'un ses oynatmasına tarayıcınızın ayarlarında izin verebilirsiniz. Bazı popüler tarayıcıların son sürümleri için talimatlar burada.
- masaüstü
+ masaüstü
1. lichess.org\'a git
2. Linux/Windows\'da Ctrl-i ya da MacOS\'de cmd-i bas
3. İzinler sekmesine tıkla
diff --git a/translation/dest/faq/tt-RU.xml b/translation/dest/faq/tt-RU.xml
index ecd003b55f2e1..ce8e4fd5458b4 100644
--- a/translation/dest/faq/tt-RU.xml
+++ b/translation/dest/faq/tt-RU.xml
@@ -77,5 +77,5 @@
Браузерыгызның URL сызыгында lichess.org адресы янындагы йозак иконасына басыгыз.
Аннары Lichess хәбәрләрне рөхсәт итәргәме, ябаргамы-юкмы икәнен сайлагыз.
- эш өстәле
+ эш өстәле
diff --git a/translation/dest/faq/uk-UA.xml b/translation/dest/faq/uk-UA.xml
index bec9b9105f82d..99240c89bfee3 100644
--- a/translation/dest/faq/uk-UA.xml
+++ b/translation/dest/faq/uk-UA.xml
@@ -148,7 +148,7 @@
Коли браузер буде блокувати озвучування на сайті lichess.org, то з\'явиться червона піктограма вимкненого звуку. Зазвичай це обмеження зникає після того, як Ви на щось натиснете. В деякий мобільних браузерах дотик до фігури з метою її перетягнення не вважається за натискання. В такому випадку для відтворення звуків Вам потрібно натискати на вільне місце на дошці на початку кожної гри.
Ми показуємо червону піктограму у випадках, коли таке трапляється. Зачасту Ви можете явно дозволити програш звуків на lichess.org. Ось інструкції, як це зробити свіжих версіях деяких популярних браузерів.
- настільний
+ настільний
1. Перейдіть на lichess.org
2. Натисніть Ctrl-i на Linux/Windows або cmd-i на MacOS
3. Клацніть вкладку \"Дозволи\"
diff --git a/translation/dest/faq/vi-VN.xml b/translation/dest/faq/vi-VN.xml
index 6316a5bf26700..55f01291b26c7 100644
--- a/translation/dest/faq/vi-VN.xml
+++ b/translation/dest/faq/vi-VN.xml
@@ -148,7 +148,7 @@ Sau đó, chọn cho phép hoặc chặn thông báo từ Lichess.
Biểu tượng tắt tiếng màu đỏ xuất hiện khi trình duyệt của bạn ngăn lichess.org phát âm thanh. Thông thường, hạn chế này sẽ được dỡ bỏ khi bạn nhấp vào thứ gì đó. Trên một số trình duyệt di động, thao tác chạm kéo một phần không được tính là một lần nhấp. Trong trường hợp đó, bạn phải chạm vào bàn cờ để phát ra âm thanh khi bắt đầu mỗi ván cờ.
Chúng tôi hiển thị biểu tượng màu đỏ để cảnh báo bạn khi điều này xẩy ra. Thông thường, bạn có thể cho phép lichess.org phát âm thanh một cách rõ ràng. Dưới đây là hướng dẫn thực hiện trên các phiên bản gần đây của một số trình duyệt phổ biến.
- máy tính để bàn
+ máy tính để bàn
1. Truy cập vào lichess.org
2. Nhấn tổ hợp phím Ctrl-i trên Windows/Linux hoặc cmd-i trên MacOS
3. Nhấn vào tab Quyền (Permissions)
diff --git a/translation/dest/faq/zh-CN.xml b/translation/dest/faq/zh-CN.xml
index 1f4ac2bbab716..41fc7befaa9fe 100644
--- a/translation/dest/faq/zh-CN.xml
+++ b/translation/dest/faq/zh-CN.xml
@@ -147,7 +147,7 @@ Lichess上的电脑分析是基于Stockfish的。
当浏览器阻止 lichess.org 播放音频时,红色的静音标志会出现。通常来说这个限制会在您点击某些内容之后取消。在一些移动浏览器上,触摸拖动棋子不被视为点击。在这种情况下您必须在每盘对局开始前点击棋盘来允许声音播放。
当这种情况发生时我们会通过红色的标志来提醒您。通常您可以直接设置允许 lichess.org 播放音频。以下是一些流行的浏览器的最新版本的设置方法。
- 桌面端
+ 桌面端
1.前往lichess.org
2.Linux与Windows系统请点击Ctrl键加i键,MacOS系统请点击cmd键加i键
3.点击权限选项卡
diff --git a/translation/dest/faq/zh-TW.xml b/translation/dest/faq/zh-TW.xml
index 1bee3ffebcd7d..9b2f2e3486b70 100644
--- a/translation/dest/faq/zh-TW.xml
+++ b/translation/dest/faq/zh-TW.xml
@@ -142,7 +142,7 @@ Lichess上的電腦分析是基於Stockfish的。
紅色靜音按鈕會在音效被阻擋時顯示。大多在點擊棋子時才會停用此種限制。在某些行動版瀏覽器上,拖曳一個棋子不會被認為為一種點擊方式。在那種情況下您必須在每個棋局開始後點擊棋盤以啟用音效。
在此種限制發生時我們會以紅色圖示警告你。大多時候可以允許 lichess.org 播放音效。以下是如何在大多瀏覽器上啟用音效:
- 電腦
+ 電腦
1. 到 lichess.org
2. 在 Linux/Windows 上按下 Ctrl-i 或是在 macOS 按下 cmd-i
3. 點擊「權限」分頁
diff --git a/translation/dest/features/ce-RU.xml b/translation/dest/features/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/features/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/features/ha-NG.xml b/translation/dest/features/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/features/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/features/nso-ZA.xml b/translation/dest/features/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/features/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/insight/ce-RU.xml b/translation/dest/insight/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/insight/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/insight/ha-NG.xml b/translation/dest/insight/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/insight/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/insight/nso-ZA.xml b/translation/dest/insight/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/insight/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/keyboardMove/ce-RU.xml b/translation/dest/keyboardMove/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/keyboardMove/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/keyboardMove/ha-NG.xml b/translation/dest/keyboardMove/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/keyboardMove/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/keyboardMove/nso-ZA.xml b/translation/dest/keyboardMove/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/keyboardMove/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/lag/ce-RU.xml b/translation/dest/lag/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/lag/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/lag/ha-NG.xml b/translation/dest/lag/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/lag/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/lag/nso-ZA.xml b/translation/dest/lag/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/lag/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/learn/ce-RU.xml b/translation/dest/learn/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/learn/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/learn/ha-NG.xml b/translation/dest/learn/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/learn/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/learn/nso-ZA.xml b/translation/dest/learn/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/learn/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/oauthScope/ar-SA.xml b/translation/dest/oauthScope/ar-SA.xml
index 2ac1372ba03b0..cf64ad5f726e1 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/ar-SA.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/ar-SA.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
استخدام أدوات المشرف (ضمن حدود الأذونات الخاصة بك)
رمز وصول API الشخصي
يمكنك إنشاء طلبات OAuth دون المرور خلال%s.
- التحقق من رمز التفويض
+ التحقق من رمز التفويض
بدلاً من ذلك، يمكنك استخدام %s في طلبات API.
إنشاء رمز وصول شخصي
استخدم هذه الرموز بعناية! مثل كلمات المرور، مِيزة استخدام هذه الرموز بدلا من كلمة المرور العادية هي سهولة إلغاءها، وإنشاء الكثير منها.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/ca-ES.xml b/translation/dest/oauthScope/ca-ES.xml
index a8ee92984edd1..83e6ade71e2a3 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/ca-ES.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/ca-ES.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Utilitza les eines de moderació (dins dels límits del vostre permís)
Tokens personals d\'accés a l\'API
Podeu fer peticions OAuth sense passar pel %s.
- procés del codi d\'autorització
+ procés del codi d\'autorització
En canvi, %s que podeu utilitzar directament a les sol·licituds de l\'API.
genereu un token d\'accés personal
Guardeu aquests tokens curosament! Són com contrasenyes. L\'avantatge d\'utilitzar tokens en comptes de la vostra contrasenya en un script és que els tokens es poden revocar i que en podeu generar tants com vulgueu.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/ce-RU.xml b/translation/dest/oauthScope/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/oauthScope/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/oauthScope/cs-CZ.xml b/translation/dest/oauthScope/cs-CZ.xml
index a9c3fa64dcc77..88fcd97b94673 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/cs-CZ.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/cs-CZ.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Používat nástroje moderátora (v mezích Vašeho oprávnění)
Osobní přístupový token API
Můžete vytvořit OAuth žádosti bez procházení %s.
- tok kódu autorizace
+ tok kódu autorizace
Místo, %s můžete přímo použít API žádosti.
generovat osobní přístupový token
Pečlivě tyto žetony střežte! Jsou jako hesla. Výhodou používání tokenů oproti zadávání hesla do skriptu je, že tokeny lze odvolat a lze jich hodně vygenerovat.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/da-DK.xml b/translation/dest/oauthScope/da-DK.xml
index 7ca7df54126b2..2997dac073dc6 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/da-DK.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/da-DK.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Brug moderatorværktøjer (inden for rammerne af din tilladelse)
Personlige API-adgangstokens
Du kan lave OAuth-anmodninger uden at gå gennem %s.
- proceduren for autorisationskoder
+ proceduren for autorisationskoder
%s, som du i stedet kan bruge direkte i API-anmodninger.
Generer en personlig adgangstoken
Pas godt på disse tokens! De svarer til adgangskoder. Fordelen ved at bruge tokens frem for at skrive din adgangskode i et script er, at tokens kan tilbagekaldes, og du kan generere mange af dem.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/de-DE.xml b/translation/dest/oauthScope/de-DE.xml
index 2417d2f9de8fa..28a06a4824235 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/de-DE.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/de-DE.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Moderator-Werkzeuge verwenden (innerhalb der Grenzen deiner Berechtigung)
Persönlicher API-Zugangsschlüssel
Du kannst OAuth-Anfragen erstellen, ohne den %s zu durchlaufen.
- Autorisierungs-Code-Prozess
+ Autorisierungs-Code-Prozess
Stattdessen %s, den du direkt in deinen API-Anfragen benutzen kannst.
generiere einen persönlichen Zugangs-Schlüssel
Hüte diese Schlüssel gewissenhaft! Sie sind wie Passwörter. Der Vorteil bei der Verwendung von Schlüsseln anstelle von Passwörtern in Skripten ist, dass Schlüssel widerrufen werden können und du viele von ihnen generieren kannst.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/eo-AA.xml b/translation/dest/oauthScope/eo-AA.xml
index a011eabb0dede..b3b6553800825 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/eo-AA.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/eo-AA.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Uzi administrantajn ilojn (ene la limoj de via permeso)
Persona API atingaj ĵetonoj
Vi povas krei OAuth petoj sen voje tra la %s.
- rajtiga koda fluo
+ rajtiga koda fluo
Anstataŭe, %s, ke vi povas rekte uzi por API petoj.
generi personan atingan ĵetonon
Gardu ĉi tiujn ĵetonojn zorge! Ili similas pasvortojn. La avantaĝo de ilia uzo super almeti vian pasvorton en skripton estas, ke ĵetono povas esti forigita, kaj vi povas generi multe da ili.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/es-ES.xml b/translation/dest/oauthScope/es-ES.xml
index 219b6a0197816..3171ce9c2fb0b 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/es-ES.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/es-ES.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Usar herramientas de moderador (dentro de los límites de tu permiso)
Tokens personales de acceso a la API
Puedes hacer solicitudes de OAuth sin pasar por la %s.
- flujo de código de autorización
+ flujo de código de autorización
En su lugar, %s, que puedes usar directamente en solicitudes de API.
genera un token de acceso personal
¡Guarda estos tokens con cuidado! Son como contraseñas. La ventaja de usar tokens sobre poner tu contraseña en un script es que los tokens pueden ser revocados, y puedes generar muchos de ellos.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/eu-ES.xml b/translation/dest/oauthScope/eu-ES.xml
index b10aaeb7bf810..ca41cc3b03e3e 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/eu-ES.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/eu-ES.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Moderatzaileen tresnak erabili (dituzun baimenen barruan)
APIrako sarbide-token pertsonala
OAuth eskaerak %s erabili gabe egin ditzakezu.
- kode-baimen fluxua
+ kode-baimen fluxua
Hori egin beharrean, API eskaeretan erabili dezakezun %s.
sarbide-token pertsonala sortu ezazu
Babestu token hauek! Pasahitzak bezalakoak dira. Script baten pasahitza beharrean tokena erabiltzearen abantaila, tokenak desgaitu egin daitezkeela da, eta gainera nahi adina sortu ditzakezu.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/fa-IR.xml b/translation/dest/oauthScope/fa-IR.xml
index d438fc5178171..bf9b4088d2af4 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/fa-IR.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/fa-IR.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
خواندن پخش و مطالعهٔ خصوصی
ایجاد، به روز رسانی، حذف درس ها و پخش
ایجاد، به روز رسانی، و پیوستن به مسابقات
- ایجاد کردن و پیوستن به مسابقات معما
+ ایجاد و پیوستن به تاختِ معما
خواندن دادههای معماها
خواندن اطلاعات خصوصی یَران
پیوستن و ترک کردن تیم ها
@@ -33,7 +33,7 @@
از ابزارهای مدیریت (در محدوده اجازه شما) استفاده کنید
کلیدواژه خصوصی دسترسی به api
شما میتوانید درخواست های OAuth را بدون استفاده از %s ارسال نمایید.
- روند کد هویت سنجی
+ روند کد هویت سنجی
به جایش، %s که می توانید مستقیم در درخواست های api استفاده کنید.
ساخت یک نمودافزار دسترسی خصوصی
از این نمودافزارها محافظت کنید! آنها مانند رمز عبورها هستند. فایده استفاده از این نمودافزارها جای نوشتن رمز عبور خود درون یک اسکریپت این که نمودافزارها میتوانند لغو شوند و شما میتوانید تعداد زیادی از آن ها را ایجاد نمایید.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/fi-FI.xml b/translation/dest/oauthScope/fi-FI.xml
index b3e0272d43743..965793b98d6db 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/fi-FI.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/fi-FI.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Käytä moderaattorityökaluja (omien käyttöoikeuksiesi rajoissa)
Henkilökohtaiset sovellusliittymän (APIn) käyttöoikeustietueet
Voit tehdä OAuth-pyyntöjä käymättä läpi %s.
- autorisointikoodiprosessia
+ autorisointikoodiprosessia
Sen sijaan %s, jota voit käyttää suoraan API-pyynnöissä.
luo henkilökohtainen käyttöoikeustietue
Pidä hyvää huolta näistä tietueista! Ne ovat kuin salasanoja. Tietueiden käytöllä on etunsa verrattuna salasanan laittamiseen koodiin: tietueet voi nimittäin peruuttaa, ja niitä voi luoda paljon.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/fr-FR.xml b/translation/dest/oauthScope/fr-FR.xml
index 5b3d2a9952305..d488c2fabf056 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/fr-FR.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/fr-FR.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Utiliser les outils de modérateur (dans les limites de vos permissions)
Jetons d\'accès personnel API
Vous pouvez faire des demandes OAuth sans passer par le %s.
- processus de code d\'autorisation.
+ processus de code d\'autorisation.
Au lieu de cela, %s que vous pouvez utiliser directement dans les requêtes API.
créez un jeton d\'accès personnel
Protégez vos jetons ! Ils sont comme des mots de passe. L\'avantage d\'utiliser un jeton plutôt qu\'un mot de passe dans un script, c\'est qu\'un jeton peut être révoqué et que vous pouvez en générer beaucoup.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/gl-ES.xml b/translation/dest/oauthScope/gl-ES.xml
index 7c7844dcef9b0..3cfbbf10cacc9 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/gl-ES.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/gl-ES.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Empregar ferramentas de moderador (dentro dos límites do teu permiso)
Tokens persoais de acceso á API
Podes facer solicitudes de OAuth sen pasar polo %s.
- fluxo de código de autenticación
+ fluxo de código de autenticación
En cambio, %s que podes empregar directamente nas solicitudes API.
xera un token persoal de acceso
Garda estes tokens con coidado! Son coma contrasinais. A vantaxe de usar tokens no canto de incorporar o teu contrasinal nun script é que os tokens poden revogarse, polo que podes xerar unha manchea deles.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/gsw-CH.xml b/translation/dest/oauthScope/gsw-CH.xml
index cb55c08be5698..19f0b70b7c95a 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/gsw-CH.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/gsw-CH.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Nutzig vu Moderatoretools (im Rahme vu ihrer Erlaubnis)
Persönlichs API Zuegangs Token
Du chasch au OAuth Afrage mache, ohni %s.
- Berächtigungs-Code-Fluss
+ Berächtigungs-Code-Fluss
Anstatt %s, wo du diräkt in API Afrage verwände chasch.
generier es persönlichs Zuegangs Token
Bewahr die Tokens guet uf - sie sind wie Passwörter! De Vorteil vu Tokens, gägenüber Passwörter, für es Skript, isch, dass mer Tokens chann widerrüefe und dass mer viel vu dene erzüge chann.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/ha-NG.xml b/translation/dest/oauthScope/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/oauthScope/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/oauthScope/he-IL.xml b/translation/dest/oauthScope/he-IL.xml
index af08c235609ae..8aca1521548aa 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/he-IL.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/he-IL.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
שימוש בכלים של מנהלים (במסגרת ההרשאות שלך)
תווי גישה אישיים ל־API
ניתן לבקש בקשות OAuth מבלי לעבור %s.
- authorization code flow
+ authorization code flow
לחלופין, %s שתוכלו להשתמש בו ישירות לצורך בקשות API.
צרו תו גישה אישי
שמרו על התווים האלה בזהירות רבה! הם כמו סיסמאות. היתרון בשימוש בתווים על פני סיסמאות הוא שניתן לבטל אותם או לייצר רבים מהם.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/hi-IN.xml b/translation/dest/oauthScope/hi-IN.xml
index 3ebd9f43c0158..76ff080b6c6f3 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/hi-IN.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/hi-IN.xml
@@ -33,5 +33,5 @@
मॉडरेटर टूल का उपयोग करें (आपकी अनुमति की सीमा के भीतर)
व्यक्तिगत एपीआई एक्सेस टोकन
आप %s से गुजरे बिना OAuth अनुरोध कर सकते हैं।
- प्राधिकरण कोड प्रवाह
+ प्राधिकरण कोड प्रवाह
diff --git a/translation/dest/oauthScope/hu-HU.xml b/translation/dest/oauthScope/hu-HU.xml
index da66f6bf007b9..dfe415aeb9859 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/hu-HU.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/hu-HU.xml
@@ -32,7 +32,7 @@
Azonosított munkamenet létrehozása (teljes hozzáférést biztosít!)
Moderálási eszközök használata (jogosultsági köreiden belül)
Egyéni API tokenek
- authorizációs folyamat
+ authorizációs folyamat
egyéni token létrehozása
Tárold a tokeneket biztonságosan, hiszen a jelszavakkal egyenértékűek. A tokenek előnye a jelszavakkal szemben az, hogy a tokeneket vissza lehet vonni és sokat lehet belőlük generálni.
példa a token használatára
diff --git a/translation/dest/oauthScope/it-IT.xml b/translation/dest/oauthScope/it-IT.xml
index f513c6d18eddf..ed22663f17fd9 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/it-IT.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/it-IT.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Utilizza strumenti da moderatore (entro i limiti dei tuoi permessi)
Token di accesso API personale
Puoi fare richieste OAuth senza bisogno del %s.
- processo di autorizzazione del codice
+ processo di autorizzazione del codice
Puoi invece %s che puoi usare direttamente nelle chiamate all\'API.
generare un token di accesso personale
Custodisci questi token con cautela! Sono come password. Il vantaggio di usare dei token, invece che scrivere la tua password in uno script, è che i token possono essere revocati e ne puoi generare a volontà.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/ja-JP.xml b/translation/dest/oauthScope/ja-JP.xml
index 93c9755c41f82..9bcb5745a071d 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/ja-JP.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/ja-JP.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
モデレーター用ツールの使用(権限の範囲内で)
個人 API アクセストークン
OAuth リクエストは %s を経由せずにできます。
- 認証コードフロー
+ 認証コードフロー
代わりに、%s API リクエストに直接使うこともできます。
個人アクセストークンを生成して
トークンの扱いには気を付けて! パスワードと同じようなものです。スクリプトにパスワードではなくトークンを使う利点は、トークンは撤回でき、何個でも生成できる点です。
diff --git a/translation/dest/oauthScope/kk-KZ.xml b/translation/dest/oauthScope/kk-KZ.xml
index 6c1b73f8fff45..46414f1631276 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/kk-KZ.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/kk-KZ.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Модератор құралдарын пайдалану (рұқсаттар аясында)
Жеке API токен-дер
Сіз %s қолданбай-ақ OAuth сұранысын құра аласыз.
- рұқсат-растама кодтау жолын
+ рұқсат-растама кодтау жолын
Тікелей API сұраныстарға енгізуге жарамды %s.
жеке токенді құрыңыз
Токендерді қорғаулы жерде сақтаған жөн! Олар құпиясөздей маңызды. Скриптке құпиясөзді енгізгенше, токенді енгізген артық. Токеннің күшін жою, көп токен құру сияқты артықшылықтар бар.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/ko-KR.xml b/translation/dest/oauthScope/ko-KR.xml
index 15061360d35bb..5c8d99b9c51f5 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/ko-KR.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/ko-KR.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
운영자 도구 사용(허용 범위 내에서)
개인 API 액세스 토큰
당신은 %s를 거치지 않고 OAuth 요청을 만들 수 있습니다.
- 인증 코드 흐름
+ 인증 코드 흐름
대신 당신이 직접적으로 APi 요청을 사용할 수 있게 %s
개인 접속 토큰을 생성합니다.
토큰들을 잘 지키세요! 그들은 비밀번호와도 같습니다. 암호를 스크립트에 입력하는 것보다 토큰을 사용하는 것의 장점은 토큰을 취소할 수 있고 많은 토큰을 생성할 수 있다는 것입니다.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/lb-LU.xml b/translation/dest/oauthScope/lb-LU.xml
index 51ddc0fb76a33..e9751fc60370d 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/lb-LU.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/lb-LU.xml
@@ -28,7 +28,7 @@
Extern Engines kreéieren an aktualiséieren
Perséinlech API-Zougangsschlësselen
Du kanns OAuth-Ufroen erstellen, ouni den %s ze duerchlafen.
- Autoriséierungscode-Prozess
+ Autoriséierungscode-Prozess
Amplaz heivunner, %s, deen s du direkt an dengen API-Ufroe benotze kanns.
generéier ee perséinlechen Zougangsschlëssel
Pass gutt op déi Schlësselen op! Se si wéi Passwierder. De Virdeel beim Benotze vu Schlësselen amplaz däi Passwuert an ee Skript ze paken ass, datt Schlësselen zeréckgezu gi kënnen an dass du eng ganz Rëtsch dovunner generéiere kanns.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/lt-LT.xml b/translation/dest/oauthScope/lt-LT.xml
index 2e1e75efecb4c..8643665392016 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/lt-LT.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/lt-LT.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Naudoti moderatoriaus įrankius (jūsų leidimo ribose)
Asmeniniai API prieigos žetonai
Galite daryti OAuth užklausaus nepereidami %s.
- autorizacijos kodo sekos
+ autorizacijos kodo sekos
API dokumentacija
Naujas prieigos raktas
diff --git a/translation/dest/oauthScope/nb-NO.xml b/translation/dest/oauthScope/nb-NO.xml
index e35bd56134759..7bdbe8c39e0d5 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/nb-NO.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/nb-NO.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Bruke moderatorverktøy (innenfor rammene av tillatelsene dine)
Personlige tilgangsnøkler for API
Du kan gjøre OAuth-forespørsler uten å gå gjennom %s.
- autoriseringskodeflyten
+ autoriseringskodeflyten
I stedet kan du %s som du kan bruke direkte i API-forespørsler.
en personlig tilgangsnøkkel
Pass nøye på tilgangsnøklene! De er som passord. Fordelen med å bruke tilgangsnøkler fremfor å sette inn passordet ditt i et skript er at tilgangsnøkler kan tilbakekalles, og at du kan generere mange av dem.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/nl-NL.xml b/translation/dest/oauthScope/nl-NL.xml
index 18d6060859f75..219f67f252f9d 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/nl-NL.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/nl-NL.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Gebruik moderatortools (binnen de perken van uw toestemming)
Persoonlijke API-toegangstokens
Je kunt OAuth-verzoeken doen zonder via de %s te gaan.
- autorisatiecodestroom
+ autorisatiecodestroom
In plaats daarvan, %s dat je direct kunt gebruiken in API requests.
genereer een persoonlijk toegangstoken
Bewaak deze tokens zorgvuldig! Deze zijn als wachtwoorden. Het voordeel van het gebruik van tokens (in plaats van het invoeren van je wachtwoord in een script) is dat tokens ingetrokken kunnen worden, en er veel van gegenereerd kunnen worden.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/nn-NO.xml b/translation/dest/oauthScope/nn-NO.xml
index 2daf12ce1adba..ee6fdedbccaef 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/nn-NO.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/nn-NO.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Bruk moderatorverktøy (som er innanfor dine tilgangsrettar)
Personlege API-tilgangsnøklar
Du kan lage OAuth-førespurnader utan å gå gjennom %s.
- autorisasjonskode prosess
+ autorisasjonskode prosess
I staden kan du bruka %s direkte i API-forespurnader.
generer ein personlieg tilgjengenøkkel
Pass godt på desse nøklane! Dei er som passord å rekne. Fordelen med å bruke nøklar framfor å sette passordet ditt inn i eit skript, er at nøklar kan tilbakekallas, og at du kan generere mange av dei.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/nso-ZA.xml b/translation/dest/oauthScope/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/oauthScope/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/oauthScope/pl-PL.xml b/translation/dest/oauthScope/pl-PL.xml
index 43f217c02f86e..905e286a8a1fb 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/pl-PL.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Używanie narzędzi moderatora (w granicach nadanych uprawnień)
Osobiste tokeny dostępu do API
Możesz wysyłać autoryzowane żądania bez przechodzenia przez %s.
- standardową procedurę autoryzacji
+ standardową procedurę autoryzacji
Zamiast tego %s, który możesz użyć bezpośrednio w wywołaniach API.
wygeneruj osobisty token dostępu
Strzeż pilnie swoich tokenów tak jak innych haseł. Korzystanie z nich ma tę przewagę nad używaniem haseł w skryptach, że takeny mogą być unieważnione i możesz je generować do woli.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/pt-BR.xml b/translation/dest/oauthScope/pt-BR.xml
index 7c2bf25eec676..aeea7777b45f4 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/pt-BR.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/pt-BR.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Permitir usar ferramentas de moderador (com restrições)
Chaves de acesso pessoal à API
Você pode fazer solicitações OAuth sem passar pelo %s.
- fluxo de código de autorização
+ fluxo de código de autorização
Em vez disso, %s para usar diretamente nos pedidos da API.
crie uma chave de acesso pessoal
Guarde as chaves com cuidado! Elas são como senhas. A vantagem de usar chaves em vez de colocar sua senha num script é que as chaves podem ser revogadas, e você pode criar várias.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/pt-PT.xml b/translation/dest/oauthScope/pt-PT.xml
index 5edfc11dc9861..99ca541851f77 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/pt-PT.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/pt-PT.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Use ferramentas de moderação (dentro dos limites da tua permissão)
Tokens de acesso pessoal da API
Podes fazer solicitações OAuth sem passar pelo %s.
- processo do código de autorização
+ processo do código de autorização
Em vez disso, podes %s para usar diretamente em solicitações da API.
gerar um token de acesso pessoal
Guarda os tokens com cuidado! Eles são como senhas. A vantagem de usar tokens sobre a senha no código é que os tokens podem ser revogados e podem gerar vários deles.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/ro-RO.xml b/translation/dest/oauthScope/ro-RO.xml
index a0a424bf8e97d..a3e5e18a1dee8 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/ro-RO.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/ro-RO.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Utilizează instrumente de moderator (în limitele permisiunilor dumneavoastră)
Token-uri de acces personale pentru API
Poți face cereri OAuth fără a trece prin %s.
- fluxul codului de autorizare
+ fluxul codului de autorizare
În schimb, %s pe care îl poți folosi direct în cererile API.
generează un token de acces personal
Protejează cu atenție aceste token-uri! Ele sunt precum parolele. Avantajul utilizării token-urilor față de introducerea parolei tale într-un script este că token-urile pot fi revocate, și poți genera o mulțime de token-uri.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/ru-RU.xml b/translation/dest/oauthScope/ru-RU.xml
index 97727a9fe126a..bf60288200626 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/ru-RU.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/ru-RU.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Использование инструментов модератора (в рамках вашего доступа)
Персональный токен доступа к API
Вы можете делать запросы OAuth, не проходя через %s.
- процесс авторизации
+ процесс авторизации
Вместо этого, %s можно напрямую использовать в API-запросах.
создать персональный токен
Тщательно охраняйте эти токены! Они как пароли. Преимущество использования токенов над прописыванием пароля в скриптах заключается в том, что токены можно отозвать, и вы можете сгенерировать множество других.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/sk-SK.xml b/translation/dest/oauthScope/sk-SK.xml
index d51f2692c3bb1..7bc2954aa11ec 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/sk-SK.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/sk-SK.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Používať nástroje moderátora (v rámci Vášho povolenia)
Osobné prístupové API tokeny
Požiadavky OAuth môžete zadávať bez toho, aby ste museli prejsť cez %s.
- autorizačný proces kódu
+ autorizačný proces kódu
Namiesto %s, ktorý môžete priamo použiť v požiadavkách API.
si vygenerujte osobný prístupový token
Starostlivo si tieto tokeny strážte! Sú ako heslá. Výhodou používania tokenov v porovnaní s vkladaním hesla do skriptu je, že tokeny sa dajú zrušiť a môžete ich vygenerovať veľa.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/sq-AL.xml b/translation/dest/oauthScope/sq-AL.xml
index 7294c7b672508..fc6e6107e5339 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/sq-AL.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/sq-AL.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Përdorni mjetet e moderatorit (brenda kufijve të lejes suaj)
Token-ë personalë përdorimi API
Mund të kryeni kërkessa OAuth pa kaluar nëpër %s.
- rrjedhën e kodeve të autorizimit
+ rrjedhën e kodeve të autorizimit
Në vend të kësaj, %s mund të përdoret drejtpërsëdrejti në kërkesa ndaj API-t.
prodho një token përdorimi personal
Ruajini me kujdes këto kode! Janë si fjalëkalimet. Avantazhi i përdorimit të kodeve kundrejt dhënies së fjalëkalimit në një programth është fakti se kodet mund të shfuqizohen dhe mund të prodhoni sa të doni të tillë.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/sv-SE.xml b/translation/dest/oauthScope/sv-SE.xml
index ce0a7b584f396..4b51dfef8d256 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/sv-SE.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/sv-SE.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Använda moderatorverktyg (inom dina behörigheter)
Personlig API-åtkomsttoken
Du kan göra OAuth-förfrågningar utan att gå igenom %s.
- auktoriseringskodflödet
+ auktoriseringskodflödet
Istället, %s som du kan använda direkt i API-förfrågningar.
generera en personlig åtkomst-token
Skydda dessa tokens noga! De är som lösenord. Fördelen med att använda tokens över att sätta ditt lösenord i ett skript är att tokens kan återkallas, och du kan generera massor av dem.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/tr-TR.xml b/translation/dest/oauthScope/tr-TR.xml
index 9576e8fe179ab..14ec3afc29cc9 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/tr-TR.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/tr-TR.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Moderatör araçlarını kullanın (izniniz dahilinde)
Kişisel API erişim jetonları
OAuth isteklerini %s üzerinden geçmeden yapabilirsiniz.
- yetkilendirme kodu akışı
+ yetkilendirme kodu akışı
Bunun yerine, API isteklerinde doğrudan kullanabileceğiniz %s.
kişisel erişim belirteci oluşturun
Bu belirteçleri dikkatlice koruyun! Bunlar şifreler gibidir. Bir betikte şifrenizi kullanmak yerine belirteçleri kullanmanın avantajı, belirteçlerin iptal edilebilmesi ve çok sayıda belirteç oluşturabilmenizdir.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/uk-UA.xml b/translation/dest/oauthScope/uk-UA.xml
index 647a3624ecf14..704f6036fd25a 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/uk-UA.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/uk-UA.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Використовувати інструменти модерації (в рамках ваших дозволів)
API токени особистого доступу
Ви можете зробити запити OAuth не проходячи через %s.
- Потік коду авторизації
+ Потік коду авторизації
Натомість %s який ви можете безпосередньо використовувати в запитах API.
згенеруйте токен особистого доступу
Обережно бережіть ці токени! Вони як паролі. Перевага використання токенів перед розміщенням паролю у скрипт полягає в тому, що токени можна відкликати та ви можете згенерувати багато таких.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/vi-VN.xml b/translation/dest/oauthScope/vi-VN.xml
index 5318644328459..fc557f4fc942f 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/vi-VN.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/vi-VN.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
Sử dụng các công cụ điều hành (nằm trong quyền kiểm soát của bạn)
Khóa truy cập API cá nhân
Bạn có thể thực hiện các yêu cầu OAuth mà không cần thông qua %s.
- luồng mã ủy quyền
+ luồng mã ủy quyền
Thay vào đó, %s mà bạn có thể sử dụng trực tiếp trong các yêu cầu API.
tạo khóa truy cập cá nhân
Hãy bảo vệ những khóa này một cách cẩn thận! Chúng giống như mật khẩu. Ưu điểm của việc sử dụng mã thông báo thay vì đặt mật khẩu của bạn vào tập lệnh là mã thông báo có thể bị thu hồi và bạn có thể tạo nhiều mã thông báo.
diff --git a/translation/dest/oauthScope/zh-CN.xml b/translation/dest/oauthScope/zh-CN.xml
index be3dcf9e0205c..068e17eedfd01 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/zh-CN.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/zh-CN.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
使用版主工具 (在你的权限范围内)
个人访问令牌
您可以选择通过 %s 提出OAuth 请求。
- 授权码模式
+ 授权码模式
或者,你也可以 %s,并直接在 API 请求中使用。
生成个人访问令牌
小心守护这些令牌!他们就像密码一样。 使用令牌而不是将密码放入脚本的优势是令牌可以被撤销,而且您可以生成大量的令牌。
diff --git a/translation/dest/oauthScope/zh-TW.xml b/translation/dest/oauthScope/zh-TW.xml
index b202732457101..989d78cc048ec 100644
--- a/translation/dest/oauthScope/zh-TW.xml
+++ b/translation/dest/oauthScope/zh-TW.xml
@@ -33,7 +33,7 @@
使用管理工具(在您的權限內)
個人 API 取用權杖
您可以在不用經過%s的情況下使用 OAuth 請求。
- 認證流程
+ 認證流程
您可以%s以直接取用 API 請求
生成個人 API 取用權杖
請小心看好這些權杖!他們就好比密碼般重要。使用權障比起使用密碼的好處是權杖有期限,並且您能夠生成多個權杖。
diff --git a/translation/dest/onboarding/ce-RU.xml b/translation/dest/onboarding/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/onboarding/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/onboarding/ha-NG.xml b/translation/dest/onboarding/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/onboarding/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/onboarding/nso-ZA.xml b/translation/dest/onboarding/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/onboarding/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/onboarding/ru-RU.xml b/translation/dest/onboarding/ru-RU.xml
index 2430f7ad3ff5b..de4c5080f007b 100644
--- a/translation/dest/onboarding/ru-RU.xml
+++ b/translation/dest/onboarding/ru-RU.xml
@@ -7,8 +7,8 @@
Что дальше? Вот несколько предложений:
Изучите шахматные правила
Улучшайте свой уровень решая шахматные задачи.
- Играть против искусственного интеллекта.
- Играть с соперниками со всего мира.
+ Играйте против искусственного интеллекта.
+ Играйте с соперниками со всего мира.
Следите за друзьями на Lichess.
Играйте в турнирах.
Учитесь с помощью %1$s и %2$s.
diff --git a/translation/dest/patron/ce-RU.xml b/translation/dest/patron/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/patron/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/patron/ha-NG.xml b/translation/dest/patron/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/patron/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/patron/nso-ZA.xml b/translation/dest/patron/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/patron/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/perfStat/ce-RU.xml b/translation/dest/perfStat/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/perfStat/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/perfStat/ha-NG.xml b/translation/dest/perfStat/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/perfStat/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/perfStat/nso-ZA.xml b/translation/dest/perfStat/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/perfStat/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/preferences/af-ZA.xml b/translation/dest/preferences/af-ZA.xml
index 91916826bca0c..59d80ced97c82 100644
--- a/translation/dest/preferences/af-ZA.xml
+++ b/translation/dest/preferences/af-ZA.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
Behalwe in spel
Skaakklok
Tiendes van sekondes
- < 10 sekondes voor tyd uitloop
+ < 10 sekondes voor tyd uitloop
Horisontale groen voortgangsbalkies
Klank as tyd noop
Gee meer tyd
@@ -37,7 +37,7 @@
Druk die <ctrl>-sleutel terwyl jy promoveer om outo-promovering tydelik te deaktiveer
Tydens vooraf-skuiwe
Eis gelykop met drievoudige repetisie outomaties
- < 30 sekondes voor tyd uitloop
+ < 30 sekondes voor tyd uitloop
Skuif bevestiging
Korrespondensie spelle
Korrespondensie en onbeperkte
diff --git a/translation/dest/preferences/an-ES.xml b/translation/dest/preferences/an-ES.xml
index 82eb3c1ac941b..8a9a11e352a94 100644
--- a/translation/dest/preferences/an-ES.xml
+++ b/translation/dest/preferences/an-ES.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
Nomás en a partida
Reloch d\'escaques
Decenas de segundo
- Cuan queden menos de 10 segundos
+ Cuan queden menos de 10 segundos
Barras de progreso horizontals verdes
Alerta cuan quede poco tiempo
Dar mas tiempo
@@ -38,7 +38,7 @@
Mantiene pretada la tecla <ctrl> mientres coronas pa desactivar temporalment la promoción automatica
Con anticipadas
Reclamar taulas per triple repetición
- Cuan lo tiempo restante sía de < 30 segundos
+ Cuan lo tiempo restante sía de < 30 segundos
Confirmación de movimiento
Se puet desactivar durant la partida en o menú d\'o taulero
Partidas per correspondencia
diff --git a/translation/dest/preferences/ar-SA.xml b/translation/dest/preferences/ar-SA.xml
index d2f7ee06ba63a..c3cc40197a88c 100644
--- a/translation/dest/preferences/ar-SA.xml
+++ b/translation/dest/preferences/ar-SA.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
في اللعبة فقط
مؤقت الشطرنج
أجزاء الثانية
- عندما يقل الوقت عن 10 ثوانٍ
+ عندما يقل الوقت عن 10 ثوانٍ
الشريط الأخضر للساعة
إصدار صوت عندما يقارب الوقت الانتهاء
منح الوقت
@@ -38,7 +38,7 @@
اضغط مفتاح<ctrl> عند الترقية لتعطيل الترقية التلقائية مؤقتاً
عند النقلة الاستباقية
مطالبة بالتعادل لتكرار نفس النقلات ثلاث مرات بشكل تلقائي
- عندما يقل الوقت عن 30 ثانية
+ عندما يقل الوقت عن 30 ثانية
تأكيد النقلة
يمكن تعطيله أثناء اللعبة مع قائمة اللوحة
فى العاب المراسلة
diff --git a/translation/dest/preferences/az-AZ.xml b/translation/dest/preferences/az-AZ.xml
index 87bc2f780af0e..7dba887fb0300 100644
--- a/translation/dest/preferences/az-AZ.xml
+++ b/translation/dest/preferences/az-AZ.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
Yalnız başlanğıc pozisiyada
Şahmat saatı
Saniyənin onda biri
- 10 saniyədən az vaxt qalanda
+ 10 saniyədən az vaxt qalanda
Üfüqi yaşıl inkişaf sətri
Zaman azaldığında səslə xəbərdarlıq
Vaxt ver
@@ -30,7 +30,7 @@
Avtomatik Vəzirə çıx
Ön gediş edərkən
Üç dəfə təkrarlanan oyunda avtomatik heç-heçə təklif et
- Qalan vaxt 30 saniyədən az olanda
+ Qalan vaxt 30 saniyədən az olanda
Gediş təsdiqi
Yazışmalı oyunlar
Yazışmalı və vaxtsız
diff --git a/translation/dest/preferences/be-BY.xml b/translation/dest/preferences/be-BY.xml
index ba61c5fbce8a3..e4fe38db8a688 100644
--- a/translation/dest/preferences/be-BY.xml
+++ b/translation/dest/preferences/be-BY.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
Выключна ў партыі
Шахматны гадзіннік
Дзясятыя долі секунды
- Калі засталося менш за 10 с
+ Калі засталося менш за 10 с
Індыкатар часу
Гукавое апавяшчэнне калі час хутка скончыцца
Дадаць часу
@@ -38,7 +38,7 @@
Зацісніце клавішу <ctrl> пад час пераўтварэння, каб часова адключыць аўта-пераўтварэнне
Пры ходзе на апярэджанне
Аўтаматычна запытваць нічыю пры трохразовым паўторы ходу
- Калі застаецца < 30 секунд
+ Калі застаецца < 30 секунд
Пацверджанне руху
Можа быць адключана падчас гульні з дапамогай меню дошкі
У гульні па ліставанні
diff --git a/translation/dest/preferences/bn-BD.xml b/translation/dest/preferences/bn-BD.xml
index 0b5c913946cc9..5a5554a898a74 100644
--- a/translation/dest/preferences/bn-BD.xml
+++ b/translation/dest/preferences/bn-BD.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
জেন মোড
দাবার ঘড়ি
সেকেন্ডের কাটা
- যখন সময় বাকি < 10 সেকেন্ড
+ যখন সময় বাকি < 10 সেকেন্ড
সমতল সবুজ অগ্রগতি বার
যখন সময় জটিল হয়ে যায় শব্দ
আরো কিছু সময় দিন
@@ -30,7 +30,7 @@
সংক্রিয়ভাবে রানীর জন্য প্রচার
যখন পূনারয়সারান
সংক্রিয়ভাবে দাবি আঁকা বিষয়ে তিনগুন অনুবর্তন
- যখন সময় বাকি < 30 সেকেন্ড
+ যখন সময় বাকি < 30 সেকেন্ড
অনুমোদন সরান
সাদৃশ্য খেলাগুলো
সাদৃশ্য এবং সীমাহীন
diff --git a/translation/dest/preferences/br-FR.xml b/translation/dest/preferences/br-FR.xml
index e00f7c2132b8c..5a696cf6f2032 100644
--- a/translation/dest/preferences/br-FR.xml
+++ b/translation/dest/preferences/br-FR.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
Lec\'hiadur kentañ nemetken
Horolaj echedoù
Dekvedennoù an eilennoù
- Pa chom nebeutoc\'h evit < 10 eilenn
+ Pa chom nebeutoc\'h evit < 10 eilenn
Barrennoù dibunañ gwer a-blaen
Trouz pa ne chom ket kalz amzer
Reiñ muioc\'h a amzer
@@ -33,7 +33,7 @@
Treiñ da rouanez en un doare emgefreek
E-pad ar rak-fiñvadenn
Arc\'hañ bezañ rampo goude fiñvadennoù heñvel-poch en un doare emgefreek
- Pa chom nebeutoc\'h evit < 30 eilenn
+ Pa chom nebeutoc\'h evit < 30 eilenn
Kadarnaat ar fiñvadenn
Krogadoù a-bell
A-bell ha diharz
diff --git a/translation/dest/preferences/bs-BA.xml b/translation/dest/preferences/bs-BA.xml
index dd786e9a02ba5..848c203658498 100644
--- a/translation/dest/preferences/bs-BA.xml
+++ b/translation/dest/preferences/bs-BA.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
Samo unutar igre
Sat
Desetinke sekundi
- Kada je ostalo < 10 sekundi
+ Kada je ostalo < 10 sekundi
Vodoravna zelena linija napretka
Zvučno upozorenje pred istek vremena
Dodajte više vremena
@@ -37,7 +37,7 @@
Držite tipku <ctrl> prilikom promocije pješaka da biste privremeno onemogućili automatsku promociju u damu
Kada odigram potez unaprijed
Automatski proglasi remi po trostrukom ponavljanju pozicije
- Kada je preostalo vrijeme < 30 sekundi
+ Kada je preostalo vrijeme < 30 sekundi
Potvrda poteza
Može se isključiti tokom partije u izborniku za tablu
U dopisnim partijama
diff --git a/translation/dest/preferences/ca-ES.xml b/translation/dest/preferences/ca-ES.xml
index e83708cd8d0b1..495a3670362fd 100644
--- a/translation/dest/preferences/ca-ES.xml
+++ b/translation/dest/preferences/ca-ES.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
Excepte durant la partida
Rellotge d\'escacs
Dècimes de segon
- Quan restin menys de 10 segons
+ Quan restin menys de 10 segons
Barres de progrés verdes horitzontals
Emetre so quan quedi poc temps
Donar més temps
@@ -39,7 +39,7 @@
Mantingui premuda la tecla <ctrl> durant la promoció per deshabilitar la promoció automàtica temporalment
En moviments anticipats
Reclamar taules per repetició automàticament
- Quan restin < 30 segons
+ Quan restin < 30 segons
Confirmació del moviment
Es pot desactivar durant la partida al menú del taulell
Partides per correspondència
diff --git a/translation/dest/preferences/ce-RU.xml b/translation/dest/preferences/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/preferences/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/preferences/ckb-IR.xml b/translation/dest/preferences/ckb-IR.xml
index df23d1ea3ceb8..d2414ba24f631 100644
--- a/translation/dest/preferences/ckb-IR.xml
+++ b/translation/dest/preferences/ckb-IR.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
تەنیا لەناو یاری
کاتژمێری شەترەنج
بەشی دووەم
- کاتێک کات دەمێنێتەوە < ١٠ چرکە
+ کاتێک کات دەمێنێتەوە < ١٠ چرکە
ئەو هێڵە ئاسۆییەکانەی کە کاتێک جوڵە دەکەی بەرەو پێش ڕەنگی سەوز دەبێت
ھەبوونی دەنگ کاتێک کات گرینگتر دەبێت
کاتێکی زیاتر ببەخشە
@@ -37,7 +37,7 @@
اضغط مفتاح<ctrl> اثناء الترقية لتعطيل الترقية التلقائية مؤقتاً
لە کاتی جوڵەی پێشوەختەدا
داواکاری لەسەر دووبارەبوونەوەی سێ جار لەسەر یەک بە شێوەیەکی ئۆتۆماتیکی یاریەکە یەکسان دەبێت
- کاتێک کات دەمێنێتەوە < ٣٠ چرکە
+ کاتێک کات دەمێنێتەوە < ٣٠ چرکە
پشتڕاستکردنەوەی جوڵە
ئەم تایبەتمەندییە دەتوانرێت لەناو یارییەکەدا بە بەکارهێنانی لیستی تەختەی شەتڕەنجەکە لەکاربخرێت
نامەناردن لە یاریدا
diff --git a/translation/dest/preferences/cv-CU.xml b/translation/dest/preferences/cv-CU.xml
index 24460615902db..c4b036d707914 100644
--- a/translation/dest/preferences/cv-CU.xml
+++ b/translation/dest/preferences/cv-CU.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
Тсӑн халӗ
Шахмат сехечӗ
Ҫеккунтӑн вуннӑмӗшӗсем
- Вӑхӑт < 10 ҫеккунтран йулсан
+ Вӑхӑт < 10 ҫеккунтран йулсан
Горисонталлӑ симӗс йӗрсем
Вӑхӑт пӗтсех пырсан чӗвӗ йанӑранни
Вӑхӑт партар
@@ -22,7 +22,7 @@
Ахаль выльанӑ чухне кана
Фӑрӑҫа хӑй халлӗн тухасси
Умӗн куҫнӑ чух
- Вӑхӑт < 30 ҫеккунтран сахал йулсан
+ Вӑхӑт < 30 ҫеккунтран сахал йулсан
Куҫӑма ҫирӗплетесси
Куҫӑн мар вӑйӑсем
Вӑрах тата чикӗсӗр
diff --git a/translation/dest/preferences/cy-GB.xml b/translation/dest/preferences/cy-GB.xml
index 9062ec2106747..0a2b5d76a3cce 100644
--- a/translation/dest/preferences/cy-GB.xml
+++ b/translation/dest/preferences/cy-GB.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
Dim ond yn y safle cychwynol
Cloc gwyddbwyll
Degfedau eiliad
- Gyda llai na 10 eiliad ar ôl
+ Gyda llai na 10 eiliad ar ôl
Bâr cynydd gwyrdd llorweddol
Sain cyn redeg allan o amser
Rhoi mwy o amser
@@ -30,7 +30,7 @@
Troi yn Frenhines yn awtomatig
Wrth symud o flaen
Dewis gem gyfartal yn awtomatig ar ol ailadrodd tair gwaith
- Gyda llai na 30 eiliad
+ Gyda llai na 30 eiliad
Cadarnháu symudiad
Gêmau drwy\'r post
Gohebol ac anghyfyngedig
diff --git a/translation/dest/preferences/de-DE.xml b/translation/dest/preferences/de-DE.xml
index 599c3282a639c..6e6399b551a90 100644
--- a/translation/dest/preferences/de-DE.xml
+++ b/translation/dest/preferences/de-DE.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
Außer in der Partie
Schachuhr
Zehntelsekunden
- Wenn Restzeit < 10 Sekunden
+ Wenn Restzeit < 10 Sekunden
Horizontale grüne Fortschrittsbalken
Ton, wenn die Zeit knapp wird
Mehr Zeit geben
@@ -39,7 +39,7 @@
Halte die <ctrl> Taste während der Umwandlung um vorübergehend die automatische Umwandlung zu deaktivieren
Bei Vorauszug
Reklamiere automatisch Remis bei dreifacher Stellungswiederholung
- Wenn Restzeit < 30 Sekunden
+ Wenn Restzeit < 30 Sekunden
Zugbestätigung
Kann während einer Partie mittels Brettmenü deaktiviert werden
Im Fernschach
diff --git a/translation/dest/preferences/el-GR.xml b/translation/dest/preferences/el-GR.xml
index a067c08f218df..d1358f888a94e 100644
--- a/translation/dest/preferences/el-GR.xml
+++ b/translation/dest/preferences/el-GR.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
Μόνο κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού
Σκακιστικό χρονόμετρο
Δέκατα του δευτερολέπτου
- Όταν απομένουν < 10 δευτερόλεπτα
+ Όταν απομένουν < 10 δευτερόλεπτα
Οριζόντιες πράσινες γραμμές προόδου
Ηχητική ειδοποίηση όταν ο χρόνος γίνεται κρίσιμος
Προσθέστε περισσότερο χρόνο
@@ -37,7 +37,7 @@
Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο <ctrl> ενώ κάνετε την προαγωγή για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την αυτόματη προαγωγή
Κατά προεπιλογή κίνησης
Διεκδικήστε ισοπαλία αυτόματα σε τριπλή επανάληψη
- Όταν απομένουν < 30 δευτερόλεπτα
+ Όταν απομένουν < 30 δευτερόλεπτα
Επιβεβαίωση κίνησης
Μπορεί να απενεργοποιηθεί κατά τη διάρκεια ενός παιχνιδιού με το μενού της σκακιέρας
Στις παρτίδες δι\' αλληλογραφίας
diff --git a/translation/dest/preferences/eo-AA.xml b/translation/dest/preferences/eo-AA.xml
index 91a5abf9c3d0d..209c6b2d8a0ad 100644
--- a/translation/dest/preferences/eo-AA.xml
+++ b/translation/dest/preferences/eo-AA.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
Nur en ludo
Ŝakhorloĝo
Dekonoj da sekundoj
- Kiam restas malpli ol 10 sekundoj
+ Kiam restas malpli ol 10 sekundoj
Horizontalaj verdaj progreso-strioj
Sono, kiam tempo iĝas tre malmulta
Doni pli da tempo
@@ -38,7 +38,7 @@
Premu la <ctrl> klavon dum rangaltigo por momente malŝalti memagan rangaltiĝon
Ĉe antaŭmovoj
Memage postuli egalvenkon post trifoja ripetado
- Kiam restas malpli ol 30 sekundoj
+ Kiam restas malpli ol 30 sekundoj
Konfirmo de movo
Povas esti malebligita dum ludo kun la tabulo menuo
Korespondaj ludoj
diff --git a/translation/dest/preferences/es-ES.xml b/translation/dest/preferences/es-ES.xml
index dd0101d5e1482..e2a0284623a1a 100644
--- a/translation/dest/preferences/es-ES.xml
+++ b/translation/dest/preferences/es-ES.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
Excepto en el juego
Reloj de ajedrez
Décimas de segundo
- Cuando queden menos de 10 segundos
+ Cuando queden menos de 10 segundos
Barras de progreso horizontales verdes
Alerta cuando quede poco tiempo
Dar más tiempo
@@ -39,7 +39,7 @@
Mantén pulsada la tecla <ctrl> al promocionar para desactivar temporalmente la promoción automática
Con anticipadas
Reclamar tablas por triple repetición
- Cuando el tiempo restante sea de < 30 segundos
+ Cuando el tiempo restante sea de < 30 segundos
Confirmación de movimiento
Se puede desactivar durante una partida con el menú del tablero
Partidas por correspondencia
diff --git a/translation/dest/preferences/et-EE.xml b/translation/dest/preferences/et-EE.xml
index 5cfe227c309cf..375910ad4e735 100644
--- a/translation/dest/preferences/et-EE.xml
+++ b/translation/dest/preferences/et-EE.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
Ainult algasendis
Malekell
Kümnendikku sekundit
- Kui aega on jäänud < 10 sekundit
+ Kui aega on jäänud < 10 sekundit
Horisontaalne roheline progressi riba
Heli kui aeg hakkab lõppema
Anna lisaaega
@@ -36,7 +36,7 @@
Hoia edendamise ajal <ctrl> klahvi all, et ajutiselt keelata automaatne edendamine
Eelkäiguga
Kuuluta viik kolmekordsel kordusel automaatselt
- Kui aega on jäänud < 30 sekundit
+ Kui aega on jäänud < 30 sekundit
Käigu kinnitus
Kirjavahetus mängud
Kirjavahetus ja piiramatu
diff --git a/translation/dest/preferences/fi-FI.xml b/translation/dest/preferences/fi-FI.xml
index 26745b1a60e2e..ceffc824b154e 100644
--- a/translation/dest/preferences/fi-FI.xml
+++ b/translation/dest/preferences/fi-FI.xml
@@ -20,9 +20,10 @@
Näytä laudan koon muokkauskahva
Vain alkuasemassa
Vain pelin aikana
+ Paitsi pelin aikana
Shakkikello
Sekunnin kymmenesosat
- Kun aikaa jäljellä < 10 sekuntia
+ Kun aikaa jäljellä < 10 sekuntia
Vaakasuora vihreä ajanetenemispalkki
Äänimerkki kun aika on vähissä
Anna lisää aikaa
@@ -38,7 +39,7 @@
Pidä <ctrl>-näppäintä painettuna korottaessasi sotilaan, jos haluat ottaa automaattisen korotuksen väliaikaisesti pois käytöstä
Esisiirtäessä
Vaadi tasapeli automaattisesti kolminkertaisen toiston sattuessa
- Kun aikaa on jäljellä < 30 sekuntia
+ Kun aikaa on jäljellä < 30 sekuntia
Siirron vahvistus
Voidaan poistaa käytöstä pelin aikana lautavalikon kautta
Kirjeshakissa
diff --git a/translation/dest/preferences/fo-FO.xml b/translation/dest/preferences/fo-FO.xml
index a93e2a7cd6adf..7d21a36689cbd 100644
--- a/translation/dest/preferences/fo-FO.xml
+++ b/translation/dest/preferences/fo-FO.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
Bert við byrjanarstøðu
Talvklokka
Tíggjundapartar av sekundum
- Tá ið minni enn 10 sekund eru eftir
+ Tá ið minni enn 10 sekund eru eftir
Vatnrættar grønar framgongulinjur
Ljóð, tá ið lítil tíð er eftir
Gev meira tíð
@@ -30,7 +30,7 @@
Umskapa til frúgv sjálvvirkið
Við forhandarleikum
Krev remis sjálvvirkið aftaná trífalda endurtøku
- Tá ið minni enn 30 sekund eru eftir
+ Tá ið minni enn 30 sekund eru eftir
Vátta leik
Brævtalv
Brævtalv og óavmarkað
diff --git a/translation/dest/preferences/fr-FR.xml b/translation/dest/preferences/fr-FR.xml
index bf48fc93e3b31..0ff92ea143d52 100644
--- a/translation/dest/preferences/fr-FR.xml
+++ b/translation/dest/preferences/fr-FR.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
Sauf durant la partie
Pendule
Dixièmes de seconde
- Quand il reste moins de 10 secondes
+ Quand il reste moins de 10 secondes
Barres de progression horizontales vertes
Alerte quand le temps restant devient critique
Donner plus de temps
@@ -39,7 +39,7 @@
Maintenez la touche <ctrl> enfoncée lors de la promotion pour désactiver temporairement l\'auto-promotion
Lors d\'un pré-coup
Déclarer la nulle par répétition automatiquement
- Quand il reste moins de 30 secondes
+ Quand il reste moins de 30 secondes
Confirmation de coup
Peut être désactivé pendant une partie grâce au menu de l\'échiquer
Dans les parties par correspondance
diff --git a/translation/dest/preferences/ga-IE.xml b/translation/dest/preferences/ga-IE.xml
index bda4761544a13..3f2ad5defc36e 100644
--- a/translation/dest/preferences/ga-IE.xml
+++ b/translation/dest/preferences/ga-IE.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
Suíomh tosaigh amháin
Clog fichille
Deichiú soicind
- Nuair atá am fágtha < 10 soicind
+ Nuair atá am fágtha < 10 soicind
Barraí cothrománacha glasa ar dhul chun cinn
Fuaim nuair atá an t-am criticiúil
Tabhair am breise
@@ -36,7 +36,7 @@
Coinnigh an <ctrl> eochair síos agus ceithearnach á ardú chun uath-ardú a dhíchumasú go sealadach
Réamh-ghluaiseacht
Máigh cluiche cothrom ar athrshuíomh faoi thrí go huathoibríoch
- Nuair atá am fágtha < 30 soicind
+ Nuair atá am fágtha < 30 soicind
Deimhniú beart
Cluichí comhfhreagrais
Comhfhreagras agus neamhtheoranta
diff --git a/translation/dest/preferences/gd-GB.xml b/translation/dest/preferences/gd-GB.xml
index 322060234891e..c2aa9798e43ce 100644
--- a/translation/dest/preferences/gd-GB.xml
+++ b/translation/dest/preferences/gd-GB.xml
@@ -9,11 +9,11 @@
Liosta na gluasachdan fhad \'s a tha thu a\' cluich
Uaireadair tàileisg
Deicheamhan de dhiogan
- Nuair a bhios < 10 diogan a thìde air fhàgail
+ Nuair a bhios < 10 diogan a thìde air fhàgail
Bàraichean adhartais air a\' chòmhnard
Seirm nuair a tha an ùine gu bhith falbh orm
Àrdaich gu bànrigh gu fèin-obrachail
- Nuair a bhios < 30 diog a thìde air fhàgail
+ Nuair a bhios < 30 diog a thìde air fhàgail
Dearbhadh a\' ghluasaid
Geamannan co-sgrìobhaidh
Chaidh na roghainnean agad a shàbhaladh.
diff --git a/translation/dest/preferences/gl-ES.xml b/translation/dest/preferences/gl-ES.xml
index a6ba01128a5dc..231f135e28c77 100644
--- a/translation/dest/preferences/gl-ES.xml
+++ b/translation/dest/preferences/gl-ES.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
Excepto durante a partida
Reloxo de xadrez
Décimas de segundo
- Cando o tempo restante < 10 segundos
+ Cando o tempo restante < 10 segundos
Barras horizontais de progreso verdes
Aviso cando se esgota o tempo
Dar máis tempo
@@ -39,7 +39,7 @@
Mantén pulsada a tecla <ctrl> ao coroar para desactivar temporalmente a promoción automática
Con premovemento
Automaticamente reclamar táboas por tripla repetición
- Cando o tempo restante <30 segundos
+ Cando o tempo restante <30 segundos
Confirmación do movemento
Pode ser desactivado durante a partida dende o menú do taboleiro
Partidas por correspondencia
diff --git a/translation/dest/preferences/gsw-CH.xml b/translation/dest/preferences/gsw-CH.xml
index db8b6811fad09..dc9dde72e4692 100644
--- a/translation/dest/preferences/gsw-CH.xml
+++ b/translation/dest/preferences/gsw-CH.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
Ussert im Schpiel
Schachuhr
Zähntelsekunde
- Bi Reschtzit < 10 Sekunde
+ Bi Reschtzit < 10 Sekunde
Horizontali grüeni Fortschrittsbalke
Warnig, bi wenig Zit
Gib meh Zit
@@ -39,7 +39,7 @@
Druck <ctrl> bi de Umwandlig, so wird sie vorübergehend abgschtellt
Bim Voruszug
Automatischs Remis bi 3 Mal glicher Stellig
- Bi Reschtzit < 30 Sekunde
+ Bi Reschtzit < 30 Sekunde
Zugsbeschtätigung
Chann während eme Schpil im Brättmenü deaktiviert werde
Bi Fernschach
diff --git a/translation/dest/preferences/ha-NG.xml b/translation/dest/preferences/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/preferences/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/preferences/he-IL.xml b/translation/dest/preferences/he-IL.xml
index 4ed6c94d0d070..e044247c94d5c 100644
--- a/translation/dest/preferences/he-IL.xml
+++ b/translation/dest/preferences/he-IL.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
למעט בזמן משחק
שעון השחמט
הצג עשיריות שניה
- כאשר הזמן שנותר קטן מעשר שניות
+ כאשר הזמן שנותר קטן מעשר שניות
מדי התקדמות ירוקים אופקיים
השמע צליל כאשר הזמן נהיה קריטי
תן עוד זמן
@@ -39,7 +39,7 @@
לחצו על מקש <ctrl> בזמן הקידום כדי להשבית זמנית את ההכתרה האוטומטית
כאשר מבצעים קדם-מהלך
הכרז על תיקו בחזרה משולשת באופן אוטומטי
- כשהזמן הנותר קטן מ־30 שניות
+ כשהזמן הנותר קטן מ־30 שניות
אישור המהלכים
ניתן לביטול במהלך המשחק באמצעות תפריט הלוח
במשחקים בהתכתבות
diff --git a/translation/dest/preferences/hi-IN.xml b/translation/dest/preferences/hi-IN.xml
index 1a396b76c5174..05ef41c9277ed 100644
--- a/translation/dest/preferences/hi-IN.xml
+++ b/translation/dest/preferences/hi-IN.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
केवल खेल में
शतरंज की घड़ी
सेकेंड का दसवाँ हिस्सा
- जब बचा हुआ समय < 10 सेकेंड
+ जब बचा हुआ समय < 10 सेकेंड
क्षैतिज(horizontal) हरी प्रगति सलाखें(bars)
ध्वनि जब समय महत्वपूर्ण (कम) हो जाता है
अधिक समय दें
@@ -37,7 +37,7 @@
<ctrl> ऑटो-प्रमोशन को अस्थायी रूप से अक्षम करने के लिए प्रचार करते समय कुंजी
पहले से चाल चलते समय
दावा तीन बार दोहराव पर स्वचालित रूप से ड्रा
- जब बचा हुआ समय < 30 सेकेंड
+ जब बचा हुआ समय < 30 सेकेंड
चाल की पुष्टि करें
बोर्ड मेनू के साथ गेम के दौरान अक्षम किया जा सकता है
लम्बे खेलों में
diff --git a/translation/dest/preferences/hu-HU.xml b/translation/dest/preferences/hu-HU.xml
index 00be68c641a34..f07ee5aac2dfe 100644
--- a/translation/dest/preferences/hu-HU.xml
+++ b/translation/dest/preferences/hu-HU.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
Csak játék közben
Sakkóra
Tizedmásodpercek
- Amikor a hátralévő idő < 10 másodperc
+ Amikor a hátralévő idő < 10 másodperc
Vízszintes zöld folyamatjelző
Figyelmeztető hang, ha nagyon kevés idő maradt
Több idő adása
@@ -37,7 +37,7 @@
Gyalogátváltozáskor tartsd lenyomva a <ctrl> billentyűt, hogy a gyalog ne változzon át automatikusan
Előre meghatározott lépés esetén
Háromszori ismétlés esetén automatikus döntetlen igénylése
- Ha a hátralévő idő < 30 másodperc
+ Ha a hátralévő idő < 30 másodperc
Lépés jóváhagyatása
Játék közben a tábla melletti menüvel kikapcsolható
Levelező mérkőzés
diff --git a/translation/dest/preferences/hy-AM.xml b/translation/dest/preferences/hy-AM.xml
index 974fe22eecd53..88aa06edbeb36 100644
--- a/translation/dest/preferences/hy-AM.xml
+++ b/translation/dest/preferences/hy-AM.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
Միայն խաղի մեջ
շախմատի ժամացույց
ցուցադրել վայրկյանները
- Երբ ժամանակը մնացել է <10 վայրկյան
+ Երբ ժամանակը մնացել է <10 վայրկյան
Հորիզոնական կանաչ գծով
ձայնով, երբ ժամանակը վերջանում է
Ավելացնել ժամանակ
@@ -36,7 +36,7 @@
Ավտոմատ փոխակերպվել թագուհու
Նախաքայլ անելիս
Քայլերի եռակի կրկնության դեպքում ինքնաբերաբար պահանջել ոչ-ոքի
- Երբ մնում է < 30 վայրկյանից քիչ
+ Երբ մնում է < 30 վայրկյանից քիչ
Քայլի հաստատում
Նամակագրական խաղեր
Նամակագրական և առանց ժամանակի սահմանափակման
diff --git a/translation/dest/preferences/ia-AA.xml b/translation/dest/preferences/ia-AA.xml
index 9410d9dee0774..4e7704ac27bcc 100644
--- a/translation/dest/preferences/ia-AA.xml
+++ b/translation/dest/preferences/ia-AA.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
Solmente in position initial
Horologio de chacos
Decimos de secundas
- Quando le tempore remanente es minus de dece secundas
+ Quando le tempore remanente es minus de dece secundas
Barras de progresso verde horizontal
Sono quando le tempore es critic
Offerer plus tempore
@@ -30,7 +30,7 @@
Promover a Dama automaticamente
Quando preselectionante
Declarar automaticamente le partita como nulle post un repetition triple
- Quando le tempore remanente es minus de trenta secundas
+ Quando le tempore remanente es minus de trenta secundas
Confirmation de movimento
Jocos per correspondentia
Per correspondentia e illimitate
diff --git a/translation/dest/preferences/id-ID.xml b/translation/dest/preferences/id-ID.xml
index 4006ff3ef1e58..2b1cc0e6778d7 100644
--- a/translation/dest/preferences/id-ID.xml
+++ b/translation/dest/preferences/id-ID.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
Hanya di dalam permainan
Jam catur
Sepersepuluh detik
- Ketika waktu tersisa < 10 detik
+ Ketika waktu tersisa < 10 detik
Indikator horisontal perkembangan warna hijau
Bersuara ketika waktu hampir habis
Berikan waktu lebih
@@ -37,7 +37,7 @@
Tahan tombol <ctrl> saat promosi untuk sementara membatalkan promosi otomatis
Ketika pra-langkah
Langsung Remis pada pengulangan ketiga kali
- Ketika waktu tersisa < 30 detik
+ Ketika waktu tersisa < 30 detik
Konfirmasi langkah
Dapat dimatikan selama permainan pada menu papan
Pada partai korespondensi
diff --git a/translation/dest/preferences/is-IS.xml b/translation/dest/preferences/is-IS.xml
index 7f1d75817190d..c3d6dcd49e7de 100644
--- a/translation/dest/preferences/is-IS.xml
+++ b/translation/dest/preferences/is-IS.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
Einungis í upphafsstöðu
Skákklukka
Sekúndutíundir
- Þegar tími eftir er < 10 sekúndum
+ Þegar tími eftir er < 10 sekúndum
Lárétt framvindustika
Hljóð þegar lítill tími er eftir
Gefa meiri tíma
@@ -30,7 +30,7 @@
Vekja upp drottningu sjálfvirkt
Við fyrirframleik
Krefjast sjálfkrafa jafnteflis þegar þrír leikir hafa verið endurteknir
- Þegar tími eftir er undir 30 sekúndum
+ Þegar tími eftir er undir 30 sekúndum
Staðfesta leik
Bréfaskákleikir
Bréfaskipti og ótakmarkað
diff --git a/translation/dest/preferences/it-IT.xml b/translation/dest/preferences/it-IT.xml
index 1983a77f0163c..55ca28c7cb686 100644
--- a/translation/dest/preferences/it-IT.xml
+++ b/translation/dest/preferences/it-IT.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
Solamente durante la partita
Orologio
Decimi di secondo
- Quando il tempo rimanente è < 10 secondi
+ Quando il tempo rimanente è < 10 secondi
Barra verde orizzontale del tempo
Suono quando sei a corto di tempo
Dai più tempo
@@ -38,7 +38,7 @@
Tieni premuto il tasto <ctrl> durante la promozione per disabilitare temporaneamente la promozione automatica
Quando preseleziono una mossa
Reclama patta automaticamente dopo triplice ripetizione
- Quando il tempo rimanente è < 30 secondi
+ Quando il tempo rimanente è < 30 secondi
Conferma della mossa
Può essere disabilitato durante una partita dal menu della scacchiera
Partite per corrispondenza
diff --git a/translation/dest/preferences/jbo-AA.xml b/translation/dest/preferences/jbo-AA.xml
index a4e34ee89c6fa..566da4225de38 100644
--- a/translation/dest/preferences/jbo-AA.xml
+++ b/translation/dest/preferences/jbo-AA.xml
@@ -10,7 +10,7 @@
cuvytadji
caxmati junla
pa no si\'e be lo snidu
- ca\'o lo nu lo se snidu be lo stali temci cu mleca li pa no
+ ca\'o lo nu lo se snidu be lo stali temci cu mleca li pa no
pinta ke crino nilmulyuidje
sance fi\'o se sinxa lo nu lo temci cu cmalu
dunda lo temci
@@ -21,7 +21,7 @@
po\'o ca\'o lo nunjvi ku poi na nilcre cnegau
zmiku palbi\'ogau lo sonci lo noltruni\'u
ca\'o lo nu muvycfapru
- ca\'o lo nu lo se snidu be lo stali temci cu mleca li ci no
+ ca\'o lo nu lo se snidu be lo stali temci cu mleca li ci no
birtygau fi lo du\'u djica
masno nunkei
lo tadji be lo badydi\'ulujnunmu\'u
diff --git a/translation/dest/preferences/ka-GE.xml b/translation/dest/preferences/ka-GE.xml
index 9ea212c14df23..1513bb2daf942 100644
--- a/translation/dest/preferences/ka-GE.xml
+++ b/translation/dest/preferences/ka-GE.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
ასო-ბგერა (K, Q, R, B, N)
საათი
წამის მეათედები
- როდესაც დარჩენილი დრო ნაკლებია 10 წამზე
+ როდესაც დარჩენილი დრო ნაკლებია 10 წამზე
პროგრესის ჰორიზონტალური მწვანე ინდიკატორი
ცაიტნოტის ხმოვანი ინდიკატორი
მომეცი მეტი დრო
@@ -27,7 +27,7 @@
დედოფლის გაყვანა ავტომატურად
წინასწარი სვლისას
ავტომატურად მოიპოვეთ ყაიმი სვლის სამჯერ გამეორებაზე
- როდესაც დარჩენილი დრო 30 წამზე ნაკლებია
+ როდესაც დარჩენილი დრო 30 წამზე ნაკლებია
სვლის დადასტურება
საკორესპონდენტო თამაშები
როქის მეთოდი
diff --git a/translation/dest/preferences/kk-KZ.xml b/translation/dest/preferences/kk-KZ.xml
index b3ee50191b005..c80f370375b5b 100644
--- a/translation/dest/preferences/kk-KZ.xml
+++ b/translation/dest/preferences/kk-KZ.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
Ойында ғана
Шахмат сағаты
Секундтың ондық бөлігін көрсету
- 10 секунд қалғанда
+ 10 секунд қалғанда
Уақыт жүрісін көрсететін көлденең жасыл жолақ
Уақыт аз қалғанда, дыбыс белгі беру
Қарсыласқа уақыт беру мүмкіндігі
@@ -37,7 +37,7 @@
Ойын кезінде автоматты айналдыруды уақытша өшіру үшін <ctrl> басып тұрыңыз
Алдын-ала жүрісте
Үш реттік қайталану болса, автоматты түрде тепе-теңдік жариялау
- 30 секунд қалғанда
+ 30 секунд қалғанда
Жүрісті растау
Ойын кезінде тақта баптаулары арқылы өшіруге болады
Хат-хабарлы ойындарда
diff --git a/translation/dest/preferences/kmr-TR.xml b/translation/dest/preferences/kmr-TR.xml
index f28fbcc9a3c50..c233172aa3dde 100644
--- a/translation/dest/preferences/kmr-TR.xml
+++ b/translation/dest/preferences/kmr-TR.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
Tenê ser pozîyona pêşî
Demjimêra kişikê
Ji deha yekê saniyeyan
- Gava wext kêmtirî 10 saniyeyan be
+ Gava wext kêmtirî 10 saniyeyan be
Benda pêşveçûna kesk ya asoyî
Hişyariya dengî gava ku dem kêm bû
Zêdetir wext bide
@@ -30,7 +30,7 @@
Bi otomatîkî bike Wezîr
Gava pêş-hemleyê
Di tekrara sêgavî debi otomatîkî wekheviyê teklîf bike
- Gava wext < 30 saniye mabe
+ Gava wext < 30 saniye mabe
Tesdîqkirina hemleyê
Lîstikên bi muxabere
Bipêwendî û bêsînor
diff --git a/translation/dest/preferences/kn-IN.xml b/translation/dest/preferences/kn-IN.xml
index 3c4fde2808905..62b710a02a48f 100644
--- a/translation/dest/preferences/kn-IN.xml
+++ b/translation/dest/preferences/kn-IN.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
ಆಟದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ
ಚೆಸ್ ಗಡಿಯಾರ
ಹತ್ತನೇ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು
- ಸಮಯ ಉಳಿದಿರುವಾಗ < 10 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು
+ ಸಮಯ ಉಳಿದಿರುವಾಗ < 10 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು
ಸಮತಲ ಹಸಿರು ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಗಳು
ಸಮಯ ನಿರ್ಣಾಯಕವಾದಾಗ ಧ್ವನಿ
ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಕೊಡಿ
@@ -37,7 +37,7 @@
<ctrl> ಸ್ವಯಂ ಪ್ರಚಾರವನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಚಾರ ಮಾಡುವಾಗ ಕೀ
ಮುನ್ನುಗ್ಗುತ್ತಿರುವಾಗ
ಮೂರು ಪಟ್ಟು ಪುನರಾವರ್ತನೆಯ ಮೇಲೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಡ್ರಾ ಕ್ಲೈಮ್ ಮಾಡಿ
- ಸಮಯ ಉಳಿದಿರುವಾಗ < 30 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು
+ ಸಮಯ ಉಳಿದಿರುವಾಗ < 30 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು
ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸರಿಸಿ
ಬೋರ್ಡ್ ಮೆನುವಿನೊಂದಿಗೆ ಆಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು
ಪತ್ರವ್ಯವಹಾರ ಆಟಗಳು
diff --git a/translation/dest/preferences/la-VA.xml b/translation/dest/preferences/la-VA.xml
index 6d27f2605e884..74160bfa02615 100644
--- a/translation/dest/preferences/la-VA.xml
+++ b/translation/dest/preferences/la-VA.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
Monstra indices ludicorum
Horologium scaccorum
Decimae secundarum
- Dum tempus reliquum minus 10 secundis
+ Dum tempus reliquum minus 10 secundis
Regula progressus viridis
Sonus cum tempore maximi momenti
Da tempus
@@ -32,7 +32,7 @@
Ad reginam sponte promovere
Cum praemittere
Aequabiliter digere cum triplex iteratio fiat
- Dum tempus reliquum minor 30 secundis sit
+ Dum tempus reliquum minor 30 secundis sit
Confirmatio motu
Ludi longinqui
per epistolam et immoderatus
diff --git a/translation/dest/preferences/lb-LU.xml b/translation/dest/preferences/lb-LU.xml
index 149df8650b4bd..97436d736f931 100644
--- a/translation/dest/preferences/lb-LU.xml
+++ b/translation/dest/preferences/lb-LU.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
Ausser an der Partie
Schachauer
Zéngtelsekonnen
- Wann verbleiwend Zäit < 10 Sekonnen
+ Wann verbleiwend Zäit < 10 Sekonnen
Horizontalen gréngen Fortschrëttsbalken
Toun wann Zäit kritesch gëtt
Zäit bäiginn
@@ -38,7 +38,7 @@
Dréck ob deng <ctrl> Tasten während der Emwandlung fir temporär déi automatesch Emwandlung ze desaktivéieren
Wann Virauszuch
Remis duerch dräifach Stellungswidderhuelung reklaméieren
- Wann verbleiwend Zäit < 30 Sekonnen
+ Wann verbleiwend Zäit < 30 Sekonnen
Zich confirméieren
Kann während der Partie desaktivéiert ginn iwwert den Brietmenü
Korrespondenz Schach
diff --git a/translation/dest/preferences/lt-LT.xml b/translation/dest/preferences/lt-LT.xml
index 2c0c65187b43a..c338cd089a383 100644
--- a/translation/dest/preferences/lt-LT.xml
+++ b/translation/dest/preferences/lt-LT.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
Tik žaidimo metu
Žaidimo laikrodis
Dešimtosios sekundės dalys
- Kai lieka mažiau nei 10 sekundžių
+ Kai lieka mažiau nei 10 sekundžių
Horizontalios, žalios eigos juostos
Garsas pasiekus kritinę laiko ribą
Duoti daugiau laiko
@@ -38,7 +38,7 @@
Norėdami laikinai sulaikyti automatinį paaukšinimą paaušktindami laikykite <ctrl> klavišą
Per išankstinį ėjimą
Automatiškai įskaityti lygiąsias pozicijai pasikartojus tris kartus
- Kai lieka mažiau nei 30 sekundžių
+ Kai lieka mažiau nei 30 sekundžių
Ėjimo patvirtinimas
Gali būti išjungta partijos metu per lentos meniu
Korespondenciniuose
diff --git a/translation/dest/preferences/lv-LV.xml b/translation/dest/preferences/lv-LV.xml
index d660f87ef3f9d..3a41d30b38e05 100644
--- a/translation/dest/preferences/lv-LV.xml
+++ b/translation/dest/preferences/lv-LV.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
Tikai sākotnējajā pozīcijā
Šaha pulkstenis
Sekunžu desmitdaļas
- Ja atlicis < 10 sekundēm
+ Ja atlicis < 10 sekundēm
Zaļā horizontālā izpildes josla
Signalizēt, kad laika pavisam maz
Dot vairāk laika
@@ -36,7 +36,7 @@
Turiet nospiestu taustiņu <ctrl>, kad paaugstinat bandinieku, lai īslaicīgi atspējotu automātisko paaugstināšanu
Tikai priekšgājienos
Automātiski pieprasīt trīskāršās atkārtošanās neizšķirtu
- Ja atlicis < 30 sekundēm
+ Ja atlicis < 30 sekundēm
Gājiena apstiprināšana
Izslēdzams spēles laikā no galdiņa izvēlnes
Korespondencšaha spēlēs
diff --git a/translation/dest/preferences/mk-MK.xml b/translation/dest/preferences/mk-MK.xml
index 81307c0455d5d..1b63f07475ffb 100644
--- a/translation/dest/preferences/mk-MK.xml
+++ b/translation/dest/preferences/mk-MK.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
Само на почетокот на партијата
Шаховски часовник
Стотинки
- Кога останатото време е < 10 секунди
+ Кога останатото време е < 10 секунди
Хоризонтална зелена линија за напредок
Звук кога има преостанато малку време
Додај време
@@ -32,7 +32,7 @@
Автоматски унапреди во кралица
Кога изигрувам претпотег
Автоматско прогласување реми по третото повторување на потегот
- Кога останатото време е < 30 секунди
+ Кога останатото време е < 30 секунди
Потврда за потегот
Дописен шах
Дописен шах и неограничени партии
diff --git a/translation/dest/preferences/ml-IN.xml b/translation/dest/preferences/ml-IN.xml
index ba0996b00e7c2..2edde2e978b33 100644
--- a/translation/dest/preferences/ml-IN.xml
+++ b/translation/dest/preferences/ml-IN.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
കളിയിൽ മാത്രം
ചതുരംഗ സമയം
സെക്കന്റിന്റെ പത്തിലൊരംശം
- ഇനി ശേഷിക്കുന്നത് 10 ഇൽ താഴെ സെക്കന്റുകൾ
+ ഇനി ശേഷിക്കുന്നത് 10 ഇൽ താഴെ സെക്കന്റുകൾ
തിരശ്ചീന പച്ച നിലവാര രേഖകൾ
നിർണായക സമയത്തു ധ്വനിപ്പിക്കുക
കൂടുതൽ സമയം കൊടുക്കുക
@@ -34,7 +34,7 @@
റാണിയായി താനെ സ്ഥാനക്കയറ്റം നൽകൂ
മുൻകൂട്ടിയുള്ള നീക്കത്തിൽ
3 തവണ ഒരേ നീക്കം തുടർന്നാൽ താനെ ഗെയിം സമനിലയായി മാറ്റുക
- ശേഷിക്കുന്ന സമയം <30 സെക്കന്റുകൾ
+ ശേഷിക്കുന്ന സമയം <30 സെക്കന്റുകൾ
നീക്കം സ്ഥിരീകരണം
തത്തുല്യമായ കളികൾ
തത്തുല്യമായതും അതീതമായതും
diff --git a/translation/dest/preferences/mn-MN.xml b/translation/dest/preferences/mn-MN.xml
index d8dac8949b237..3946288c68703 100644
--- a/translation/dest/preferences/mn-MN.xml
+++ b/translation/dest/preferences/mn-MN.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
Зөвхөн анхны байрлал дээр
Шатрын цаг
1/10 секунд
- Хэрэв цаг 10 секундээс бага болвол
+ Хэрэв цаг 10 секундээс бага болвол
Элсэн цаг
Цаг эрс бага болвол дуут дохио өгөх
Цаг нэмж өгөх
@@ -31,7 +31,7 @@
Хүүг үргэлж бэрс гаргана
Урьдчилсан нүүдэл хийсэн тохиолдолд
Автоматаар гурван нүүдлийн тэнцэлийг тооцох
- Хугацаа 30 секундээс доош үлдсэн тохиолдолд
+ Хугацаа 30 секундээс доош үлдсэн тохиолдолд
Нүүдлээ баталгаажуулах
Бодит цагт тоглогдохгүй өрөг
Ээлжээр нүүх (хязгааргүй)
diff --git a/translation/dest/preferences/mr-IN.xml b/translation/dest/preferences/mr-IN.xml
index 9a1fd1ef41f13..fa52f1018e10c 100644
--- a/translation/dest/preferences/mr-IN.xml
+++ b/translation/dest/preferences/mr-IN.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
फक्त गेम-मध्ये
बुद्धिबळ-घड्याळ
सेकंदाचा दहावा
- जेव्हा शिल्लक वेळ < ३० सेकंद
+ जेव्हा शिल्लक वेळ < ३० सेकंद
आडव्या हिरव्या प्रगती पट्ट्या
जेव्हा वेळ कमी असेल तेव्हाचा आवाज
अजून वेळ द्या
@@ -38,7 +38,7 @@
आपोआप बढती तात्पुरती थांबवण्यासाठी <ctrl> कळ दाबा
फक्त प्रतिस्पर्ध्याच्या डावावर खेळताना
त्रिवार पुनरावृतींनवर सामना आपोआप बरोबरीत सोडवा
- जेव्हा वेळ < ३० सेकंद
+ जेव्हा वेळ < ३० सेकंद
चालींचे पुष्टीकरण
बोर्ड मेनूसह गेम दरम्यान अक्षम केले जाऊ शकते
दीर्घकालीन खेळ
diff --git a/translation/dest/preferences/nb-NO.xml b/translation/dest/preferences/nb-NO.xml
index 8662d8996bc8c..a59c7549d130e 100644
--- a/translation/dest/preferences/nb-NO.xml
+++ b/translation/dest/preferences/nb-NO.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
Ikke under partier
Sjakkur
Tidels sekunder
- Når gjenværende tid < 10 sekunder
+ Når gjenværende tid < 10 sekunder
Horisontal grønn progresjonslinje
Lyd når tiden blir kritisk
Gi mer tid
@@ -39,7 +39,7 @@
Hold <ctrl>-tasten nede under bondeforvandlingen for å unngå auto-dronning
Ved bruk av førtrekk
Krev remis ved trekkgjentakelse automatisk
- Når gjenværende tid < 30 sekunder
+ Når gjenværende tid < 30 sekunder
Trekkbekreftelse
Kan skrus av under partiene med menyen på brettet
I fjernsjakk
diff --git a/translation/dest/preferences/ne-NP.xml b/translation/dest/preferences/ne-NP.xml
index 4c5e2fbd32b52..95a4e28433c6d 100644
--- a/translation/dest/preferences/ne-NP.xml
+++ b/translation/dest/preferences/ne-NP.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
शुरुवाती पोजिशनमा मात्र
बुद्धिचाल घडी
सेकेन्ड को दश भाग
- जब १० सेकेण्ड भन्दा कम समय बाँकि हुन्छ
+ जब १० सेकेण्ड भन्दा कम समय बाँकि हुन्छ
हरियो ठाडो प्रगति देखाउने रेखा
समय कम बाँकी रहदा ध्वनी
थप समय दिनु
@@ -28,7 +28,7 @@
आफै मन्त्री बनाउने
प्रिमुभ गर्दा
आफै तीनपटक को दोहोरी मा बराबरी दाबी गर्ने
- जब ३० सेकेण्ड भन्दा कम समय बाँकि हुन्छ
+ जब ३० सेकेण्ड भन्दा कम समय बाँकि हुन्छ
चाल पुष्टिकरण
पत्रचारिक खेलहरु
पत्रचारिक तथा अनिश्चितकालीन
diff --git a/translation/dest/preferences/nn-NO.xml b/translation/dest/preferences/nn-NO.xml
index 244a6932fa259..187d4d1f97faa 100644
--- a/translation/dest/preferences/nn-NO.xml
+++ b/translation/dest/preferences/nn-NO.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
Unnateke i partiet
Sjakkur
Tidels sekund
- Når det er mindre enn 10 sekundar igjen
+ Når det er mindre enn 10 sekundar igjen
Horisontal grøn progresjonsline
Lyd når det er kritisk lite tid att
Gje meir tid
@@ -39,7 +39,7 @@
Hald <ctrl>-tasten nede under bondeomvandlinga for å mellombels deaktivera automatisk omvandling
Ved førehandstrekk
Krev remis automatisk ved trekkgjentaking
- Når attverande tid < 30 sekundar
+ Når attverande tid < 30 sekundar
Trekkstadfesting
Kan under pågåande parti deaktiveras ved hjelp av brettmenyen
I fjernsjakksparti
diff --git a/translation/dest/preferences/nso-ZA.xml b/translation/dest/preferences/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/preferences/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/preferences/pl-PL.xml b/translation/dest/preferences/pl-PL.xml
index 061c790201687..1aa2bfb894934 100644
--- a/translation/dest/preferences/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/preferences/pl-PL.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
Z wyjątkiem trwania partii
Zegar szachowy
Dziesiąte części sekundy
- Kiedy na zegarze jest mniej niż 10 sekund
+ Kiedy na zegarze jest mniej niż 10 sekund
Poziomy zielony pasek czasu
Powiadom dźwiękiem przy niedoczasie
Dodaj więcej czasu
@@ -39,7 +39,7 @@
Przytrzymaj klawisz <ctrl> podczas promocji pionka, aby tymczasowo wyłączyć automatyczną przemianę w hetmana
W czasie ruchu planowanego
Automatyczny remis po trzykrotnym powtórzeniu pozycji
- Kiedy pozostało mniej niż 30 sekund
+ Kiedy pozostało mniej niż 30 sekund
Potwierdzenie ruchu
Może być wyłączony podczas partii z menu
W grze korespondencyjnej
diff --git a/translation/dest/preferences/pt-BR.xml b/translation/dest/preferences/pt-BR.xml
index 9d6caaca32dbc..2848d137a623d 100644
--- a/translation/dest/preferences/pt-BR.xml
+++ b/translation/dest/preferences/pt-BR.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
Exceto durante a partida
Relógio
Décimos de segundo
- Quando o tempo restante < 10 segundos
+ Quando o tempo restante < 10 segundos
Barras de progresso verdes horizontais
Som ao atingir tempo crítico
Dar mais tempo
@@ -39,7 +39,7 @@
Mantenha a tecla <ctrl> pressionada enquanto promove para desativar temporariamente a autopromoção
Quando pré-mover
Reivindicar empate sobre a repetição tripla automaticamente
- Quando o tempo restante < 30 segundos
+ Quando o tempo restante < 30 segundos
Confirmação de movimento
Pode ser desativado durante a partida no menu do tabuleiro
Jogos por correspondência
diff --git a/translation/dest/preferences/ro-RO.xml b/translation/dest/preferences/ro-RO.xml
index 44a75e1a67503..b37a2be118fe1 100644
--- a/translation/dest/preferences/ro-RO.xml
+++ b/translation/dest/preferences/ro-RO.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
Exceptând în timpul jocului
Ceasul de șah
Zecimi de secundă
- Când rămân mai puțin de 10 secunde
+ Când rămân mai puțin de 10 secunde
Bare orizontale verzi cu progresul
Sunet când timpul e aproape de expirare
Adaugă timp adversarului
@@ -39,7 +39,7 @@
Țineți apăsată tasta <ctrl> în timp ce promovați un pion pentru a dezactiva temporar promovarea automată
În cazul mutărilor anticipate
Declară automat o remiză în cazul a trei repetări
- Când timpul rămas e mai scurt de 30 de secunde
+ Când timpul rămas e mai scurt de 30 de secunde
Confirmare mutare
Poate fi dezactivat în timpul unui joc cu meniul de tablă
În jocuri prin corespondență
diff --git a/translation/dest/preferences/sk-SK.xml b/translation/dest/preferences/sk-SK.xml
index 920860943758d..0b43414e7fa4c 100644
--- a/translation/dest/preferences/sk-SK.xml
+++ b/translation/dest/preferences/sk-SK.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
Iba pri partii
Šachové hodiny
Desatiny sekundy
- Keď ostáva < 10 sekúnd
+ Keď ostáva < 10 sekúnd
Vodorovné zelené ukazovatele priebehu
Zapnúť zvukové varovanie v prípade kritického množstva času
Pridať čas
@@ -38,7 +38,7 @@
Pre dočasné vypnutie automatickej premeny podržte klávesu <ctrl> počas ťahu premeny
Pri predťahu
Automaticky vyžiadať remízu pri treťom opakovaní pozície
- Keď ostáva < 30 sekúnd a menej
+ Keď ostáva < 30 sekúnd a menej
Potvrdenie ťahu
Dá sa zrušiť počas partie cez \"hamburgerové menu\" pri šachovnici
Korešpondenčné partie
diff --git a/translation/dest/preferences/sq-AL.xml b/translation/dest/preferences/sq-AL.xml
index d5333bfb81854..bc2570d1bcad3 100644
--- a/translation/dest/preferences/sq-AL.xml
+++ b/translation/dest/preferences/sq-AL.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
Vetëm në pozicionin fillestar
Ora e shahut
Të dhjeta të sekondës
- Kur koha e mbetur <10 sekonda
+ Kur koha e mbetur <10 sekonda
Shtyllë ecurie horizontale e gjelbër
Tingull kur koha i afrohet kritikes
Jep më shumë kohë
@@ -36,7 +36,7 @@
Mbani të shtypur tastin <Ctrl> gjatë daljes, për të çaktivizuar përkohësisht daljet e automatizuara
Kur bëhet lëvizje e paracaktuar
Kërko automatikisht barazim pas përsëritjeje të trefishtë
- Kur koha e mbetur <30 sekonda
+ Kur koha e mbetur <30 sekonda
Ripohim lëvizjesh
Mund të çaktivizohet gjatë një loje me menu tabele
Lojëra me korrespondencë
diff --git a/translation/dest/preferences/sr-SP.xml b/translation/dest/preferences/sr-SP.xml
index efe53d28d4a1e..678eec87d6c3b 100644
--- a/translation/dest/preferences/sr-SP.xml
+++ b/translation/dest/preferences/sr-SP.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
Само на почетку партије
Шаховски сат
Десетинке
- Када имате < 10 секунди
+ Када имате < 10 секунди
Хоризонтални зелени индикатор
Звук када преостане мало времена
Додај још времена
@@ -30,7 +30,7 @@
Промовишите у Даму аутоматски
Током претпотеза
аутоматски реми после три понављања позиције
- Када преостане < 30 секунди
+ Када преостане < 30 секунди
Потврди потез
У дописним играма
Dopisno i neograniceno
diff --git a/translation/dest/preferences/sv-SE.xml b/translation/dest/preferences/sv-SE.xml
index db43b81115781..ae9f8b7bdd1b0 100644
--- a/translation/dest/preferences/sv-SE.xml
+++ b/translation/dest/preferences/sv-SE.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
Utom i pågående parti
Schack-klocka
Tiondels sekunder
- När återstående tid < 10 sekunder
+ När återstående tid < 10 sekunder
Horisontella gröna förloppsindikatorer
Ljud när tiden blir kritisk
Ge mer tid
@@ -39,7 +39,7 @@
Håll ner <ctrl> -tangenten medan du uppgraderar för att tillfälligt inaktivera automatisk förvandling
Vid förhandsdrag
Begär remi automatiskt vid trefaldig upprepning
- När återstående tid < 30 sekunder
+ När återstående tid < 30 sekunder
Bekräftelse av drag
Kan inaktiveras under ett spel med forummenyn
I korrespondenspartier
diff --git a/translation/dest/preferences/th-TH.xml b/translation/dest/preferences/th-TH.xml
index e70dfb90241ee..942a3578705bb 100644
--- a/translation/dest/preferences/th-TH.xml
+++ b/translation/dest/preferences/th-TH.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
ในเกมเท่านั้น
นาฬิกาหมากรุก
ทศนิยมของวินาที
- เมื่อเหลือเวลา < 10 วินาที
+ เมื่อเหลือเวลา < 10 วินาที
แถบแนวนอนสีเขียวแสดงความคืบหน้า
เสียงเมื่อเวลาถึงจุดวิกฤต
ให้เวลาเพิ่ม
@@ -38,7 +38,7 @@
กด<ctrl> ค้างไว้เพื่องดการเลื่อนขั้นเบี้ยแบบอัตโนมัติชั่วคราว
เมื่อกำลังเดินล่วงหน้า
อ้างสิทธิ์การเสมอโดยอัตโนมัติเมื่อเดินซ้ำ 3 รอบ
- เมื่อเหลือเวลา < 30 วินาที
+ เมื่อเหลือเวลา < 30 วินาที
ยืนยันการเดิน
สามารถปิดการใช้งานระหว่างเกมได้ด้วยเมนูกระดาน
เกมแบบยาวนาน
diff --git a/translation/dest/preferences/tk-TM.xml b/translation/dest/preferences/tk-TM.xml
index 6dd16aea7b7dc..d7378d092ccdc 100644
--- a/translation/dest/preferences/tk-TM.xml
+++ b/translation/dest/preferences/tk-TM.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
Zen mody
Küşt sagady
Sekundyň 10-da 1-i
- Galan wagt < 10 sekunt bolanda
+ Galan wagt < 10 sekunt bolanda
Keseligine ýaşyl progres zolaklary
Wagt aýgytly ýagdaýa gelende ses çykar
Has köp wagt ber
@@ -27,7 +27,7 @@
Awto-wezir
Öň-göçüm göçülýärkä
3-gaýtalanmada deňligi awto-yglan et
- Galan wagt < 30 sekunt bolanda
+ Galan wagt < 30 sekunt bolanda
Göçüm tassyklamasy
Günlük oýunlar
Günlük we çäksiz
diff --git a/translation/dest/preferences/tl-PH.xml b/translation/dest/preferences/tl-PH.xml
index d5bd227032b11..af298501f0109 100644
--- a/translation/dest/preferences/tl-PH.xml
+++ b/translation/dest/preferences/tl-PH.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
Zen mode
Orasan ng Chess
Pangsampu ng isang segundo
- Kapag ang natitirang oras < 10 segundos
+ Kapag ang natitirang oras < 10 segundos
Pahalang na berdeng pag-unlad na mga bar
Tutunog kapag ang oras ay naging kritikal
Magbigay ng maraming oras
@@ -27,7 +27,7 @@
Awtomatikong gawing Queen
Kapag bago gumalaw
Awtomatikong magkuha sa tatlong beses na pag-uulit
- Kapag ang natitirang oras < 30 segundo
+ Kapag ang natitirang oras < 30 segundo
Kompirmasyon ng galaw
Mga laro ng pagsusulatan
Pagsusulatan at walang katapusan
diff --git a/translation/dest/preferences/tok-AA.xml b/translation/dest/preferences/tok-AA.xml
index 86317efd24ea8..e63704670caff 100644
--- a/translation/dest/preferences/tok-AA.xml
+++ b/translation/dest/preferences/tok-AA.xml
@@ -19,7 +19,7 @@
lon tenpo open taso
ilo tenpo
o pana lukin e wan lili pi tenpo Sekunta
- tenpo tawa li lili tawa tenpo Sekunta 10
+ tenpo tawa li lili tawa tenpo Sekunta 10
laso jelo
tenpo li lili la, o kalama
o pana e tenpo
@@ -35,7 +35,7 @@
jan utala li ante la sina ken pali e ni: <ctrl>. ni la ona li ante ala e lawa meli. sina ken ante e ona
tenpo sama la jan li pilin e tawa pi tenpo kama
tawa li sama lon tawa tu wan la o sama e musi
- tenpo tawa li lili tawa tenpo Sekunta 30
+ tenpo tawa li lili tawa tenpo Sekunta 30
sina wile tawa la o sina wile toki e ni pi tenpo tu
musi pi tenpo suli
musi pi tenpo suli en musi pi tenpo ale
diff --git a/translation/dest/preferences/tr-TR.xml b/translation/dest/preferences/tr-TR.xml
index b7b50fc8a208b..5c2d721c0ba85 100644
--- a/translation/dest/preferences/tr-TR.xml
+++ b/translation/dest/preferences/tr-TR.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
Sadece oyun sırasında
Satranç saati
Saniyenin onda biri
- Kalan zaman 10 saniyeden az ise
+ Kalan zaman 10 saniyeden az ise
Yeşil yatay ilerleme çubuğu
Zaman kritik seviyeye düştüğünde sesle uyar
Fazladan süre ver
@@ -38,7 +38,7 @@
Otomatik terfiyi geçici olarak devre dışı bırakmak için terfi sırasında <ctrl> tuşunu basılı tutun
Ön hamlelerde
Üçlü tekrarda otomatik olarak beraberlik teklif et
- Kalan zaman 30 saniyeden az ise
+ Kalan zaman 30 saniyeden az ise
Hamleyi onayla
Oyun esnasında tahta menüsünden devre dışı bırakılabilir
Yazışmalı oyunlar
diff --git a/translation/dest/preferences/uk-UA.xml b/translation/dest/preferences/uk-UA.xml
index cfc3e32283da2..5264f4ccd4bed 100644
--- a/translation/dest/preferences/uk-UA.xml
+++ b/translation/dest/preferences/uk-UA.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
Лише під час гри
Шаховий годинник
Десяті частки секунди
- Коли часу залишається < 10 секунд
+ Коли часу залишається < 10 секунд
Горизонтальна зелена смуга
Звук, коли часу стає зовсім обмаль
Додати часу
@@ -38,7 +38,7 @@
Утримуйте клавішу <ctrl> під час перетворення, щоб тимчасово вимкнути автоматичне перетворення
Для ходів на випередження
Автоматично оголошувати нічию при троєкратному повторенні ходів
- Коли часу залишається < 30 секунд
+ Коли часу залишається < 30 секунд
Підтвердження ходу
Можна вимкнути під час гри в меню дошки
У заочних партіях
diff --git a/translation/dest/preferences/ur-PK.xml b/translation/dest/preferences/ur-PK.xml
index a485ba64af9c3..4a905163b7b03 100644
--- a/translation/dest/preferences/ur-PK.xml
+++ b/translation/dest/preferences/ur-PK.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
صرف ابتدائی پوزیشن میں
گھڑی سے متعلق
سیکنڈ کا دسواں حصہ
- جب بقیہ وقت ۱۰ سیکنڈ سے کم ہو
+ جب بقیہ وقت ۱۰ سیکنڈ سے کم ہو
افقی سبز پیشرفت نما
قلت وقت پر آواز کا بجنا
مزید وقت دیں
@@ -30,7 +30,7 @@
پیادہ خودبخود وزیر بن جائے
خودکار چالوں میں
تیں دفعہ دہرائی پر برابری کا دعویٰ کریں
- جب بقیہ وقت ۳۰ سیکنڈ سے کم ہو
+ جب بقیہ وقت ۳۰ سیکنڈ سے کم ہو
چال تصدیق پر چلی جائے گی
قلمی کھیل
کورسپونڈنس اور لا محدود
diff --git a/translation/dest/preferences/uz-UZ.xml b/translation/dest/preferences/uz-UZ.xml
index 4aa03b9f9ab0f..241e22f51bc16 100644
--- a/translation/dest/preferences/uz-UZ.xml
+++ b/translation/dest/preferences/uz-UZ.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
Faqat o‘yin ichida
Shaxmat Soati
10 lab sekundlar
- Qachonki vaqt tugashiga < 10 sekundlar bo\'lsa
+ Qachonki vaqt tugashiga < 10 sekundlar bo\'lsa
Gorizantal yashil rangdagi jarayon indikatori
Vaqt kritik holatga kelganda ovoz ovoz berish
Takroran berish
@@ -36,7 +36,7 @@
Qirolicha darajasigacha avtomatik tarzda oshirish
Oldindan yurilganda
Avtomatik tarzda uch karra takrorlashga ariza berish
- Qachonki vaqt tugashiga < 30 sekundlar bo\'lsa
+ Qachonki vaqt tugashiga < 30 sekundlar bo\'lsa
Yurishni tasdiqlash
Yozishmali o\'yinlar
Yozishmali va vaqtda chegaralanmagan
diff --git a/translation/dest/puzzle/ce-RU.xml b/translation/dest/puzzle/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/puzzle/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/puzzle/ha-NG.xml b/translation/dest/puzzle/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/puzzle/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/puzzle/nso-ZA.xml b/translation/dest/puzzle/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/puzzle/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/puzzleTheme/fi-FI.xml b/translation/dest/puzzleTheme/fi-FI.xml
index 9c5dd8945ff95..990283c227e7a 100644
--- a/translation/dest/puzzleTheme/fi-FI.xml
+++ b/translation/dest/puzzleTheme/fi-FI.xml
@@ -57,6 +57,8 @@
Siirrä nappulasi kahden vastustajan nappulan väliin niin, että yksi tai molemmat vastustajan nappuloista jäävät ilman suojaa, esimerkiksi ratsusi suojattuun ruutuun kahden tornin väliin.
Välisiirto
Tee odotetun siirron sijaan ensin toinen siirto, jonka synnyttämään välittömään uhkaan vastustajasi täytyy vastata. Tunnetaan myös nimellä \"Zwischenzug\".
+ Tapponeliömatti
+ Torni on vastustajan kuninkaan vieressä, ja sitä suojelee daami, joka myös vie kuninkaalta pakoruudut. Vastustajan kuningas jää kiinni tornin ja daamin muodostamaan 3x3-ruudun \"tapponeliöön\".
Ratsuloppupeli
Loppupeli, jossa on vain ratsuja ja sotilaita.
Pitkä tehtävä
diff --git a/translation/dest/puzzleTheme/he-IL.xml b/translation/dest/puzzleTheme/he-IL.xml
index 48d02f3502344..0e02aff61608c 100644
--- a/translation/dest/puzzleTheme/he-IL.xml
+++ b/translation/dest/puzzleTheme/he-IL.xml
@@ -57,6 +57,8 @@
הזזת כלי בין שני כלים יריבים על מנת להותיר אותם לא מוגנים, למשל פרש על משבצת מוגנת בין שני צריחים.
אינטרמצו
טקטיקה בה במקום לבצע את המהלך הצפוי, מבצעים מהלך ביניים המציב איום הדורש תגובה מיידית מהיריב. נקראת גם \"מסע ביניים\" או מגרמנית \"זווישנזוג\".
+ מט ״קופסת החנק״
+ הצריח ממוקם ליד המלך של היריב והוא נתמך על ידי מלכה, שמצדה חוסמת את נתיב הבריחה של המלך. הצריח והמלכה לוכדים את המלך ב״קופסת חנק״ בגודל 3X3.
סיום פרשים
סיום עם פרשים ורגלים בלבד.
פאזל ארוך
diff --git a/translation/dest/puzzleTheme/ru-RU.xml b/translation/dest/puzzleTheme/ru-RU.xml
index 877cbd60ebd8f..b6ea18e76c361 100644
--- a/translation/dest/puzzleTheme/ru-RU.xml
+++ b/translation/dest/puzzleTheme/ru-RU.xml
@@ -57,8 +57,8 @@
Ход, перекрывающий линию взаимодействия дальнобойных фигур противника, в результате которого одна или обе фигуры становятся беззащитными. Например, конь встаёт на защищённое поле между двумя ладьями.
Промежуточный ход
Вместо того, чтобы сделать ожидаемый ход, сначала делается другой ход, представляющий непосредственную угрозу, на которую противник должен ответить. Также известен как «Zwischenzug» или «Intermezzo».
- Мат смертельный коробки
- Есть ладья рядом с королём противника поддержанная ферзём. Ферзь тоже блокирует побег короля. Ладья и ферзь поймали короля в одну 3 на 3 \"коробку смерти\".
+ Мат «Смертельная коробка»
+ Ладья ставится рядом с королём противника под защитой ферзя, который одновременно препятствует побегу короля. Ладья и ферзь ловят вражеского короля в «смертельную коробку» 3×3.
Коневой эндшпиль
Эндшпиль, в котором на доске остались только кони и пешки.
Трёхходовая задача
diff --git a/translation/dest/search/ce-RU.xml b/translation/dest/search/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/search/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/search/ha-NG.xml b/translation/dest/search/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/search/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/search/nso-ZA.xml b/translation/dest/search/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/search/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/settings/ce-RU.xml b/translation/dest/settings/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/settings/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/settings/ha-NG.xml b/translation/dest/settings/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/settings/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/settings/nso-ZA.xml b/translation/dest/settings/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/settings/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/site/af-ZA.xml b/translation/dest/site/af-ZA.xml
index a809bcc15f6a0..0b3bbba81c717 100644
--- a/translation/dest/site/af-ZA.xml
+++ b/translation/dest/site/af-ZA.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s flater
- %s flaters
+
+ - %s Flaters
+ - %s Flaters
+
- %s fout
- %s foute
+
+ - %s Fout
+ - %s Foute
+
- %s onakuraatheid
- %s onakuraathede
+
+ - %s Onakkuraatheid
+ - %s Onakkuraathede
+
Skuif tye
Keer bord om
Drie-malige herhaling
@@ -670,7 +682,7 @@ rekenaar analise, kletskamer en deelbare URL te kry.
Wanneer die simul begin, begin elke speler \'n spel met die gasheer, die gasheer kry altyd die wit stukke. Die simul eindig wanneer al die spelle is voltooi.
Simuls is altyd vriendskaplik. Heruitdagings, terug-vat en ekstra tyd is afgeskakel.
Skep
- As jy \'n Simul skep, kan jy teen \'n paar spelers gelyktydig speel.
+ As jy \'n Simul skep, kan jy teen \'n paar spelers gelyktydig speel.
As jy \'n paar variasies kies, kan elke speler kies watter een om te speel.
Fischer Klok stelling. Hoe meer spelers wat jy aanvat, hoe meer tyd kan jy benodig.
Jy kan ekstra tyd by jou klok sit om jou te help om die simul te hanteer.
diff --git a/translation/dest/site/an-ES.xml b/translation/dest/site/an-ES.xml
index a35043f5c0691..6738f1449d406 100644
--- a/translation/dest/site/an-ES.xml
+++ b/translation/dest/site/an-ES.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s error grieu
- %s errors grieus
+
+ - %s Error grieu
+ - %s Errors grieus
+
- %s error
- %s errors
+
+ - %s Error
+ - %s Errors
+
- %s imprecisión
- %s imprecisions
+
+ - %s Imprecisión
+ - %s Imprecisions
+
Tiempo per movimiento
Chirar lo escaquero
Triple repetición
@@ -678,7 +690,7 @@
Cuan la simultania encomienza, cada chugador prencipia una partida con l\'anfitrión, que chuga con blancas. La simultania remata cuan s\'acaban totas las partidas.
Las simultanias son siempre partidas amistosas. Las opcions de petición de reminche, desfer chugada y anyadir tiempo son desactivadas.
Crear
- Cuan creigas una simultania, chugas contra cuantos chugadors de vez.
+ Cuan creigas una simultania, chugas contra cuantos chugadors de vez.
Si trías diferents variants, cada chugador tría quál chugar.
Configuración de reloch Fischer. Contra mas oponents, mas tiempo se precisa.
Puez anyadir tiempo adicional a lo tuyo reloch pa aduyar-te en a simultania.
diff --git a/translation/dest/site/ar-SA.xml b/translation/dest/site/ar-SA.xml
index 9bbd787db2291..f81d8e646d20a 100644
--- a/translation/dest/site/ar-SA.xml
+++ b/translation/dest/site/ar-SA.xml
@@ -144,6 +144,14 @@
- %s غلطات
- %s غلطات
+
+ - %s غلطة
+ - %s غلطة
+ - %s غلطة
+ - %s غلطة
+ - %s غلطة
+ - %s غلطات
+
- %s خطأ
- %s خطأ
@@ -152,6 +160,14 @@
- %s أخطاء
- %s أخطاء
+
+ - %s خطأ
+ - %s خطأ
+ - %s خطأ
+ - %s خطأ
+ - %s خطأ
+ - %s أخطاء
+
- %s غموض
- %s غموض
@@ -160,6 +176,14 @@
- %s غموض
- %s غموض
+
+ - %s غموض
+ - %s غموض
+ - %s غموض
+ - %s غموض
+ - %s غموض
+ - %s غموض
+
توقيت النقلات
تدوير الرقعة
تكرار ثلاثي
@@ -829,7 +853,7 @@ https://lichess. org/report.
عندما تبدأ التزامنية، يبدأ كل لاعب مباراة مع المضيف، حيث يلعب المضيف بالقطع البيضاء. تنتهي التزامنية بإنتهاء جميع المبارايات.
التزامنيات دائما عفوية. لا يمكن استرجاع النقلات، أضافة الوقت، او حتى طلب لعبة أخرى.
ابدأ
- عندما تنشئ تزامنية، يمكنك اللعب مع عدة لاعبين في الوقت ذاته.
+ عندما تنشئ تزامنية، يمكنك اللعب مع عدة لاعبين في الوقت ذاته.
إذا اخترت عدة أنواع, كل لاعب يمكنه اختيار النوع الذي يريد.
ضبط توقيت بالزيادة . كلما زاد عدد اللاعبين كلما احتجت لوقت أطول.
يمكنك زيادة الوقت لساعتك للمساعدة في التزامنية.
@@ -1107,7 +1131,7 @@ https://lichess. org/report.
مدير البث
الغاء البطولة
وصف البطولة
- هل تريد إخبار أي شيء مميز للمشاركين؟ حاول أن تبقيه قصيرة. روابط Markdown متوفرة: [name](https://url)
+ هل تريد إخبار أي شيء مميز للمشاركين؟ حاول أن تبقيه قصيرة. روابط Markdown متوفرة: [name](https://url)
المباريات مصنفة
وتأثر على تقييم اللاعبين
اعضاء الفريق فقط
diff --git a/translation/dest/site/ast-ES.xml b/translation/dest/site/ast-ES.xml
index 06466a01af613..9b7dee843a11d 100644
--- a/translation/dest/site/ast-ES.xml
+++ b/translation/dest/site/ast-ES.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s picia
- %s picies
+
+ - %s Picia
+ - %s Picies
+
- %s fallu
- %s fallos
+
+ - %s Fallu
+ - %s Fallos
+
- %s inexautitú
- %s inexautitúes
+
+ - %s Inexautitú
+ - %s Inexautitúes
+
Tiempu ente movimientos
Xirar tableru
Repetición triple
@@ -678,7 +690,7 @@
Cuando la simultánea empieza, cada xugador empieza una partida col agospiu, que xuega con blanques. La simultánea termina cuando s\'acaben toles partíes.
Les simultánees son partíes amistoses. Les opciones de pidimientu de revancha, desfacer xugada y añedir tiempu tán evacuaes.
Crear
- Cuando creas una simultánea, xuegues contra dellos xugadores al empar.
+ Cuando creas una simultánea, xuegues contra dellos xugadores al empar.
Si escueyes distintes variantes, cada xugador escueye cuál xugar.
Configuración de reló Fischer. Cuantos más oponentes, más tiempu precísase.
Pues añedir tiempu adicional al to reló para ayudar na simultánea.
diff --git a/translation/dest/site/av-RU.xml b/translation/dest/site/av-RU.xml
index 4ab4f571635e6..cc9629beb1040 100644
--- a/translation/dest/site/av-RU.xml
+++ b/translation/dest/site/av-RU.xml
@@ -127,14 +127,26 @@
- %s кӀудияб гъалатӀ
- %s кӀудияб гъалатӀ
+
+ - %s КӀудияб гъалатӀ
+ - %s КӀудияб гъалатӀ
+
- %s гъалатӀ
- %s гъалатӀ
+
+ - %s ГъалатӀ
+ - %s ГъалатӀ
+
- %s гьитӀинаб гъалатӀ
- %s гьитӀинаб гъалатӀ
+
+ - %s ГьитӀинаб гъалатӀ
+ - %s ГьитӀинаб гъалатӀ
+
Хъурщизе заман
Хъарщи сверизабизе
ЛъабцӀул такрар гьаби
@@ -657,7 +669,7 @@
50 хӀаялдаса Фишер бергьана 47-ялда, ващад ккан 2-ялда, къуна 1-ялда.
Сеанс байбихьараб мехалъ щивав хӀалев чи сеанс гьабуравгун хӀаялде лъугьуна. Сеанс лъугӀула кинабго хӀай лъугӀараб мехалъ.
Гьабизе
- Дуца сеанс гьабуни, мун чангоязда данде цого заманалда хӀазе ккола.
+ Дуца сеанс гьабуни, мун чангоязда данде цого заманалда хӀазе ккола.
Хосталъул тӀаде жубалеб заман
Щивав хӀалесе хосталъул тӀаде жубалеб заман
Lichess турнирал
diff --git a/translation/dest/site/az-AZ.xml b/translation/dest/site/az-AZ.xml
index efc5777dfa914..e5b88461aac98 100644
--- a/translation/dest/site/az-AZ.xml
+++ b/translation/dest/site/az-AZ.xml
@@ -129,14 +129,26 @@
- %s kobud səhv
- %s kobud səhv
+
+ - %s Kobud səhv
+ - %s Kobud səhv
+
- %s səhv
- %s səhv
+
+ - %s Səhv
+ - %s Səhv
+
- %s qeyri-dəqiqlik
- %s qeyri-dəqiqlik
+
+ - %s Qeyri-dəqiqlik
+ - %s Qeyri-dəqiqlik
+
Gediş müddəti
Lövhəni fırlat
Üçqat təkrar
@@ -641,7 +653,7 @@
Sinxron seansda iştirak edən hər bir oyunçu, ağlarla oynayan ev sahibi ilk gedişi etdikdən sonra oyuna başlayır. Seans bütün oyunlar başa çatdıqda bitir.
Sinxron seanslar adətən reytinqsizdir. Revanşlar, dala qaytarmalar və əlavə vaxt qadağan edilmişdir.
Yarat
- Bir Seans yaratdığınızda eyni anda bir neçə oyunçu ilə oynamağa başlayırsınız.
+ Bir Seans yaratdığınızda eyni anda bir neçə oyunçu ilə oynamağa başlayırsınız.
Əgər bir neçə oyun variantı seçsəniz, hər bir oyunçu oynamaq istədiyi variantı seçə biləcək.
Fişer Saatını quraşdırma. Daha çox oyunçu götürsəniz, daha çox vaxta ehtiyacınız ola bilər.
Sinxron seansla başa çıxmaq üçün öz saatınıza əlavə vaxtlar artıra bilərsiniz.
diff --git a/translation/dest/site/be-BY.xml b/translation/dest/site/be-BY.xml
index 65f4861ea8cca..4958f5764b208 100644
--- a/translation/dest/site/be-BY.xml
+++ b/translation/dest/site/be-BY.xml
@@ -135,18 +135,36 @@
- %s позехаў
- %s позехаў
+
+ - %s Позех
+ - %s Позеха
+ - %s Позехаў
+ - %s Позехаў
+
- %s памылка
- %s памылкі
- %s памылак
- %s памылак
+
+ - %s Памылка
+ - %s Памылкі
+ - %s Памылак
+ - %s Памылак
+
- %s недакладнасць
- %s недакладнасці
- %s недакладнасцяў
- %s недакладнасцяў
+
+ - %s Недакладнасць
+ - %s Недакладнасці
+ - %s Недакладнасцяў
+ - %s Недакладнасцяў
+
Час на ход
Перавярнуць дошку
Трохразовы паўтор
@@ -722,7 +740,7 @@
Калі пачынаецца сеанс адначасовай гульні, кожны ўдзельнік гуляе асобную партыю з сеансёрам. Сеанс лічыцца скончаным, калі ўсе гульні завершаны.
Сеансы адначасовай гульні заўсёды таварыскія. Нельга перахадзіць ці дадаваць час.
Стварыць
- Калі вы створыце сеанс адначасовай гульні, вам прыйдзецца гуляць супраць некалькіх супернікаў у адначассе.
+ Калі вы створыце сеанс адначасовай гульні, вам прыйдзецца гуляць супраць некалькіх супернікаў у адначассе.
Вы таксама можаце абраць некалькі варыянтаў для гульні: тады кожны гулец абярэ той з іх, у якім ён хоча гуляць з вамі.
Налады гадзінніку Фішэра. Чым больш у вас супернікаў, тым больш часу вам можа спатрэбіцца.
Вы можаце ўзяць сабе дадатковы час на роздумы.
@@ -972,7 +990,7 @@
Стрымерская старонка
Скасаваць турнір
Апісанне турніру
- Хочаце сказаць удзельнікам што-небудзь асаблівае? Паспрабуйце зрабіць гэта сцісла. Markdown спасылкі даступныя: [name](https://url)
+ Хочаце сказаць удзельнікам што-небудзь асаблівае? Паспрабуйце зрабіць гэта сцісла. Markdown спасылкі даступныя: [name](https://url)
Гульні - рэйтынгавыя
і ўплываюць на рэйтынг гульцоў
Толькі чальцы каманды
diff --git a/translation/dest/site/bg-BG.xml b/translation/dest/site/bg-BG.xml
index 7f499d92fc852..f8fc2a8f00d9e 100644
--- a/translation/dest/site/bg-BG.xml
+++ b/translation/dest/site/bg-BG.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s груба грешка
- %s груби грешки
+
+ - %s Груба грешка
+ - %s Груби грешки
+
- %s грешка
- %s грешки
+
+ - %s Грешка
+ - %s Грешки
+
- %s неточност
- %s неточности
+
+ - %s Неточност
+ - %s Неточности
+
Време за ход
Завърти дъската
Тройно повторение
@@ -669,7 +681,7 @@
Когато едновременното предизвикателство започне, всеки играч започва игра с приемащия, който играе с белите. Предизвикателството свършва когато всички игри са завършели.
Сеансите са винаги без рейтинг. Искане на повторна игра, връщане на ход и добавяне на време са изключени.
Създай
- Когато създадете сеанс, трябва да можете да играете с много играчи наведнъж.
+ Когато създадете сеанс, трябва да можете да играете с много играчи наведнъж.
Ако изберете няколко варианта, всеки играч може да избере кой да играе.
Fischer-засичане на времето. Колкото повече играчи приемеш, толкова повече време ти е нужно.
Можеш да си прибавиш време, за да се справиш с предизвикателството.
diff --git a/translation/dest/site/bn-BD.xml b/translation/dest/site/bn-BD.xml
index 48fd8aff6b6dc..45868469eee49 100644
--- a/translation/dest/site/bn-BD.xml
+++ b/translation/dest/site/bn-BD.xml
@@ -128,14 +128,26 @@
- %s টি ব্লান্ডার
- %s টি ব্লান্ডার
+
+ - %s টি ব্লান্ডার
+ - %s টি ব্লান্ডার
+
- %sটি ভূল
- %sটি ভূল
+
+ - %sটি ভূল
+ - %sটি ভূল
+
- %sটি অনিপুণতা
- %sটি অনিপুণতা
+
+ - %sটি অনিপুণতা
+ - %sটি অনিপুণতা
+
চালের সময়
বোর্ডকে ঘোরান
তিনবার একই চাল
@@ -669,7 +681,7 @@
যখন সিমুল শুরু হয়, প্রত্যেক খেলোয়াড় শুরু করে স্বাগতিকের সাথে একটি খেলা, যে পায় খেলার জন্য সাদা টুকরোগুলো, যখন সব খেলা সম্পন্ন হয় তখন সিমুল শেষ হয়ে যায়.
সিমুলগুলো হয় সবসময় আকস্মিক. পূনারয়খেলা, পেছনেনেওয়া এবং \"অনেকসময়\" বিকল হয়.
তৈরি করুন
- যখন আপনি একটি সিমুল তৈরি করেন, আপনি খেলার জন্য একাধিক খেলোয়ার পাবেন.
+ যখন আপনি একটি সিমুল তৈরি করেন, আপনি খেলার জন্য একাধিক খেলোয়ার পাবেন.
যদি আপনি বিভিন্ন অপশন নির্বাচন করেন, প্রতিটি খেলোয়াড়কে বেছে নিতে হবে যেটা সে খেলতে চায়.
ফিশার ঘড়ি বিন্যাস. একবারে অনেক খেলোয়াড় নিলে, হয়তো আপনার অনেক সময় প্রয়োজন হবে.
আপনি হয়তো অতিরিক্ত সময় যোগ করে আপনার ঘড়ি সিমুলের সাথে মোকাবেলা করতে পারবেন.
@@ -923,7 +935,7 @@
সম্প্রচার নিয়ন্ত্রণ
টুর্নামেন্ট বাতিল করুন
টুর্নামেন্টের বর্ণনা
- অংশগ্রহণকারীদের কিছু বলতে চান? সংক্ষেপে লেখার চেষ্টা করুন।
+ অংশগ্রহণকারীদের কিছু বলতে চান? সংক্ষেপে লেখার চেষ্টা করুন।
Markdown links ব্যবহারযোগ্য: [name](https://url)
খেলাগুলো রেটেড/পয়েন্ট ভিত্তিক এবং খেলোয়াড়দের রেটিং এ প্রভাব ফেলবে
শুধুমাত্র দলের সদস্যরা
diff --git a/translation/dest/site/br-FR.xml b/translation/dest/site/br-FR.xml
index fd564176f3b00..57a93009dbf1a 100644
--- a/translation/dest/site/br-FR.xml
+++ b/translation/dest/site/br-FR.xml
@@ -129,6 +129,13 @@
- %s bourd
- %s bourd
+
+ - %s Bourd
+ - %s Vourd
+ - %s Bourd
+ - %s Bourd
+ - %s A vourdoù
+
- %s fazi
- %s fazi
@@ -136,6 +143,13 @@
- %s fazi
- %s fazi
+
+ - %s Fazi
+ - %s Fazi
+ - %s Fazi
+ - %s Fazi
+ - %s A fAzioù
+
- %s diresisted
- %s ziresisted
@@ -143,6 +157,13 @@
- %s diresisted
- %s diresisted
+
+ - %s Diresisted
+ - %s Ziresisted
+ - %s Diresisted
+ - %s Diseristed
+ - %s Diseristed
+
Amzer dre fiñvadenn
Cheñch tu an dablez c\'hoari
Teir gwech ar memestra
@@ -742,7 +763,7 @@
Pa grog an abadenn gempred e krog pep krogad gant an ostiz ivez. Gantañ e vez c\'hoariet ar re wenn. Ur wech echu an holl grogadoù e vo fin an abadenn gempred.
Krogadoù a vignoniezh eo an abadennoù kempred bepred. Kinnigoù c\'hoari en-dro, nullañ ar fiñvadenn ziwezhañ pe ouzhpennañ amzer zo diweredekaet.
Krouiñ
- Pa grouit un abadenn gempred ho pez meur a c\'hoarier da enebiñ oute.
+ Pa grouit un abadenn gempred ho pez meur a c\'hoarier da enebiñ oute.
Ma choazit meur a eilstumm en do pep c\'hoarier da zibab pehini c\'hoari.
Aozet an horolaj e mod Fischer. Seul vuioc\'h a c\'hoarierien seul vuioc\'h a amzer ho po ezhomm da gaout.
Gallout a rit lakaat amzer ouzhpenn d\'ho horolaj, evit ho sikour d\'ober war-dro ar bartienn gempred.
diff --git a/translation/dest/site/bs-BA.xml b/translation/dest/site/bs-BA.xml
index 426ab4d524d72..6bc3f1dc5250b 100644
--- a/translation/dest/site/bs-BA.xml
+++ b/translation/dest/site/bs-BA.xml
@@ -131,16 +131,31 @@
- %s velike greške
- %s velike greške
+
+ - %s Velika greška
+ - %s Velike greške
+ - %s Velike greške
+
- %s greška
- %s greške
- %s greške
+
+ - %s Greška
+ - %s Greške
+ - %s Greške
+
- %s nepreciznost
- %s nepreciznosti
- %s nepreciznosti
+
+ - %s Nepreciznost
+ - %s Nepreciznosti
+ - %s Nepreciznosti
+
Vrijeme za potez
Okrenite ploču
Trostruko ponavljanje pozicije
@@ -692,7 +707,7 @@ računarsku analizu, mogućnost dopisivanja i link za slanje drugima.
Kada simultanka započne, svaki igrač započinje partiju protiv domaćina, koji dobiva bijele figure. Simultanka se završava tek kada se završe sve partije.
Simultanke su uvijek prijateljske. Opcije za revanš, vraćanje poteza i dodavanje vremena su isključene.
Kreiraj
- Kada kreirate simultanku, igrate protiv više igrača istovremeno.
+ Kada kreirate simultanku, igrate protiv više igrača istovremeno.
Ako izaberete nekoliko varijanti, svaki igrač može da odabere koju varijantu želi da igra.
Fischer podešavanje sata. Što više igrača primite, više će Vam vremena trebati.
Možete dodati više vremena na svoj sat kako bi Vam to pomoglo tokom igranja simultanke.
diff --git a/translation/dest/site/ca-ES.xml b/translation/dest/site/ca-ES.xml
index b801a2a9bd48d..12c493cb251d3 100644
--- a/translation/dest/site/ca-ES.xml
+++ b/translation/dest/site/ca-ES.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s errada greu
- %s errades greus
+
+ - %s Errada greu
+ - %s Errades greus
+
- %s errada
- %s errades
+
+ - %s Errada
+ - %s Errades
+
- %s imprecisió
- %s imprecisions
+
+ - %s Imprecisió
+ - %s Imprecisions
+
Temps dels moviments
Girar el tauler
Triple repetició
@@ -678,7 +690,7 @@
Quan comencen les simultànies, cada jugador comença la partida amb l\'amfitrió, que té les blanques. L\'exibició acaba quan s\'han completat totes les partides.
Les simultànies són sempre amistoses. Les opcions de revenja, desfer la jugada i donar més temps estan desactivades.
Crea
- Quan crees una exhibició de simultànies, has de jugar amb diversos jugadors alhora.
+ Quan crees una exhibició de simultànies, has de jugar amb diversos jugadors alhora.
Si selecciones diverses variants, cada jugador podrà escollir quina es jugarà.
Sistema de Rellotge Fischer. Com més oponents tinguis, més temps et pot caldre.
Pots afegir temps extra al rellotge per ajudar-te amb les simultànies.
@@ -936,7 +948,7 @@
Gestionament de retransmissor
Cancel-lar el torneig
Descripció del torneig
- Cap cosa per mencionar als participants? Intenta mantenir-ho curt. Enllaços utilitzant Markdown estan disponibles: [nom](https://url)
+ Cap cosa per mencionar als participants? Intenta mantenir-ho curt. Enllaços utilitzant Markdown estan disponibles: [nom](https://url)
Els jocs són puntuats
i impacten les puntuacions dels jugadors
Només membres de l\'equip
diff --git a/translation/dest/site/ce-RU.xml b/translation/dest/site/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/site/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/site/ceb-PH.xml b/translation/dest/site/ceb-PH.xml
index 850aaf38e169b..ce3ee43caaf8e 100644
--- a/translation/dest/site/ceb-PH.xml
+++ b/translation/dest/site/ceb-PH.xml
@@ -122,10 +122,18 @@
- %s Sayop
- %s Mga sayop
+
+ - %s Sayop
+ - %s Mga sayop
+
- %s dili sakto
- %s mga dili sakto
+
+ - %s Dili sakto
+ - %s Mga dili sakto
+
Kadaghan sa mga paglihok
Baliha ang board
Katulo nga pagbali-bali
diff --git a/translation/dest/site/ckb-IR.xml b/translation/dest/site/ckb-IR.xml
index 0aa23bbc8248d..7911015cbd4b2 100644
--- a/translation/dest/site/ckb-IR.xml
+++ b/translation/dest/site/ckb-IR.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s هەڵەی دۆڕان
- %s هەڵە دۆڕاو
+
+ - %s هەڵەی دۆڕان
+ - %s هەڵە دۆڕن
+
- %s هەڵە
- %s هەڵەکان
+
+ - %s هەڵە
+ - %s هەڵەکان
+
- %s نا تەواو
- %s ناتەواوەکان
+
+ - %s نا تەواو
+ - %s ناتەواوەکان
+
کاتی جوڵەکان
هەڵگێڕانەوەی تەختە
سێبارە کردنەوە
@@ -669,7 +681,7 @@
کاتێک سیمول دەست پێدەکات، هەموو یاریزانێک یارییەک لەگەڵ هۆستەکە دەستپێدەکات. سیمولەکە کاتێک کۆتایی دێت کە هەموو یارییەکان تەواو بوون.
سیمولەکان، کات زیادکردن، دووبارە کردنەوە یان وەرگرتنەوەی نییە.
دروستکردن
- کاتێک سیموڵێک دروست دەکەی، ئەوە بەدەستدێنی کە بتوانی لە یەک کاتدا لەگەڵ چەند یاریزانێک یاری بکەیت.
+ کاتێک سیموڵێک دروست دەکەی، ئەوە بەدەستدێنی کە بتوانی لە یەک کاتدا لەگەڵ چەند یاریزانێک یاری بکەیت.
ئەگەر چەند جۆرێک هەڵبژێریت، هەر یاریزانێک دەتوانێت ئەوە هەڵبژێرێت کە دەیەوێت یاری پێبکات.
ڕێکخستنی کاتژمێری فیشەر. تا یاریزانی زیاتر وەربگریت، ڕەنگە پێویستت بە کاتێکی زیاتر بێت.
لەوانەیە کاتێکی زیاتر بۆ کاتژمێرەکەت زیاد بکەیت بۆ ئەوەی یارمەتیت بدات لەگەڵ سیموڵدا ڕوبەڕو ببیتەوە.
diff --git a/translation/dest/site/co-FR.xml b/translation/dest/site/co-FR.xml
index 56fa0666887ea..401a3374e6e33 100644
--- a/translation/dest/site/co-FR.xml
+++ b/translation/dest/site/co-FR.xml
@@ -125,14 +125,26 @@
- %s sbaglione
- %s sbaglioni
+
+ - %s Sbaglione
+ - %s Sbaglioni
+
- %s sbagliu
- %s sbagli
+
+ - %s Sbagliu
+ - %s Sbagli
+
- %s imprecisione
- %s imprecisioni
+
+ - %s Imprecisione
+ - %s Imprecisioni
+
Durata di u coplu
Vultà a scacchera
Ripetutu trè volte
@@ -613,7 +625,7 @@
Quandu a simultanea principia, ogni ghjucadore principia a partita cù l\' ostu. A simultanea finisce quandu tutte e partite sò finite.
E simultanee ùn sò mai classificate. Ripiglià un colpu, ricumincià a partita o raghjunghje u tempu ùn sò micca pussibule.
Creà
- Quandu voi create una simultanea, avete da parechji avversarii à tempu.
+ Quandu voi create una simultanea, avete da parechji avversarii à tempu.
Sèè vo sceglite parechji modi di ghjocu, ogni ghjucadore hà da sceglia a soia pè a partita.
Sistemu di riloghju Fischer. Più ci seranu ghjucadore, più averete bisognu di tempu.
Pudete aghjnghje stratempu in più pè aiutà vi à finì a partita simultanea.
diff --git a/translation/dest/site/cs-CZ.xml b/translation/dest/site/cs-CZ.xml
index d8d273f0d454e..bcbde97fc5ea0 100644
--- a/translation/dest/site/cs-CZ.xml
+++ b/translation/dest/site/cs-CZ.xml
@@ -138,18 +138,36 @@
- %s hrubých chyb
- %s hrubých chyb
+
+ - %s Hrubá chyba
+ - %s Hrubé chyby
+ - %s Hrubých chyb
+ - %s Hrubých chyb
+
- %s chyba
- %s chyby
- %s chyb
- %s chyb
+
+ - %s Chyba
+ - %s Chyby
+ - %s Chyb
+ - %s Chyb
+
- %s nepřesnost
- %s nepřesnosti
- %s nepřesností
- %s nepřesností
+
+ - %s Nepřesnost
+ - %s Nepřesnosti
+ - %s Nepřesností
+ - %s Nepřesností
+
Čas na tah
Otočit šachovnici
Trojí opakování pozice
@@ -752,7 +770,7 @@
Když simultánka začne, každý hráč začne hrát s hostem, který dostane bílé figurky. Simultánka končí, když jsou všechny hry ukončeny.
Simultánka je vždy neformální. Je nemožné nabízet odvety, vracení tahu a přidávat čas.
Vytvořte
- Když vytvoříte simultánku, budete hrát proti více hráčům najednou.
+ Když vytvoříte simultánku, budete hrát proti více hráčům najednou.
Pokud vyberete více variant, každý ze soupeřů si může vybrat.
Nastavení Fisherových hodin. Čím víc hráčů přijmete, tím víc času budete potřebovat.
Můžete si přidat více času, abyste tu simultánku lépe zvládli.
@@ -1020,7 +1038,7 @@
Nastavení streamera
Zrušit turnaj
Popis turnaje
- Je tu něco co by ste chtěli sdělit účastníkům? Skuste to ve skratce. Markdown odkazy jsou k dispozici: [name](https://url)
+ Je tu něco co by ste chtěli sdělit účastníkům? Skuste to ve skratce. Markdown odkazy jsou k dispozici: [name](https://url)
Hry jsou hodnoceny a mají dopad na hodnocení hráče
Pouze členové týmu
Bez omezení
diff --git a/translation/dest/site/cv-CU.xml b/translation/dest/site/cv-CU.xml
index da62e1ec8578b..fb2cc716b2a09 100644
--- a/translation/dest/site/cv-CU.xml
+++ b/translation/dest/site/cv-CU.xml
@@ -397,7 +397,7 @@
50 ӑмӑртуҫран, Фишӗр 47 ҫӗнтернӗ, 2 парма-пар выльанӑ, 1 выльаса йанӑ.
Пӗр вӑхӑтри вӑйӑ йаланах ахаль вӑйӑ. Рематч выльама, тавӑрма тата \"ытлаши вӑхӑт\" илме ҫук.
Йӗркелес
- Пӗр вӑхӑтри вӑйӑ йӗрекелесен, санӑн темиҫе ӑмӑртуҫпа пӗр вӑхӑтра выльамалла.
+ Пӗр вӑхӑтри вӑйӑ йӗрекелесен, санӑн темиҫе ӑмӑртуҫпа пӗр вӑхӑтра выльамалла.
Lichess турнирӗсем
Аренӑ турнирӗн ТЛЫӗ
Турнир пуҫланиччен хушши
diff --git a/translation/dest/site/cy-GB.xml b/translation/dest/site/cy-GB.xml
index 45d60df037e97..8d08972fe08f5 100644
--- a/translation/dest/site/cy-GB.xml
+++ b/translation/dest/site/cy-GB.xml
@@ -112,6 +112,14 @@
- %s camgymeriad difrifol
- %s camgymeriad difrifol
+
+ - %s Gamgymeriad difrifol
+ - %s Camgymeriad difrifol
+ - %s Gamgymeriad difrifol
+ - %s Gamgymeriad difrifol
+ - %s Gamgymeriad difrifol
+ - %s Camgymeriad difrifol
+
- %s camgymeriad
- %s camgymeriad
@@ -120,6 +128,14 @@
- %s camgymeriad
- %s camgymeriad
+
+ - %s Gamgymeriad
+ - %s Camgymeriad
+ - %s Gamgymeriad
+ - %s Gamgymeriad
+ - %s Gamgymeriad
+ - %s Gamgymeriad
+
- %s anghywirdeb
- %s anghywirdeb
@@ -128,6 +144,14 @@
- %s anghywirdeb
- %s anghywirdeb
+
+ - %s Anghywirdeb
+ - %s Anghywirdeb
+ - %s Anghywirdeb
+ - %s Anghywirdeb
+ - %s Anghywirdeb
+ - %s Anghywirdeb
+
Amser symudiadau
Troi\'r bwrdd
Ailadrodd triphlyg
@@ -498,7 +522,7 @@
Wrth gychwyn, mae pawb chwaraewr yn dechrau chwarae yn erbyn y gweinydd sy\'n chwarae efo\'r darnau gwynion. Mae\'r cystadleuaeth yn dod i\'w ben pan fydd pob gêm wedi\'i chwblhau..
Mae gêmau simul wastad yn gêmau heb raddio. Does dim ail gêm, cymryd yn ôl neu amser ychwanegol.
Creu
- Wrth greu cystadleuaeth cyfochrog, chwaraei yn erbyn rhai chwaraewyr ar y pryd.
+ Wrth greu cystadleuaeth cyfochrog, chwaraei yn erbyn rhai chwaraewyr ar y pryd.
Os dach chi\'n dewis rhai amrywiadau, ceith pawb chwaraewr ddewis pa un i chwarae.
Cloc Fischer. Os dach chi\'n chwarae yn fwy o chwaraewyr, bydd angen mwy o amser gennoch.
Gellwch ychwanegu amser at dy gloc i\'ch helpu ymdopi â\'r cystadleuaeth simul.
diff --git a/translation/dest/site/da-DK.xml b/translation/dest/site/da-DK.xml
index 055b875a62f8b..6dbf638be083e 100644
--- a/translation/dest/site/da-DK.xml
+++ b/translation/dest/site/da-DK.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
Spil mod en ven
Spil mod computeren
- Invitér en til at spille ved at oplyse denne URL
+ Invitér nogen til at spille ved at give dem denne URL
Spillet er slut
Venter på modstander
Eller lad din modstander scanne denne QR-kode
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s brøler
- %s brølere
+
+ - %s brøler
+ - %s brølere
+
- %s fejl
- %s fejl
+
+ - %s fejl
+ - %s fejl
+
- %s unøjagtighed
- %s unøjagtigheder
+
+ - %s unøjagtighed
+ - %s unøjagtigheder
+
Træktider
Vend bræt
Trækgentagelse
@@ -188,7 +200,7 @@
Tidskontrol
Realtid
Korrespondance
- Dage per træk
+ Dage pr. træk
En dag
- %s dag
@@ -678,7 +690,7 @@
I begyndelsen af spillet starter alle deltagere et parti med værten, der får lov at spille med hvide brikker. Simultanspillet er slut, når alle partier er færdige.
Simultanspil er altid \"uformelle\". Revanche, omtræk og \"ekstra tid\" er deaktiverede.
Opret
- Når du opretter et simultanspil, spiller du mod adskillige modstandere på én gang.
+ Når du opretter et simultanspil, spiller du mod adskillige modstandere på én gang.
Hvis du vælger flere varianter, kan hver enkelt spiller vælge, hvilken der skal spilles.
Fischer Clock opsætning. Jo flere spillere du udfordrer, jo mere tid kan være nødvendig.
Du kan tilføje ekstra tid til dit ur for at hjælpe med at klare simultanspillet.
@@ -868,7 +880,7 @@
- og gem %s serie af forhåndstræk
- og gem %s serier af forhåndstræk
- Du har modtaget en privat besked fra Lichess.
+ Du har modtaget en privat besked fra Lichess.
Klik her for at læse den
Beklager :(
Vi måtte give dig en timeout.
@@ -900,7 +912,7 @@
Hurtige spil: 3 til 8 minutter
Hurtige spil: 8 til 25 minutter
Klassiske spil: 25 minutter eller mere
- Korrespondancepartier: en eller adskillige dage per træk
+ Korrespondancepartier: en eller adskillige dage pr. træk
Skaktaktik-træner
Vigtigt
Der findes måske allerede et svar på dit spørgsmål %1$s
@@ -936,7 +948,7 @@
Streamer-administration
Aflys turneringen
Turneringsbeskrivelse
- Noget særligt du ønsker at fortælle deltagerne? Prøv at holde det kort. Markdown-links er tilgængelige: [name](https://url)
+ Noget særligt du ønsker at fortælle deltagerne? Prøv at holde det kort. Markdown-links er tilgængelige: [name](https://url)
Partier er ratede
og påvirker spilleres ratings
Kun medlemmer af hold
diff --git a/translation/dest/site/de-DE.xml b/translation/dest/site/de-DE.xml
index 7dfc8b558d011..87a5f8dab3081 100644
--- a/translation/dest/site/de-DE.xml
+++ b/translation/dest/site/de-DE.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s grober Patzer
- %s grobe Patzer
+
+ - %s Grober Patzer
+ - %s Grobe Patzer
+
- %s Fehler
- %s Fehler
+
+ - %s Fehler
+ - %s Fehler
+
- %s Ungenauigkeit
- %s Ungenauigkeiten
+
+ - %s Ungenauigkeit
+ - %s Ungenauigkeiten
+
Zugzeiten
Brett drehen
Dreifache Stellungswiederholung
@@ -678,7 +690,7 @@
Beim Start des Simultan beginnt der Alleinspieler mit Weiß und spielt so lange mit wechselnden Gegnern, bis alle Partien beendet sind.
Simultane sind immer ungewertet. Revanchen, Zugrücknahme und zusätzliche Zeit sind deaktiviert.
Erstellen
- Wenn du ein Simultan erstellst, spielst du mit mehreren Gegnern gleichzeitig.
+ Wenn du ein Simultan erstellst, spielst du mit mehreren Gegnern gleichzeitig.
Wurden mehrere Varianten gewählt, kann jeder Spieler sich eine Variante aussuchen.
Fischer Bedenkzeit. Je mehr Gegner du hast, desto mehr Zeit wirst du benötigen.
Du kannst dir selbst zusätzliche Zeit hinzufügen, um mit dem Simultan zurechtzukommen.
@@ -936,7 +948,7 @@
Streamerverwaltung
Turnier abbrechen
Turnierbeschreibung
- Etwas Besonderes, was du den Teilnehmern mitteilen möchtest? Versuche es kurz zu halten. Markdown-Links sind verfügbar: [name](https://url)
+ Etwas Besonderes, was du den Teilnehmern mitteilen möchtest? Versuche es kurz zu halten. Markdown-Links sind verfügbar: [name](https://url)
Partien sind gewertet
und beeinflussen die Wertungszahl der Spieler
Nur Teammitglieder
diff --git a/translation/dest/site/el-GR.xml b/translation/dest/site/el-GR.xml
index 1dafb9545f51d..ed8c5667c802d 100644
--- a/translation/dest/site/el-GR.xml
+++ b/translation/dest/site/el-GR.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s σοβαρό σφάλμα
- %s σοβαρά σφάλματα
+
+ - %s Σοβαρό σφάλμα
+ - %s Σοβαρά σφάλματα
+
- %s λάθος
- %s λάθη
+
+ - %s Λάθος
+ - %s Λάθη
+
- %s ανακρίβεια
- %s ανακρίβειες
+
+ - %s Ανακρίβεια
+ - %s Ανακρίβειες
+
Χρόνοι κινήσεων
Περιστροφή σκακιέρας
Τριπλή επανάληψη
@@ -679,7 +691,7 @@
Όταν ξεκινήσει το σιμουλτανέ, κάθε παίκτης ξεκινά το παιχνίδι με τον διοργανωτή, ο οποίος έχει τα λευκά κομμάτια. Η διοργάνωση τελειώνει όταν όλα τα παιχνίδια ολοκληρωθούν.
Τα σιμουλτανέ είναι πάντα φιλικά. Οι επαναλήψεις, ανακλήσεις κινήσεων και προσθήκες επιπλέον χρόνου έχουν απενεργοποιηθεί.
Δημιουργήστε
- Όταν δημιουργείτε ένα σιμουλτανέ, πρέπει να παίξετε με αρκετούς παίκτες ταυτόχρονα.
+ Όταν δημιουργείτε ένα σιμουλτανέ, πρέπει να παίξετε με αρκετούς παίκτες ταυτόχρονα.
Εάν επιλέξετε διάφορες εκδοχές, κάθε παίκτης μπορεί να επιλέξει ποια θα παίξει.
Ρολόι Φίσερ. Όσους περισσότερους παίκτες παίξετε, τόσο περισσότερο χρόνο ίσως χρειαστείτε.
Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον χρόνο στο ρολόι σας για να βοηθηθείτε.
diff --git a/translation/dest/site/en-US.xml b/translation/dest/site/en-US.xml
index c05b64669b8c1..51f30650d8505 100644
--- a/translation/dest/site/en-US.xml
+++ b/translation/dest/site/en-US.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s blunder
- %s blunders
+
+ - %s Blunder
+ - %s Blunders
+
- %s mistake
- %s mistakes
+
+ - %s Mistake
+ - %s Mistakes
+
- %s inaccuracy
- %s inaccuracies
+
+ - %s Inaccuracy
+ - %s Inaccuracies
+
Move times
Flip board
Threefold repetition
@@ -678,7 +690,7 @@
When the simul starts, every player starts a game with the host. The simul ends when all games are complete.
Simuls are always casual. Rematches, takebacks and adding time are disabled.
Create
- When you create a Simul, you get to play several players at once.
+ When you create a Simul, you get to play several players at once.
If you select several variants, each player gets to choose which one to play.
Fischer Clock setup. The more players you take on, the more time you may need.
You may add extra initial time to your clock to help you cope with the simul.
@@ -936,7 +948,7 @@
Streamer manager
Cancel the tournament
Tournament description
- Anything special you want to tell the participants? Try to keep it short. Markdown links are available: [name](https://url)
+ Anything special you want to tell the participants? Try to keep it short. Markdown links are available: [name](https://url)
Games are rated and impact players ratings
Only members of team
No restriction
diff --git a/translation/dest/site/eo-AA.xml b/translation/dest/site/eo-AA.xml
index b0e0f70d0cf09..46ac5d068a9c9 100644
--- a/translation/dest/site/eo-AA.xml
+++ b/translation/dest/site/eo-AA.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s erarego
- %s eraregoj
+
+ - %s Erarego
+ - %s Eraregoj
+
- %s eraro
- %s eraroj
+
+ - %s Eraro
+ - %s Eraroj
+
- %s erareto
- %s eraretoj
+
+ - %s Erareto
+ - %s Eraretoj
+
Movaj tempoj
Rotacii tabulon
Triobla ripeto
@@ -671,7 +683,7 @@
Kiam la samtempludo komenciĝas, ĉiu ludanto komencas ludon kontraŭ la gastiganto, kiu ludu per la blankaj ŝakpecoj. La samtempludo finiĝas kiam ĉiuj ludoj estas finitaj.
Samtempludoj ĉiam estas amikaj. Redefioj, reprenoj kaj plia tempo ne eblas.
Krei
- Kiam vi kreas samtempludon, vi povas ludi kontraŭ multaj ludantoj samtempe.
+ Kiam vi kreas samtempludon, vi povas ludi kontraŭ multaj ludantoj samtempe.
Se vi elektas multajn variaĵojn, ĉiu ludanto povas laŭvole elekti unu el la variaĵoj.
Ŝakhorloĝo. Ju pli da ludantoj kiujn vi defios, des pli da tempo kiun vi eble bezonos.
Vi povas aldoni plian tempon al via ŝakhorloĝo por helpi vian ludadon.
diff --git a/translation/dest/site/es-ES.xml b/translation/dest/site/es-ES.xml
index 499a21a0e1416..22e6ba1bd9ab8 100644
--- a/translation/dest/site/es-ES.xml
+++ b/translation/dest/site/es-ES.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s error grave
- %s errores graves
+
+ - %s Error grave
+ - %s Errores graves
+
- %s error
- %s errores
+
+ - %s Error
+ - %s Errores
+
- %s imprecisión
- %s imprecisiones
+
+ - %s Imprecisión
+ - %s Imprecisiones
+
Tiempo por movimiento
Girar el tablero
Triple repetición
@@ -678,7 +690,7 @@
Cuando la simultánea empieza, cada jugador comienza una partida con el anfitrión, que juega con blancas. La simultánea termina cuando se acaban todas las partidas.
Las simultáneas son siempre partidas amistosas. Las opciones de petición de revancha, deshacer jugada y agregar tiempo están deshabilitadas.
Crear
- Cuando creas una simultánea, juegas contra varios jugadores a la vez.
+ Cuando creas una simultánea, juegas contra varios jugadores a la vez.
Si seleccionas diferentes variantes, cada jugador escoge cuál jugar.
Configuración de reloj Fischer. Cuantos más oponentes, más tiempo se necesita.
Puedes añadir tiempo adicional a tu reloj para ayudarte en la simultánea.
@@ -868,7 +880,7 @@
- y ahorra %s línea de premovimiento
- y ahorra %s líneas de premovimiento
- Has recibido un mensaje privado de Lichess.
+ Has recibido un mensaje privado de Lichess.
Haz clic aquí para leerlo
Lo sentimos :(
Hemos tenido que suspenderte temporalmente.
diff --git a/translation/dest/site/et-EE.xml b/translation/dest/site/et-EE.xml
index ef4d95913f47f..f830d5691ee2a 100644
--- a/translation/dest/site/et-EE.xml
+++ b/translation/dest/site/et-EE.xml
@@ -125,14 +125,26 @@
- %s prohmakas
- %s prohmakat
+
+ - %s Prohmakas
+ - %s Prohmakat
+
- %s viga
- %s viga
+
+ - %s Viga
+ - %s Viga
+
- %s ebatäpsus
- %s ebatäpsust
+
+ - %s Ebatäpsus
+ - %s Ebatäpsust
+
Aeg käigu tegemisel
Keera lauda
Kolmekordne kordus
@@ -641,7 +653,7 @@ arvutianalüüsi, mängu jututoa ning jagatava URL-i.
Simultaani algades, iga mängija alustab mängu korraldajaga, kes mängib valgete nuppudega. Simultaan lõpeb kui kõik mängud on mängitud.
Simultaanid on alati ilma reitinguta. Kordusmäng, käikude tagasivõtmised ning aja lisamine on keelatud.
Loo
- Kui lood simultaani, saad mängida samaaegselt mitme vastasega.
+ Kui lood simultaani, saad mängida samaaegselt mitme vastasega.
Kui valid mitu varianti, saab iga mängija valida ise millist mängida.
Fischeri ajakontroll. Mida rohkemate mängijate vastu mängida, seda enam aega võib vaja minna.
Võid lisada kellale lisaaega, et simultaaniga paremini hakkama saada.
diff --git a/translation/dest/site/eu-ES.xml b/translation/dest/site/eu-ES.xml
index 3c978b3a5306f..ad7b832374a70 100644
--- a/translation/dest/site/eu-ES.xml
+++ b/translation/dest/site/eu-ES.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- Hanka-sartze %s
- %s hanka-sartze
+
+ - Hanka-sartze %s
+ - %s Hanka-sartze
+
- Akats %s
- %s akats
+
+ - Akats %s
+ - %s Akats
+
- Akats txiki %s
- %s akats txiki
+
+ - Akats txiki %s
+ - %s Akats txiki
+
Jokaldi-denborak
Taula biratu
Hiru mugimenduen errepikapena
@@ -678,7 +690,7 @@
Aldibereko partidak hastean, aldibereko jokalariak pieza zuriekin hasten du partida bana. Aldibereko erakusketa partida guztiak amaitzean amaitzen da.
Aldibereko partidetan puntuazioak ez dira sekula aldatzen. Ezin da errebantxarik, atzera-jokatzerik edo-eta denbora-gehitzerik erabili.
Sortu
- Aldiberekoa sortzean, jokalari guztien aurka batera jokatu behar duzu.
+ Aldiberekoa sortzean, jokalari guztien aurka batera jokatu behar duzu.
Aldaera batzuk hautatzen badituzu, jokalari bakoitzak nahi duena aukeratuko du
Fischer erloju doikuntza. Zenbat eta jokalari gehiagoren aurka jokatua, are denbora gehiago behar izango duzu
Aldibereko partidetan aritu ahal izateko, agian denbora gehiago gehitu beharko diozu zure erlojuari
diff --git a/translation/dest/site/fa-IR.xml b/translation/dest/site/fa-IR.xml
index 511a48d79b6ae..a9c104fa214e4 100644
--- a/translation/dest/site/fa-IR.xml
+++ b/translation/dest/site/fa-IR.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
بازی با دوستان
بازی با رایانه
- برای دعوت کردن حریف این لینک را برای او بفرستید
+ برای دعوت کسی به بازی، این وبنشانی را دهید
پایان بازی
انتطار برای حریف
یا اجازه دهید حریفتان این کد QR را اسکن کنند
@@ -30,8 +30,8 @@
تقلب تشخیص داده شد
شاه روی تپه
سهکیش
- مسابقه تمام شد
- پایان شاخه
+ پایان تاخت
+ پایان وَرتا
حریف جدید
حریف شما می خواهد که دوباره با شما بازی کند
به بازی بپیوندید
@@ -70,20 +70,20 @@
ارتقای وَرتِش
خط کنونی را به خط اصلی تبدیل کنید
از اینجا به بعد را پاک کنید
- بستن شاخه ها
- گستردنِ شاخه ها
- شاخه اجباری
- رونوشتگیری PGN شاخه
+ بستن وَرتِشها
+ گستردنِ وَرتِشها
+ وَرتِشِ زوری
+ رونوشتگیری PGN ِ وَرتِش
حرکت
- باختِ شاخه
- بُردِ شاخه
+ باختِ وَرتا
+ بُردِ وَرتا
مُهره ناکافی برای مات
حرکت پیاده
گرفتن مهره
بستن
حرکت برنده
حرکت بازنده
- حرکت تساویدهنده
+ مساوی
ناشناخته
پایگاه داده
سفید / مساوی / سیاه
@@ -98,7 +98,7 @@
DTZ50\'\' با گرد کردن، بر اساس تعداد حرکات نیمه تا زمان دستگیری یا حرکت پیاده بعدی
هیچ بازی یافت نشد
عمق به حداکثر رسیده!
- شاید بازیهای بیشتری با توجه به نامچین تنظیمات، وجود داشته باشد?
+ شاید بازیهای بیشتری با توجه به نامچین تنظیمات، وجود داشته باشد.
گشایشها
پویشگر گشایش
پویشگر گشایش/آخربازی
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s اشتباه بزرگ
- %s اشتباه بزرگ
+
+ - %s اشتباه بزرگ
+ - %s اشتباه بزرگ
+
- %s اشتباه
- %s اشتباه
+
+ - %s اشتباه
+ - %s اشتباه
+
- %s نادقیق
- %s نادقیق
+
+ - %s نادقیق
+ - %s نادقیق
+
مدت حركتها
چرخاندن صفحه
تکرار سهگانه
@@ -183,8 +195,8 @@
امروز
دیروز
هر بازیکن چند دقیقه
- شاخه
- شاخه ها
+ وَرتا
+ وَرتا
زمان
زمان محدود
مکاتبه ای
@@ -678,7 +690,7 @@
وقتی نمایش همزمان شروع شود، هر بازیکن یک بازی را با میزبان که با مهره سفید بازی میکند آغاز میکند. نمایش وقتی تمام می شود که تمام بازی ها تمام شده باشند.
نمایشگاه همزمان همیشه نارسمی است. بازرویارویی، برگرداندن و زمان افزاینده نافعال شدهاند.
ساختن
- وقتی یک نمایش همزمان ایجاد میکنید باید با چند نفر همزمان بازی کنید.
+ وقتی یک نمایش همزمان ایجاد میکنید باید با چند نفر همزمان بازی کنید.
اگر چندین وَرتا را برگزینید، هر بازیکن میتواند انتخاب کند که کدامیک را بازی کند.
تنظیم ساعت فیشر. هرچه از بازیکنان بیشتری برنده شوید، زمان بیشتری نیاز دارید
برای کمک به شما میتوانید برای خود زمان اضافی در نظر بگیرید.
@@ -936,7 +948,7 @@
مدیریت جریانسازی
لغو مسابقه
توضیحات مسابقه
- نکته خاصی را میخواهید به شرکتکنندگان گویید؟ بکوشید کوتاه باشد. پیوندهای فرونشان موجودند:
+ نکته خاصی را میخواهید به شرکتکنندگان گویید؟ بکوشید کوتاه باشد. پیوندهای فرونشان موجودند:
[name](https://url)
بازیها رسمی هستند
و روی درجهبندی بازیکنان تاثیر میگذارند
diff --git a/translation/dest/site/fi-FI.xml b/translation/dest/site/fi-FI.xml
index 3e3a393d54ef1..b7c929a267faf 100644
--- a/translation/dest/site/fi-FI.xml
+++ b/translation/dest/site/fi-FI.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s vakava virhe
- %s vakavaa virhettä
+
+ - %s Vakava virhe
+ - %s Vakavaa virhettä
+
- %s virhe
- %s virhettä
+
+ - %s Virhe
+ - %s Virhettä
+
- %s epätarkkuus
- %s epätarkkuutta
+
+ - %s Epätarkkuus
+ - %s Epätarkkuutta
+
Siirtoihin käytetty aika
Käännä lauta
Aseman toisto kolmesti
@@ -678,7 +690,7 @@
Kun simultaani alkaa, jokainen pelaaja aloittaa pelin simultaanin pitäjää vastaan. Simultaanin pitäjä pelaa valkeilla nappuloilla. Simultaani loppuu, kun kaikki pelit ovat loppuneet.
Simultaanit ovat aina rentoja. Revanssit, siirtojen perumiset ja ajan lisääminen ovat pois käytöstä.
Luo
- Jos luot simultaanin, sinun täytyy pelata useita pelaajia vastaan kerralla.
+ Jos luot simultaanin, sinun täytyy pelata useita pelaajia vastaan kerralla.
Jos valitset useita variantteja, jokainen pelaaja valitsee mihin osallistuu.
Fischer-kellon asetukset. Mitä enemmän pelaajia on, sitä enemmän aikaa saatat tarvita.
Voit lisätä aikaa kelloosi selviytyäksesi simultaanista.
diff --git a/translation/dest/site/fo-FO.xml b/translation/dest/site/fo-FO.xml
index fb3483eb9e3fb..54523ad248a5d 100644
--- a/translation/dest/site/fo-FO.xml
+++ b/translation/dest/site/fo-FO.xml
@@ -119,14 +119,26 @@
- %s bukkur
- %s bukkar
+
+ - %s Bukkur
+ - %s Bukkar
+
- %s mistak
- %s mistøk
+
+ - %s Mistak
+ - %s Mistøk
+
- %s óneyvleiki
- %s óneyvleikar
+
+ - %s Óneyvleiki
+ - %s Óneyvleikar
+
Leiktíðir
Vend borði við
Endurtøka tríggjar ferðir
@@ -594,7 +606,7 @@
Tá ið fjøltalvið byrjar, fer hvør leikari undir eitt talv móti vertinum, ið sleppur at telva við hvíta fólkinum. Fjøltalvið endar, tá ið øll talv eru liðug.
Fjøltalv eru altíð uttan styrkismetingar. Til ber ikki at leggja tíð aftrat, telva nýggj talv ella telva við afturtøkum.
Stovna
- Tá ið tú stovnar eitt fjøltalv, sleppur tú at telva móti fleiri telvarum í senn.
+ Tá ið tú stovnar eitt fjøltalv, sleppur tú at telva móti fleiri telvarum í senn.
Velur tú fleiri avbrigdi, sleppur hvør telvari at gera av, hvat avbrigdi telvað verður.
Fischerklokku-uppseting. Fleiri telvarum, tú telvar móti, meiri tíð tørvar tær.
Tú hevur loyvi at leggja tíð aftrat tínari klokku til tess at hjálpa tær at megna at telva fjøltalvið.
diff --git a/translation/dest/site/fr-FR.xml b/translation/dest/site/fr-FR.xml
index 6d63a84aef0cb..a08f1ea6c7ae2 100644
--- a/translation/dest/site/fr-FR.xml
+++ b/translation/dest/site/fr-FR.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s gaffe
- %s gaffes
+
+ - %s Erreur grave
+ - %s Erreurs graves
+
- %s erreur
- %s erreurs
+
+ - %s Erreur
+ - %s Erreurs
+
- %s imprécision
- %s imprécisions
+
+ - %s Imprécision
+ - %s Imprécisions
+
Temps par coup
Tourner l\'échiquier
Triple répétition
@@ -678,7 +690,7 @@
Quand la simultanée commence, chaque joueur débute une partie contre l\'hôte, qui a les Blancs. La simultanée prend fin lorsque toutes les parties sont terminées.
Les parties simultanées sont toujours amicales. Les revanches, l\'annulation de coups et la possibilité de donner du temps sont désactivées.
Créer
- Lorsque vous créez une simultanée, vouz affrontez plusieurs adversaires à la fois.
+ Lorsque vous créez une simultanée, vouz affrontez plusieurs adversaires à la fois.
Si vous sélectionnez plusieurs variantes, chaque joueur doit choisir laquelle jouer.
Configuration de la cadence Fischer. Plus il y a d\'adversaires, plus vous pourriez avoir besoin de temps.
Vous pouvez ajouter du temps supplémentaire à votre pendule pour gérer la simultanée.
@@ -868,7 +880,7 @@
- et enregistrer %s variante de précoups
- et enregistrer %s variantes de précoups
- Vous avez reçu un message privé de Lichess.
+ Vous avez reçu un message privé de Lichess.
Cliquez ici pour le lire.
Désolé :(
Nous avons dû temporairement vous suspendre.
diff --git a/translation/dest/site/fy-NL.xml b/translation/dest/site/fy-NL.xml
index 8e6c879afed21..9f04012b67e2c 100644
--- a/translation/dest/site/fy-NL.xml
+++ b/translation/dest/site/fy-NL.xml
@@ -126,14 +126,26 @@
- %s flater
- %s flaters
+
+ - %s Flater
+ - %s Flaters
+
- %s fout
- %s fouten
+
+ - %s Fout
+ - %s Fouten
+
- %s ûnkrektens
- %s ûnkrektens
+
+ - %s Ûnkrektens
+ - %s Ûnkrektens
+
Set tiden
Draai boerd
Trijefâldich deselde posysje
diff --git a/translation/dest/site/ga-IE.xml b/translation/dest/site/ga-IE.xml
index 7f34171bee18e..83fc6cd418c2d 100644
--- a/translation/dest/site/ga-IE.xml
+++ b/translation/dest/site/ga-IE.xml
@@ -135,6 +135,13 @@
- %s botún
- %s botún
+
+ - %s Botún
+ - %s Bhotún
+ - %s Mbotún
+ - %s Botún
+ - %s Botún
+
- %s botún
- %s bhotún
@@ -142,6 +149,13 @@
- %s botún
- %s botún
+
+ - %s Botún
+ - %s Bhotún
+ - %s Mbotún
+ - %s Botún
+ - %s Botún
+
- %s míchruinneas
- %s mhíchruinneas
@@ -149,6 +163,13 @@
- %s míchruinneas
- %s míchruinneas
+
+ - %s Míchruinneas
+ - %s Mhíchruinneas
+ - %s Míchruinneas
+ - %s Míchruinneas
+ - %s Míchruinneas
+
Amanna na mbearta
Cas an bord
Athriocht faoi thrí
@@ -750,7 +771,7 @@ anailís ríomhaire, comhrá cluiche agus URL inroinnte.
Nuair a thosaíonn an cluiche comhuaineach, tosaíonn gach imreoir cluiche leis an óstach, a imríonn leis na píosaí bána. Críochnaíonn an cluiche comhuaineach nuair a chríochnaíonn gach cluiche.
Bíonn cluichí comhuaineacha neamhfhoirmiúil i gconaí. Tá athimirt, aistarraing agus am breise díchumasaithe.
Cruthaigh
- Nuair a chruthaíonn tú cluiche comhuaineach, imríonn tú roinnt imreoirí ag an am céanna.
+ Nuair a chruthaíonn tú cluiche comhuaineach, imríonn tú roinnt imreoirí ag an am céanna.
Má roghnaíonn tú roinnt leaganacha, faigheann gach imreoir deis cluiche a roghnú.
Suiteáil Clog Fischer. Braitheann an méid ama a theastaíonn uait ar an méid céile comhraic atá agat.
Féadfaidh tú am breise a chur le do chlog chun cabhrú leat déileáil leis an gcluiche comhuaineach.
diff --git a/translation/dest/site/gl-ES.xml b/translation/dest/site/gl-ES.xml
index 0fbb203a54b11..61f2d1261e575 100644
--- a/translation/dest/site/gl-ES.xml
+++ b/translation/dest/site/gl-ES.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s metida de zoca
- %s metidas de zoca
+
+ - %s Metida de zoca
+ - %s Metidas de zoca
+
- %s erro
- %s erros
+
+ - %s Erro
+ - %s Erros
+
- %s imprecisión
- %s imprecisións
+
+ - %s Imprecisión
+ - %s Imprecisións
+
Tempos por movemento
Xirar o taboleiro
Repetición tripla de posición
@@ -678,7 +690,7 @@
Cando comezan as simultáneas, cada xogador inicia unha partida co anfitrión. As simultáneas finalizan cando se completan todas as partidas.
As simultáneas son sempre amigables. As opcións de desquite, de desfacer a xogada e de engadir tempo non están activadas.
Crear
- Cando creas unha exhibición de simultáneas, tes que enfrontarte a varios xogadores ó mesmo tempo.
+ Cando creas unha exhibición de simultáneas, tes que enfrontarte a varios xogadores ó mesmo tempo.
Se seleccionas distintas variantes, cada xogador pode escoller cal xogar.
Modo Fischer de reloxo. Cantos máis xogadores, máis tempo necesitas.
Podes engadir tempo extra ó teu reloxo para axudarte coas simultáneas.
diff --git a/translation/dest/site/gsw-CH.xml b/translation/dest/site/gsw-CH.xml
index 4c8253394a33d..20a0e7a9fd13d 100644
--- a/translation/dest/site/gsw-CH.xml
+++ b/translation/dest/site/gsw-CH.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s Patzer
- %s Patzer
+
+ - %s Patzer
+ - %s Patzer
+
- %s Fähler
- %s Fähler
+
+ - %s Fähler
+ - %s Fähler
+
- %s Ungnauigkeit
- %s Ungnauigkeite
+
+ - %s Ungnauigkeit
+ - %s Ungnauigkeite
+
Zugzite
Brätt umcheere
Drüüfachi Stelligswiederholig
@@ -687,7 +699,7 @@ Nächschte und macht bi jedem Brätt 1 Zug.
Zugsrücknahme, zuesätzlichi Zit oder Revanche
gits nöd und es isch nie g\'wertet.
Erschtelle
- Wänn du dir es Simultanschach machsch, chasch du glichzitig gäge mehreri Gägner schpille.
+ Wänn du dir es Simultanschach machsch, chasch du glichzitig gäge mehreri Gägner schpille.
Wänn du mehreri Variante wählsch, chann jede Simultangägner ussueche, was er schpille will.
Fischer Uhr: Je meh Gägner, umso meh Zit bruchsch wahrschinlich.
Du chasch dir Extrazit geh, dass du z\'rächt chunsch.
diff --git a/translation/dest/site/gu-IN.xml b/translation/dest/site/gu-IN.xml
index ac6893640e5e7..dd56c481b9ace 100644
--- a/translation/dest/site/gu-IN.xml
+++ b/translation/dest/site/gu-IN.xml
@@ -132,10 +132,18 @@
- %s ભૂલ
- %s ભૂલો
+
+ - %s ભૂલ
+ - %s ભૂલો
+
- %s અચોક્સાઈ
- %s અચોક્સાઈઓ
+
+ - %s અચોક્સાઈ
+ - %s અચોક્સાઈઓ
+
ચાલ સમય
બોર્ડ ફેરવો
ત્રણગણું નકલ
@@ -507,7 +515,7 @@
જ્યારે સિમુલ શરૂ થાય છે, ત્યારે દરેક ખેલાડી યજમાન સાથે રમત શરૂ કરે છે. જ્યારે બધી રમતો પૂર્ણ થાય ત્યારે સિમુલ સમાપ્ત થાય છે.
સિમલ્સ હંમેશા કેઝ્યુઅલ હોય છે. રિમેચ, ટેકબેક્સ અને સમય ઉમેરવાની સુવિધા અક્ષમ છે.
બનાવો
- When you create a Simul, you get to play several players at once.
+ When you create a Simul, you get to play several players at once.
જો તમે ઘણા પ્રકારો પસંદ કરો છો, તો દરેક ખેલાડીને કયું રમવું તે પસંદ કરવાનું રહેશે.
ફિશર ઘડિયાળ સેટઅપ. તમે જેટલા વધુ ખેલાડીઓ લો છો, તેટલો વધુ સમય તમને જરૂર પડી શકે છે.
સિમ્યુલનો સામનો કરવામાં મદદ કરવા માટે તમે તમારી ઘડિયાળમાં વધારાનો પ્રારંભિક સમય ઉમેરી શકો છો.
diff --git a/translation/dest/site/he-IL.xml b/translation/dest/site/he-IL.xml
index 466a33c88cd96..b56f6ce5cd514 100644
--- a/translation/dest/site/he-IL.xml
+++ b/translation/dest/site/he-IL.xml
@@ -138,18 +138,36 @@
- %s טעויות גסות
- %s טעויות גסות
+
+ - %s טעות גסה
+ - %s טעויות גסות
+ - %s טעויות גסות
+ - %s טעויות גסות
+
- %s שגיאה
- %s שגיאות
- %s שגיאות
- %s שגיאות
+
+ - %s שגיאה
+ - %s שגיאות
+ - %s טעויות
+ - %s שגיאות
+
- %s אי־דיוק
- %s אי־דיוקים
- %s אי־דיוקים
- %s אי־דיוקים
+
+ - %s אי־דיוק
+ - %s אי־דיוקים
+ - %s אי-דיוקים
+ - %s אי־דיוקים
+
זמני המהלכים
סיבוב הלוח
חזרה משולשת
@@ -752,7 +770,7 @@
כאשר המשחק הסימולטני מתחיל, כל שחקן מתחיל את המשחק עם המארח, אשר משחק בתור הלבן. המשחק הסימולטני מסתיים כאשר כל המשחקים מסתיימים.
המשחקים הסימולטניים הם תמיד לא מדורגים. האפשרויות של: \"נסה שוב\", ״החזר מהלך״ ו\"הוסף זמן\" מבוטלות.
צור
- כאשר את/ה יוצר/ת משחק סימולטני, את/ה זוכה לשחק עם שחקנים רבים בו זמנית.
+ כאשר את/ה יוצר/ת משחק סימולטני, את/ה זוכה לשחק עם שחקנים רבים בו זמנית.
אם תבחר/י מספר גרסאות, כל שחקן יריב יזכה לבחור גרסה למשחק.
התקנת שעון של פישר. ככל שתשחק/י נגד יותר שחקנים, כך תזדקק/י ליותר זמן.
באפשרותך להוסיף זמן לשעון שלך כדי לעזור לך להתמודד עם המשחק הסימולטני.
@@ -952,7 +970,7 @@
- ושמרו %s המשכים מוגדרים מראש
- ושמרו %s המשכים מוגדרים מראש
- קיבלתם הודעה פרטית מ־Lichess.
+ קיבלתם הודעה פרטית מ־Lichess.
לחצו כאן כדי לקרוא אותה
מצטערים :(
נאלצנו להשעות אותך לזמן מה.
diff --git a/translation/dest/site/hi-IN.xml b/translation/dest/site/hi-IN.xml
index a09936886d703..dacb81c6cd278 100644
--- a/translation/dest/site/hi-IN.xml
+++ b/translation/dest/site/hi-IN.xml
@@ -131,14 +131,26 @@
- %s गंभीर गलती
- %s गंभीर गल्तियां
+
+ - %s गंभीर गलती
+ - %s गंभीर गल्तियां
+
- %s ग़लती
- %s गलतियाँ
+
+ - %s ग़लती
+ - %s गलतियाँ
+
- %s अशुद्धि
- %s अशुद्धियाँ
+
+ - %s अशुद्धि
+ - %s अशुद्धियाँ
+
चाल समय
बोर्ड पलटें
तीन बार दोहराव
@@ -662,7 +674,7 @@
जब सिमुल आरम्भ होता है तब हर खिलाडी एक खेल आरम्भ करता है जिसे सफ़ेद खेलने को दिया जाता है। सिमुल तब समाप्त हो जाता है जब सारे खेलों का अंत हो जाता है।
सिमुल हमेशा आकाशमिक होते हैं। फिर से खेलना, चाल वापस लेना और अधिक समय प्रदान करने के विकलब बंद होते हैं।
बनाएं
- जब आप सिमुल बनाते हैं तो आपको कई खिलाडियों के साथ एक साथ खेलने का मौका मिलता है
+ जब आप सिमुल बनाते हैं तो आपको कई खिलाडियों के साथ एक साथ खेलने का मौका मिलता है
अगर आप कई सारे रूपांतर लेते हैं तो हर खिलाडी को यह चुनने का हक़ होती है की वो क्या खेले
फिशर क्लॉक सेटअप। आप जितने ज्यादा खिलाडी लेंगे, उतना आपको अधिक समय की आव्यशकता होगी।
सिमुल का सामना करने के लिए आप अपनी घडी में अतिरिक्त समय जोड़ सकते हैं
@@ -893,7 +905,7 @@
स्ट्रीमर मैनेजर
टूर्नामेंट रद्द करें
टूर्नामेंट विवरण
- क्या आप प्रतिभागियों को कोई विशेष बात बताना चाहते हैं? संक्षिप्त में कहें।मार्क्डाउन लिंक्स उपलब्ध हैं: [name](https://url)
+ क्या आप प्रतिभागियों को कोई विशेष बात बताना चाहते हैं? संक्षिप्त में कहें।मार्क्डाउन लिंक्स उपलब्ध हैं: [name](https://url)
खेल मूल्यांकित हैं तथा खिलाड़ी के मूल्यांकन को प्रभावित करते हैं
केवल टीम के सदस्य
अप्रतिबंधित
diff --git a/translation/dest/site/hr-HR.xml b/translation/dest/site/hr-HR.xml
index 09bdfb941831f..a9426fea0b9d1 100644
--- a/translation/dest/site/hr-HR.xml
+++ b/translation/dest/site/hr-HR.xml
@@ -135,16 +135,31 @@
- %s grube greške
- %s grubih grešaka
+
+ - %s Gruba greška
+ - %s Grube greške
+ - %s Grubih grešaka
+
- %s greška
- %s greške
- %s grešaka
+
+ - %s Greška
+ - %s Greške
+ - %s Grešaka
+
- %s nepreciznost
- %s nepreciznosti
- %s nepreciznosti
+
+ - %s Nepreciznost
+ - %s Nepreciznosti
+ - %s Nepreciznosti
+
Vrijeme za potez
Okreni ploču
Trostruko ponavljanje pozicije
@@ -666,7 +681,7 @@ računalnu analizu, chat partije i URL za dijeljenje.
Ova email adresa je neispravna
Ova email adresa nije prihvatljiva. Molimo provjerite ju te pokušajte ponovo.
Email adresa je neispravna ili je već u upotrebi
- Već koristiš ovu e-mail adresu
+ Već koristite ovu e-mail adresu
Minimalna dužina je %s
Maksimalna dužina je %s
Mora biti veće ili jednako %s
@@ -714,7 +729,7 @@ računalnu analizu, chat partije i URL za dijeljenje.
Kada simultanka započne, svaki igrač započinje partiju protiv domaćina, koji dobiva bijele figure. Simultanka završava kada završe sve partije.
Simultanke su uvijek prijateljske. Revanši, vraćanje poteza te dodavanje vremena su isključeni.
Kreiraj
- Kada kreiraš simultanku, igraš protiv više igrača istovremeno.
+ Kada kreiraš simultanku, igraš protiv više igrača istovremeno.
Ako izabereš nekoliko varijanti, svaki igrač je u mogućnosti da izabere koju će igrati.
Fischer podešavanje sata. Što više igrača primiš, više vremena bit će ti potrebno.
Možeš dodati dodatno vrijeme na svoj sat da ti pomogne savladati simultanku.
@@ -907,7 +922,7 @@ računalnu analizu, chat partije i URL za dijeljenje.
- i uštedi %s predpoteza
- i uštedi %s predpoteza
- Primili ste privatnu poruku od Lichess-a
+ Primili ste privatnu poruku od Lichess-a
Klikni ovdje da pročitaš
Oprosti :(
Trebali smo te na neko vrijeme izbaciti.
@@ -963,7 +978,7 @@ računalnu analizu, chat partije i URL za dijeljenje.
Sad si član tima.
Pridružio si se \"%1$s\".
Nekome koga si prijavio je zabranjen pristup
- Čestitamo na pobjedi!
+ Čestitamo, pobijedili ste!
Partija protiv %1$s
%1$s protiv %2$s
Izgubio si od nekoga tko je prekršio Lichess TOS
@@ -975,7 +990,7 @@ računalnu analizu, chat partije i URL za dijeljenje.
Postavke za strimera
Otkaži turnir
Opis turnira
- Želite li nešto posebno poručiti sudionicima? Pokušajte biti kratki. Markdown veze su dostupne: [name](https://url)
+ Želite li nešto posebno poručiti sudionicima? Pokušajte biti kratki. Markdown veze su dostupne: [name](https://url)
Igre se ocjenjuju
i utječu na ocjene igrača
Samo za članove tima
diff --git a/translation/dest/site/hu-HU.xml b/translation/dest/site/hu-HU.xml
index d5980db6d690d..6f2fb683e6b04 100644
--- a/translation/dest/site/hu-HU.xml
+++ b/translation/dest/site/hu-HU.xml
@@ -130,14 +130,26 @@
- %s súlyos hiba
- %s súlyos hiba
+
+ - %s Súlyos hiba
+ - %s Súlyos hiba
+
- %s hiba
- %s hiba
+
+ - %s Hiba
+ - %s Hiba
+
- %s pontatlanság
- %s pontatlanság
+
+ - %s Pontatlanság
+ - %s Pontatlanság
+
Lépésidő
Tábla megfordítása
Háromszori állásismétlés
@@ -672,7 +684,7 @@
Minden játékos a szimultánt adó játékos ellen játszik, aki a világos bábukat vezeti. A szimultán akkor ér véget, amikor az összes játszma befejeződik.
A szimultán játékok mindig fixáltak. Visszavágó, visszalépés és több idő adás funkciók nem elérhetőek.
Létrehozás
- Ha egy szimultánt hozol létre, több játékos ellen fogsz játszani.
+ Ha egy szimultánt hozol létre, több játékos ellen fogsz játszani.
Ha több variánst hozol létre, minden játékos eldöntheti mihez csatlakozik.
Fisher óra beállítás. Minél több játékossal játszol, annál több időre lesz szükség
Plusz időt adhatsz az órához, hogy a szimultán könnyebb legyen.
@@ -921,7 +933,7 @@ Jelszavad megváltoztatásához kattints az üzenetben lévő linkre.
Közvetítői vezérlőpult
Versenykiírás törlése
Verseny leírása
- Bármi különleges amit a résztvevőkkel közölnél? Próbáld rövidre fogni. Markdown linkek elérhetőek: [name](https://url)
+ Bármi különleges amit a résztvevőkkel közölnél? Próbáld rövidre fogni. Markdown linkek elérhetőek: [name](https://url)
Rangsorolt játszmák amik
befolyásolják a játékosok értékszámát
Kizárólag csapattagoknak
diff --git a/translation/dest/site/hy-AM.xml b/translation/dest/site/hy-AM.xml
index fc8672e0987cf..252852d6723d0 100644
--- a/translation/dest/site/hy-AM.xml
+++ b/translation/dest/site/hy-AM.xml
@@ -128,14 +128,26 @@
- %s վրիպում
- %s վրիպում
+
+ - %s Վրիպում
+ - %s Վրիպում
+
- %s սխալ
- %s սխալ
+
+ - %s Սխալ
+ - %s Սխալ
+
- %s անճշտություն
- %s անճշտություն
+
+ - %s Անճշտություն
+ - %s Անճշտություն
+
Քայլի տևողություն
Շրջել խաղատախտակը
Եռակի կրկնություն
@@ -655,7 +667,7 @@
Երբ սկսվում է միաժամանակյա խաղաշարը, յուրաքանչյուր խաղացող սկսում է պարտիան խաղաշարն անցկացնողի հետ, որը խաղում է սպիտակներով։ Խաղաշարն ավարտվում է, երբ խաղացվում են բոլոր պարտիաները։
Միաժամանակյա խաղաշարերը չեն ենթադրում վարկանիշային պարտիաներ։ Վերախաղարկումները, քայլերի չեղարկումները և ժամանակի հավելումները արգելված են։
Ստեղծել
- Եթե ստեղծեք միաժամանակյա խաղաշար, ստիպված կլինեք խաղալու միաժամանակ մի քանի խաղացողի դեմ։
+ Եթե ստեղծեք միաժամանակյա խաղաշար, ստիպված կլինեք խաղալու միաժամանակ մի քանի խաղացողի դեմ։
Եթե ընտրեք խաղի մի քանի տարբերակ, յուրաքանչյուր խաղացող կընտրի դրանցից այն մեկը, որը կցանկանա խաղալ ձեզ հետ։
Ֆիշերի ժամացույցի կարգավորումներ։ Որքան շատ մրցակից ունենաք, այնքան շատ ժամանակ ձեզ պետք կգա։
Պարտիաներում մտորելու համար դուք կարող եք ստանալ լրացուցիչ ժամանակ։
diff --git a/translation/dest/site/ia-AA.xml b/translation/dest/site/ia-AA.xml
index 1e12f11806da5..129653079927a 100644
--- a/translation/dest/site/ia-AA.xml
+++ b/translation/dest/site/ia-AA.xml
@@ -555,7 +555,7 @@
Quando le exhibition simultanee initia, cata jocator initia un partita con le hospite, qui joca per le pecias blanc. Le exhibition simultanee fini quando tote le partitas es concludite.
Exhibitiones simultanee es sempre amical. Vindicantias, retornos del ultime movimento e \"plus tempore\" es disactivate.
Crear
- Quando tu crea un exhibition simultanee, tu joca con diverse jocatores simul.
+ Quando tu crea un exhibition simultanee, tu joca con diverse jocatores simul.
Si tu selige plure variantes, cata jocator pote eliger qual jocar.
Configuration de Horologio Fischer. Quanto plus jocatores tu accepta, tanto plus tempore tu pote requirer.
Tu pote adder tempore additional a tu horologio pro adjutar a arrangiar te con le exhibition simultanee.
diff --git a/translation/dest/site/id-ID.xml b/translation/dest/site/id-ID.xml
index 07491a476d397..e97217ec941f8 100644
--- a/translation/dest/site/id-ID.xml
+++ b/translation/dest/site/id-ID.xml
@@ -123,12 +123,21 @@
- %s blunder
+
+ - %s Blunder
+
- %s kesalahan
+
+ - %s Kesalahan
+
- %s ketidaktepatan
+
+ - %s Ketidaktepatan
+
Waktu gerak
Putar papan catur
Pengulangan 3x posisi yang sama
@@ -628,7 +637,7 @@
Saat Simultan dimulai, setiap pemain melawan penyedia, yang bermain sebagai buah putih. Simultan berakhir jika seluruh partai telah selesai dimainkan.
Simultan selalu sederhana, tanding ulang, langkah balik dan tambahan waktu tidak diijinkan.
Buat baru
- Ketika anda membuat Simultan, anda akan bertemu banyak lawan dalam satu saat.
+ Ketika anda membuat Simultan, anda akan bertemu banyak lawan dalam satu saat.
Jika anda memilih banyak varian, setiap pemain bisa memilih yang dimainkan.
Aturan Jam Fischer: Semakin banyak peserta yang ikut, semakin banyak waktu diperlukan.
Anda bisa menambah waktu pada jam anda untuk membantu simultan anda
diff --git a/translation/dest/site/is-IS.xml b/translation/dest/site/is-IS.xml
index f66c5a4f62998..0eb5dcae975fa 100644
--- a/translation/dest/site/is-IS.xml
+++ b/translation/dest/site/is-IS.xml
@@ -124,14 +124,26 @@
- %s afleikur
- %s afleikir
+
+ - %s Afleikur
+ - %s Afleikir
+
- %s mistök
- %s mistök
+
+ - %s Mistök
+ - %s Mistök
+
- %s ónákvæmni
- %s ónákvæmni
+
+ - %s Ónákvæmni
+ - %s Ónákvæmni
+
leiktími
Snúa borði
Þreföld endurtekning
@@ -619,7 +631,7 @@
Þegar hópskák hefst byrjar hver leikmaður leik við gestgjafann, sem fær að leika hvítt. Hópskákinni lýkur þegar allir leikir hafa klárast.
Fjöltefli eru alltaf stigalaus. Endurleikir, afturkallanir og aukatími eru óvirk.
Búa til
- Þegar þú stofnar til hópskákar spilarðu við marga leikmeinn í einu.
+ Þegar þú stofnar til hópskákar spilarðu við marga leikmeinn í einu.
Ef þú velur nokkur afbrigði fær hver andstæðingur að ákveða hvert þeirra hann vill leika.
Uppsetning á Fischer-klukku. Því fleiri andstæðinga sem þú teflir við, því meiri tíma gætirðu þurft.
Þú getur bætt við tíma til að hjálpa þér að ráða við hópskákina.
diff --git a/translation/dest/site/it-IT.xml b/translation/dest/site/it-IT.xml
index 701ffe50f0ba5..e5e47843de9c5 100644
--- a/translation/dest/site/it-IT.xml
+++ b/translation/dest/site/it-IT.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s errore grave
- %s errori gravi
+
+ - %s Errore grave
+ - %s Errori gravi
+
- %s errore
- %s errori
+
+ - %s Errore
+ - %s Errori
+
- %s imprecisione
- %s imprecisioni
+
+ - %s Imprecisione
+ - %s Imprecisioni
+
Tempo per mossa
Ruota la scacchiera
Triplice ripetizione
@@ -679,7 +691,7 @@ analizzarla con il computer, commentarla in chat, e condividerla tramite un indi
Quando la simultanea comincia, ogni giocatore comincia una partita con il simultaneista, il quale gioca con i pezzi bianchi. La simultanea finisce quando sono finite tutte le partite.
Le simultanee sono sempre amichevoli. Rivincite, ritiri di mossa e aggiunte di tempo sono disabilitate.
Crea
- Quando crei una simultanea, giochi contro diversi avversari contemporaneamente.
+ Quando crei una simultanea, giochi contro diversi avversari contemporaneamente.
Se selezioni più varianti, ogni giocatore può scegliere quale giocare.
Modello Fischer Clock. Più giocatori sfidi, più tempo ti potrebbe servire.
Puoi aggiungere più tempo al tuo orologio per far fronte alla simultanea.
diff --git a/translation/dest/site/ja-JP.xml b/translation/dest/site/ja-JP.xml
index c10ef3ae0dd92..4c736073b6c00 100644
--- a/translation/dest/site/ja-JP.xml
+++ b/translation/dest/site/ja-JP.xml
@@ -129,12 +129,21 @@
- %s 大悪手
+
+ - %s 大悪手
+
- %s 悪手
+
+ - %s 悪手
+
- %s 緩手
+
+ - %s 緩手
+
消費時間
盤の上下反転
同形三復
@@ -642,7 +651,7 @@
同時対局が始まると、全員がホスト(白番)と対戦します。同時対局はすべての対局が終わった時に終了します。
同時対局は非レート戦です。再対局、待った、持時間追加はできません。
作成する
- 同時対局を作成すると、同時に複数の相手と対戦できます。
+ 同時対局を作成すると、同時に複数の相手と対戦できます。
複数のバリアントを選ぶと、どのバリアントにするか相手が選べます。
フィッシャーモードの設定。相手が多いほど追加時間は長めに。
同時対局の手間を考え、自分に持時間をさらに追加できます。
@@ -895,7 +904,7 @@
配信者用設定
トーナメントをキャンセル
トーナメントの説明
- 参加者に特に説明しておきたいことはありますか? 短く書いてください。リンクも入れられます:[name](https://url)
+ 参加者に特に説明しておきたいことはありますか? 短く書いてください。リンクも入れられます:[name](https://url)
レート戦です
プレイヤーのレーティングが動きます
チームメンバーのみ
diff --git a/translation/dest/site/jbo-AA.xml b/translation/dest/site/jbo-AA.xml
index f3658a99e839f..4d725d487072c 100644
--- a/translation/dest/site/jbo-AA.xml
+++ b/translation/dest/site/jbo-AA.xml
@@ -109,12 +109,21 @@
- %s roi srera sai
+
+ - %s Roi srera sai
+
- %s roi srera na\'oi
+
+ - %s Roi srera na\'oi
+
- %s roi srera ru\'e
+
+ - %s Roi srera ru\'e
+
lo kelka\'u ditcu
gapnifagau lo plita
lo nu su\'o kelka\'u porsi xoi lamporsixu su\'o ci roi fasnu
@@ -507,7 +516,7 @@
ca lonu lo cabna cmicfu nunjvi ku cfari keiku co\'a caxmati lo finti loi ci\'erkei .i ca lonu ro loi nunjvi ku mulno keiku lo cabna cmicfu nunjvi cu mulno .i
ro lo cabna cmicfu nunjvi cu na nilcre cnegau .i lonu krefu jvikei .e lonu kelka\'u xruti .e lonu tcegau lo temci cu se tolcru .i
finti
- lonu do finti lo cabna cmicfu nunjvi cu se jalge lonu jivna piso\'o loi ci\'erkei .i
+ lonu do finti lo cabna cmicfu nunjvi cu se jalge lonu jivna piso\'o loi ci\'erkei .i
lo grinunjvi be bu\'u la .litces.
lo cafne se reisku preti be lo kelcrxarena zei grinunjvi
temci lo cabna lonu lo grinunjvi ku cfari
diff --git a/translation/dest/site/ka-GE.xml b/translation/dest/site/ka-GE.xml
index 32efa985982f9..22e475c73669b 100644
--- a/translation/dest/site/ka-GE.xml
+++ b/translation/dest/site/ka-GE.xml
@@ -128,14 +128,26 @@
- %s უხეში შეცდომა
- %s უხეში შეცდომები
+
+ - %s Უხეში შეცდომა
+ - %s Უხეში შეცდომები
+
- %s შეცდომა
- %s შეცდომები
+
+ - %s Შეცდომა
+ - %s Შეცდომები
+
- %s უზუსტობა
- %s უზუსტობები
+
+ - %s Უზუსტობა
+ - %s Უზუსტობები
+
სვლის დრო
დაფის შემობრუნება
სამჯერადი გამეორება
@@ -655,7 +667,7 @@
\"Simul\" _ის დროს ყველა მოთამაშე თამაშობს \"Simul\" _ის შემქნელთან შავი ფერით. ის მთავრდება მაშინ როცა ყველა თამაში დასულდება
ერთდროული თამაშები არასარეიტინგოა. საპასუხო გამოწვევები, სვლის დაბრუნება და დროის დამატება შესაძლებელი არ არის.
შექმნა
- როდესაც ქმნით ერთდროულ თამაშს, პარალელურ რეჟიმში გიწევთ რამდენიმე მოთამაშესთან დაპირისპირება.
+ როდესაც ქმნით ერთდროულ თამაშს, პარალელურ რეჟიმში გიწევთ რამდენიმე მოთამაშესთან დაპირისპირება.
თუ აირჩევთ რამდენიმე ვარიანტს, თითოეული მოთამაშეს ეძლევა საშუალება აირჩიოს მათგან ერთ-ერთი.
ფიშერის საათის გამართვა. რაც მეტ მოთამაშეს დაუპირისპირდებით, შესაძლოა მით მეტი დრო დაგჭირდეთ.
თქვენ შეგიძლიათ დროის დამატება ერთდროული თამაშისას.
diff --git a/translation/dest/site/kaa-UZ.xml b/translation/dest/site/kaa-UZ.xml
index 3ee1de1441f73..fbcd2a7d2ffe9 100644
--- a/translation/dest/site/kaa-UZ.xml
+++ b/translation/dest/site/kaa-UZ.xml
@@ -97,14 +97,26 @@
- %s qopal qáte
- %s qopal qáte
+
+ - %s Qopal qáte
+ - %s Qopal qáte
+
- %s qáte
- %s qáte
+
+ - %s Qáte
+ - %s Qáte
+
- %s túsiniksizlik
- %s túsiniksizlik
+
+ - %s Túsiniksizlik
+ - %s Túsiniksizlik
+
Pattı usınıs etiw
Pat
diff --git a/translation/dest/site/kk-KZ.xml b/translation/dest/site/kk-KZ.xml
index 52c41705c0764..9a5e6d057e6c2 100644
--- a/translation/dest/site/kk-KZ.xml
+++ b/translation/dest/site/kk-KZ.xml
@@ -129,14 +129,26 @@
- %s өрескел қателік
- %s өрескел қателік
+
+ - %s Өрескел қателік
+ - %s Өрескел қателік
+
- %s қателік
- %s қателік
+
+ - %s Қателік
+ - %s Қателік
+
- %s ағаттық
- %s ағаттық
+
+ - %s Ағаттық
+ - %s Ағаттық
+
Жүріс ұзақтығы
Тақтаны аудару
Үш реттік қайталану
@@ -658,7 +670,7 @@
Қалың ойын басталысымен әр ойыншы бас ойыншымен бел ұстасады. Барлық ішкі ойындар аяқталғанда, жалпы ойын да аяқталады.
Қалың ойын – әрқашанда жай ойын. Қайта ойнау, жүрісті қайтару, уақыт қосу дегендер болмайды.
Құру
- Сіз қалың ойын құрғанда, бір мезгілде бірнеше қарсыласпен ойнайсыз.
+ Сіз қалың ойын құрғанда, бір мезгілде бірнеше қарсыласпен ойнайсыз.
Егер сіз бірнеше шахмат түрін таңдасаңыз, әр ойыншы соның арасынан біреуін таңдайды.
Фишер Сағатын баптау. Қарсыластарыңыз көп болса, уақыт та көп қажет.
Қалың ойынды жеңілдету үшін өзіңізге қосымша уақыт қоса аласыз.
@@ -897,7 +909,7 @@
Стример басқармасы
Жарысты болдырмау
Жарыс сипаттамасы
- Қатысушыларға арнайы сөзіңіз болса, жазыңыз. Қысқа болған жақсы. Сілтемелерді markdown күйінде қосуыңызға болады: [name](https://url)
+ Қатысушыларға арнайы сөзіңіз болса, жазыңыз. Қысқа болған жақсы. Сілтемелерді markdown күйінде қосуыңызға болады: [name](https://url)
Ойындар бағалы
яғни ойыншылардың рейтингіне әсер етеді
Тек топ мүшелері
diff --git a/translation/dest/site/kmr-TR.xml b/translation/dest/site/kmr-TR.xml
index 5eaaa08ff7291..35ddc47b36df4 100644
--- a/translation/dest/site/kmr-TR.xml
+++ b/translation/dest/site/kmr-TR.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s şelipan
- %s şelipan
+
+ - %s Şelipan
+ - %s Şelipan
+
- %s çewtî
- %s çewtî
+
+ - %s Çewtî
+ - %s Çewtî
+
- %s nerastî
- %s nerastî
+
+ - %s Nerastî
+ - %s Nerastî
+
Demên hemleyan
Texteyê biqulipîne
Tekrarkirina sêcarî
@@ -659,7 +671,7 @@
Gava pêşangeha hevdemî dest pê kir, her lîzer dest bi lîstikekê dike tevî hewangerê. Hewanger bi kabikên spî ye û ew dest pê dike. Wextê ku hemû lîstik temam bûn, pêşangeha hevdemî jî xelas dibe.
Pêşangehên hevdemî hertim bêpoînt in. Cardinlîstin, hemlevegerandin û demên ekstra neçalak e.
Çêke
- Gava pêşangeheke hevdemî ava bikî, tu yê bi çendîn lîzeran re bilîzî, bi carekê.
+ Gava pêşangeheke hevdemî ava bikî, tu yê bi çendîn lîzeran re bilîzî, bi carekê.
Ger tu çendîn varyantan bibijêrî, wê her lîzerek bibijêre ku kîjanî bilîze.
Formata Saeta Fischer. Çiqas lîzeran bigirî wê ew qasî wext lazim be bo te.
Belkî bixwazî zêdetir wext tevlî demjimêra xwe bikî, qene ku karibî pêşangeha hevdemî temam bikî.
diff --git a/translation/dest/site/kn-IN.xml b/translation/dest/site/kn-IN.xml
index c71074b5a0cbd..86659967b7ee9 100644
--- a/translation/dest/site/kn-IN.xml
+++ b/translation/dest/site/kn-IN.xml
@@ -128,14 +128,26 @@
- %s ಪ್ರಮಾದ
- %sಪ್ರಮಾದ
+
+ - %s ಪ್ರಮಾದ
+ - %sಪ್ರಮಾದ
+
- %s ತಪ್ಪು
- %s ತಪ್ಪುಗಳು
+
+ - %s ತಪ್ಪು
+ - %s ತಪ್ಪುಗಳು
+
- %s ಅಸ್ಪಷ್ಟತೆ
- %s ಅಸ್ಪಷ್ಟತೆಗಳು
+
+ - %s ಅಸ್ಪಷ್ಟತೆ
+ - %s ಅಸ್ಪಷ್ಟತೆಗಳು
+
ನಡೆಗೆ ಬಳಸಿದ ಸಮಯ
ಚೆಸ್ ಮಣೆಯ ದಿಕ್ಕು ಅದಲುಬದಲು ಮಾಡಿ
ಮೂರು-ಬಾರಿ ಪುನರಾವರ್ತನೆ
@@ -655,7 +667,7 @@
Simul ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವಾಗ, ಪ್ರತಿ ಎದುರಾಳಿ ಆಟಗಾರರೂ ಆತಿಥೇಯ ಆಟಗಾರರೊಂದಿಗೆ ಪಂದ್ಯ ಆರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ. ಎಲ್ಲಾ ಆಟಗಳು ಮುಕ್ತಾಯ ಆದ ಮೇಲೆಯೇ simul ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
ಏಕಕಾಲಿಕ ಆಟಗಳು, ಅಂದರೆ Simul ಗಳು, ಯಾವತ್ತೂ ಧಾರಣೆ-ರಹಿತವಾಗಿರುತ್ತವೆ. ಮರುಪಂದ್ಯಗಳು, ನಡೆ-ಹಿಂಪಡೆಯುವಿಕೆಗಳು, ಹಾಗೂ ಸಮಯ ಸೇರಿಸುವಂತಹ ಅವಕಾಶಗಳು ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
ರಚಿಸಿ
- ನೀವು simul ಒಂದನ್ನು ರಚಿಸಿದಾಗ, ನಿಮಗೆ ಹಲವಾರು ಆಟಗಾರರ ವಿರುದ್ಧ ಏಕಕಾಲಕ್ಕೆ ಆಡುವ ಅವಕಾಶ ಸಿಗುತ್ತದೆ.
+ ನೀವು simul ಒಂದನ್ನು ರಚಿಸಿದಾಗ, ನಿಮಗೆ ಹಲವಾರು ಆಟಗಾರರ ವಿರುದ್ಧ ಏಕಕಾಲಕ್ಕೆ ಆಡುವ ಅವಕಾಶ ಸಿಗುತ್ತದೆ.
ನೀವು ಹಲವಾರು ಆಟದ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದರೆ, ಪ್ರತಿ ಎದುರಾಳಿಗೂ ಆ ಆಯ್ಕೆಗಳಿಂದ ಒಂದನ್ನು ಆರಿಸುವ ಅವಕಾಶ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ.
ಫಿಷರ್ ಗಡಿಯಾರದ ಸಿದ್ಧತೆ. ಎಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಆಟಗಾರರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತೀರೋ, ಅಷ್ಟೇ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಮಯ ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾಗಬಹುದು.
ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದರೆ, simul ನಿಭಾಯಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಗಡಿಯಾರಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಮಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
diff --git a/translation/dest/site/ko-KR.xml b/translation/dest/site/ko-KR.xml
index e69f27c140792..92e85d4683470 100644
--- a/translation/dest/site/ko-KR.xml
+++ b/translation/dest/site/ko-KR.xml
@@ -129,12 +129,21 @@
- %s 블런더
+
+ - %s 블런더
+
- %s 실수
+
+ - %s 실수
+
- %s 부정확한 수
+
+ - %s 부정확한 수
+
이동 시간
보드 돌리기
3회 동형반복
@@ -641,7 +650,7 @@
다면기가 시작되면, 모든 플레이어가 주최자와 대국을 합니다. 다면기는 모든 플레이어와 게임이 끝나면 종료됩니다.
다면기는 항상 캐주얼전입니다. 재대결, 무르기, 시간추가를 할 수 없습니다.
생성
- 동시대국을 생성하면 한 번에 여러 명의 플레이어와 게임하게 됩니다.
+ 동시대국을 생성하면 한 번에 여러 명의 플레이어와 게임하게 됩니다.
복수의 게임방식을 선택할 경우, 상대방 측에서 게임 방식을 선택하게 됩니다.
피셔 방식 제한시간 설정: 여러 명의 사람들과 둔다면 더 많은 시간이 필요할 것입니다.
동시대국을 위하여 당신에게만 여분의 시간을 더할 수 있습니다.
@@ -826,7 +835,7 @@
- %s 종류의 조건 수를 설정
- Lichess로부터 비공개 메시지를 받았습니다.
+ Lichess로부터 비공개 메시지를 받았습니다.
클릭하여 읽기
죄송합니다 :(
짧은 시간동안 정지를 받으셨습니다.
diff --git a/translation/dest/site/la-VA.xml b/translation/dest/site/la-VA.xml
index 52cd608b40eb0..82abcf7732724 100644
--- a/translation/dest/site/la-VA.xml
+++ b/translation/dest/site/la-VA.xml
@@ -117,14 +117,26 @@
- %s erratum grave
- %s errata gravia
+
+ - %s Erratum grave
+ - %s Errata gravia
+
- %s erratum
- %s errata
+
+ - %s Erratum
+ - %s Errata
+
- %s menda
- %s mendae
+
+ - %s Menda
+ - %s Mendae
+
Duratio actionum
Tabulam vertere
Triplex repetitio
@@ -555,7 +567,7 @@
Cum simultanea incepit, omnes lusores ludum cum hospite incipiunt, qui cum calculis albis ludit. Cum omnes ludi finiti sunt, sumultanea completa erit.
Simultaneae semper leviores sunt. Vindictas, receptus, atque \"plus temporis\" tibi non licet.
Creare
- Cum simultaneam exhibitionem creas, plures lusores una ludis.
+ Cum simultaneam exhibitionem creas, plures lusores una ludis.
Si variationes plures legis quas ludere quisque lusor eligere potest.
Fischer Horologica fabrica. Tot lusores ludeabis ut plurem tempus requireas.
Plurem tempus in tuo horologio addeas ut exhibitio simultanea molliatur.
diff --git a/translation/dest/site/lb-LU.xml b/translation/dest/site/lb-LU.xml
index 5fb27467ce4a9..42041bc309421 100644
--- a/translation/dest/site/lb-LU.xml
+++ b/translation/dest/site/lb-LU.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s Gaffe
- %s Gaffen
+
+ - %s Gaffe
+ - %s Gaffen
+
- %s Feeler
- %s Feeler
+
+ - %s Feeler
+ - %s Feeler
+
- %s Ongenauegkeet
- %s Ongenauegkeeten
+
+ - %s Ongenauegkeet
+ - %s Ongenauegkeeten
+
Zuchzäiten
Briet dréinen
Dräifach Widderhuelung
@@ -667,7 +679,7 @@
Wann d\'Simul ufänkt, start all Spiller eng Partie mam Host. D\'Simul ass fäerdeg wann all Partien fäerdeg sinn.
Simultanpartië sinn ëmmer ongewäert. Revanchen, Zeréckhuelen an Zäit bäigi sinn net méiglech.
Kreéieren
- Wanns du eng Simul kreéiers. kanns du géint puer Spiller gläichzäiteg spillen.
+ Wanns du eng Simul kreéiers. kanns du géint puer Spiller gläichzäiteg spillen.
Wanns du puer Varianten auswiehls, kann all Spiller wiehlen, wéieng hien spillt.
Fischer Bedenkzäit. Je méi Géigner du hues, desto méi Zäit wäers du brauchen.
Du kanns dir extra Zäit ginn fir besser mat der Simul zurechtzekommen.
diff --git a/translation/dest/site/lt-LT.xml b/translation/dest/site/lt-LT.xml
index 130fef5944585..2eee14662dc4a 100644
--- a/translation/dest/site/lt-LT.xml
+++ b/translation/dest/site/lt-LT.xml
@@ -138,18 +138,36 @@
- %s šiurkščios klaidos
- %s šiurkščių klaidų
+
+ - %s Šiurkšti klaida
+ - %s Šiurkščios klaidos
+ - %s Šiurkščių klaidų
+ - %s Šiurkščių klaidų
+
- %s klaida
- %s klaidos
- %s klaidos
- %s klaidų
+
+ - %s Klaida
+ - %s Klaidos
+ - %s Klaidų
+ - %s Klaidų
+
- %s netikslumas
- %s netikslumai
- %s netikslumo
- %s netikslumų
+
+ - %s Netikslumas
+ - %s Netikslumai
+ - %s Netikslumo
+ - %s Netikslumų
+
Ėjimų trukmė
Apsukti lentą
Pozicijos pasikartojimas tris kartus
@@ -753,7 +771,7 @@ kompiuterinę analizę, partijos pokalbį bei URL dalinimuisi.
Prasidėjus simultanui, kiekvienas žaidėjas pradeda partiją su šeimininku, kuris gauna baltuosius. Simultanas baigiasi kai užbaigiamos visos partijos.
Simulai visada yra nevertinami. Revanšai, ėjimų atšaukimai ir „daugiau laiko“ yra negalimi.
Sukurti
- Sukūrę simultaną, turite galimybę žaisti su keletu žaidėjų vienu metu.
+ Sukūrę simultaną, turite galimybę žaisti su keletu žaidėjų vienu metu.
Jei pasirinksite keletą variantų, kiekvienas žaidėjas galės nuspręsti kurį norės žaisti.
Fišerio laikrodžio nustatymas. Prieš kuo daugiau žaidėjų rungsitės, tuo daugiau laiko jums gali prireikti.
Galite pridėti papildomo laiko savo laikrodžiui, kad būtų lengviau žaisti simultane.
diff --git a/translation/dest/site/lv-LV.xml b/translation/dest/site/lv-LV.xml
index 3f906b7b9ef2a..1730c8cd41a6e 100644
--- a/translation/dest/site/lv-LV.xml
+++ b/translation/dest/site/lv-LV.xml
@@ -135,16 +135,31 @@
- %s rupja kļūda
- %s rupjas kļūdas
+
+ - %s Rupjas kļūdas
+ - %s Rupja kļūda
+ - %s Rupjas kļūdas
+
- %s kļūdu
- %s kļūda
- %s kļūdas
+
+ - %s Kļūdas
+ - %s Kļūda
+ - %s Kļūdas
+
- %s neprecizitāšu
- %s neprecizitāte
- %s neprecizitātes
+
+ - %s Neprecizitātes
+ - %s Neprecizitāte
+ - %s Neprecizitātes
+
Gājienu ilgumi
Apgriezt galdiņu
Trīskārša atkārtošanās
@@ -712,7 +727,7 @@
Simultānseansam sākoties, katrs spēlētājs sāk spēli ar vadītāju, kurš spēlē ar baltajām figūrām. Seanss beidzas, kad visas spēles ir beigušās.
Simultānseansi nekad nav vērtēti. Revanšu, gājienu atsaukšanas un laika pievienošanas iespējas ir atspējotas.
Izveidot
- Izveidojot simultānseansu, spēlēsiet ar vairākiem pretiniekiem vienlaicīgi.
+ Izveidojot simultānseansu, spēlēsiet ar vairākiem pretiniekiem vienlaicīgi.
Ja atlasīsiet vairākus variantus, katrs spēlētājs varēs izvēlēties kuru spēlēt.
Fišera pulksteņa uzstādīšana. Jo vairāk pretinieku, jo vairāk laika jums varētu vajadzēt.
Varat pievienot papildus laiku savam pulkstenim, lai vieglāk tiktu galā ar simultānseansu.
diff --git a/translation/dest/site/mg-MG.xml b/translation/dest/site/mg-MG.xml
index 769de1bce21cd..a0227599989a9 100644
--- a/translation/dest/site/mg-MG.xml
+++ b/translation/dest/site/mg-MG.xml
@@ -74,14 +74,26 @@
- %s fahadisoana goavana
- %s fahadisoana goavana
+
+ - %s Fahadisoana goavana
+ - %s Fahadisoana goavana
+
- %s fahadisoana
- %s fahadisoana
+
+ - %s Fahadisoana
+ - %s Fahadisoana
+
- %s tsy fahatomombanana
- %s tsy fahatomombanana
+
+ - %s Tsy fahatomombanana
+ - %s Tsy fahatomombanana
+
Fotoana nihetsehana
Atsimbadiho ny échiquier
Famerenana in-telo
diff --git a/translation/dest/site/mk-MK.xml b/translation/dest/site/mk-MK.xml
index 74bbf78e4ebc9..1cf461c740d36 100644
--- a/translation/dest/site/mk-MK.xml
+++ b/translation/dest/site/mk-MK.xml
@@ -127,14 +127,26 @@
- %s голема грешка
- %s големи грешки
+
+ - %s Голема грешка
+ - %s Големи грешки
+
- %s грешка
- %s грешки
+
+ - %s Грешка
+ - %s Грешки
+
- %s непрецизност
- %s непрецизности
+
+ - %s Непрецизност
+ - %s Непрецизности
+
Време по потег
Сврти ја таблата
Тројно повторување
@@ -650,7 +662,7 @@
Кога симултаната партија почнува, секој играч почнува игра со домаќинот, кој игра со белите. Симултаната партија завршува кога сите партии се готови.
Симултаните партии се секогаш пријателски. Нема реванши, враќање потези и додавање време.
Создади
- Кога создаваш симултана партија, играш со повеќе противници наеднаш.
+ Кога создаваш симултана партија, играш со повеќе противници наеднаш.
Ако одбереш повеќе видови, секој играч може да одбере како ќе игра.
Поставување на Фишерскиот часовник. Што повеќе противници, толку повеќе време ти треба.
Можеш да додадеш додатно време на часовникот, за да ти помогне со симултаната партија.
diff --git a/translation/dest/site/ml-IN.xml b/translation/dest/site/ml-IN.xml
index 17187d41f2b34..298de00977863 100644
--- a/translation/dest/site/ml-IN.xml
+++ b/translation/dest/site/ml-IN.xml
@@ -131,14 +131,26 @@
- %s തെറ്റ്
- %s തെറ്റുകള്
+
+ - %s തെറ്റ്
+ - %s തെറ്റുകള്
+
- %s ചെറിയ തെറ്റുകള്
- %s ചെറിയ തെറ്റുകള്
+
+ - %s ചെറിയ തെറ്റുകള്
+ - %s ചെറിയ തെറ്റുകള്
+
- %s കൃത്യത കുറവ്
- %s കൃത്യത കുറവുകള്
+
+ - %s കൃത്യത കുറവ്
+ - %s കൃത്യത കുറവുകള്
+
മാറ്റങളുടെ സമയങൾ
കളം തിരിക്കുക
മൂന്നാമതും ആവര്ത്തിച്ചിരിക്കുന്നു
@@ -670,7 +682,7 @@
Simul തുടങ്ങുമ്പോൾ, എല്ലാ വെള്ള കരുക്കളുമായി കളിക്കുന്ന കളിക്കാരും ഹോസ്റ്റുമായി ഗെയിം തുടങ്ങും. Simul അവസാനിക്കുന്നത് എല്ലാ ഗെയിമും പൂർത്തിയാവുമ്പോഴാണ്.
Simuls എപ്പോഴും സാധാരണ ഗെയിമുകളാണ്. പുനർകളികളും, \"കൂടുതൽ സമയവും\", തിരിച്ചെടുക്കലും ഒഴിവാക്കിയെന്ന വ്യത്യാസം മാത്രമേയുള്ളൂ.
തുടങ്ങുക
- ഒരു simul ഉണ്ടാക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ ഒരുപാടു പേരെ ഒരുമിച്ചു കളിക്കുന്നു.
+ ഒരു simul ഉണ്ടാക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ ഒരുപാടു പേരെ ഒരുമിച്ചു കളിക്കുന്നു.
കുറെ വേരിയന്റുകൾ നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്താൽ ഓരോ കളിക്കാർക്കും അവരുടെ വേരിയന്റ് തീരുമാനിക്കും.
ഫിഷെറിന്റെ ക്ലോക്ക് ക്രമീകരണം. കൂടുതൽ കളിക്കാരെ നേരിടുമ്പോൾ കൂടുതൽ സമയം ആവശ്യമായി വരും.
Simul-മായി പൊരുത്തപ്പെടാൻ കുറച്ച് അധികം സമയം നിങ്ങൾക്ക് ചേർക്കാം.
diff --git a/translation/dest/site/mn-MN.xml b/translation/dest/site/mn-MN.xml
index e54f4331eef06..393e3be6b8e5c 100644
--- a/translation/dest/site/mn-MN.xml
+++ b/translation/dest/site/mn-MN.xml
@@ -124,6 +124,10 @@
- %s-ийн оновчгүй нүүдэл
- %s-ийн оновчгүй нүүдэл
+
+ - %s-Ийн оновчгүй нүүдэл
+ - %s-Ийн оновчгүй нүүдэл
+
Нүүдлийн хугацаа
Талуудын байрлалыг солих
Давтсан гурван нүүдэл
@@ -618,7 +622,7 @@
Үндсэн тоглогч цагаан талаар нүүнэ. Зэрэгцээ өрөг бүх тоглолтууд дууссанаар өндөрлөнө.
Зэрэгцээ өрөг нь чансаа өөрчлөгддөггүй өрөг бөгөөд дахин тоглох, нүүдэл буцаах, цаг нэмж өгөх боломжгүй онцлогтой.
Шинэ өрөг үүсгэх
- Тэ зэрэгцээ өрөг үүсгэвэл нэг зэрэг олон тоглогчидтой тоглох болно.
+ Тэ зэрэгцээ өрөг үүсгэвэл нэг зэрэг олон тоглогчидтой тоглох болно.
Хэрэв та шатрын хэд хэдэн төрлийг сонговол эсрэг тоглогч аль төрлөөр тоглохыг сонгоно
Фишерийн цагын тохиргоо. Олон тоглогчидтой тоглох тусам таньд илүү их цаг хэрэгтэй болно.
Зэрэгцээ өрөг тоглож буй үед та өөртөө нэмэлт хугацаа өгч болно.
diff --git a/translation/dest/site/mr-IN.xml b/translation/dest/site/mr-IN.xml
index 70c7504251d3e..bfe6b8542c65c 100644
--- a/translation/dest/site/mr-IN.xml
+++ b/translation/dest/site/mr-IN.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s घोडचूक
- %s घोडचूका
+
+ - %s घोडचूक
+ - %s घोडचूका
+
- %s चुक
- %s चुका
+
+ - %s चुक
+ - %s चुका
+
- %s अयोग्य चाल
- %s अयोग्य चाली
+
+ - %s अयोग्य चाल
+ - %s अयोग्य चाली
+
चालीसाठी लागलेला वेळ
पटाला पलटा
तीनदा पुनरावृत्ती
@@ -669,7 +681,7 @@
जेव्हा अनेकांविरुद्ध प्रदर्शन सुरू होते, तेव्हा प्रत्येक खेळाडू यजमानासह खेळ सुरू करतो. जेव्हा सर्व खेळ पूर्ण होतात तेव्हा प्रदर्शन संपते.
अनेकांविरूद्धची प्रदर्शने नेहमीच अनौपचारिक असतात. पुनर्खेळ, चाल परत घेणे आणि वेळ वाढवणे या गोष्टींची परवानगी नसते.
तयार करा
- जेव्हा आपण एखादे अनेकांविरुद्ध प्रदर्शन तयार करता तेव्हा आपल्याला एकाच वेळी अनेक खेळाडू खेळायला मिळतात.
+ जेव्हा आपण एखादे अनेकांविरुद्ध प्रदर्शन तयार करता तेव्हा आपल्याला एकाच वेळी अनेक खेळाडू खेळायला मिळतात.
आपण कित्येक प्रकार निवडल्यास प्रत्येक खेळाडू कोणता प्रकार खेळायचा ते ठरवू शकेल.
फिशर क्लॉक सेटअप. आपण जितके अधिक खेळाडू घेता, तितके आपल्याला अधिक वेळ लागेल.
एकाच वेळी अनेकांचा सामना करण्यास सोपे व्हावे म्हणून आपण आपल्या घड्याळात अतिरिक्त वेळ घालवू शकता.
@@ -906,7 +918,7 @@
स्ट्रीमर व्यवस्थापक
स्पर्धा रद्द करा
संपूर्ण स्पर्धेचे वर्णन
- तुम्हाला सहभागींना काही विशेष सांगायचे आहे का? ते लहान ठेवण्याचा प्रयत्न करा. मार्कडाउन लिंक उपलब्ध आहेत: [नाव] (https: // url)
+ तुम्हाला सहभागींना काही विशेष सांगायचे आहे का? ते लहान ठेवण्याचा प्रयत्न करा. मार्कडाउन लिंक उपलब्ध आहेत: [नाव] (https: // url)
खेळ रेट केले आहेत
आणि खेळाडूंच्या रेटिंगवर परिणाम होतो
फक्त टीमचे सदस्य
diff --git a/translation/dest/site/ms-MY.xml b/translation/dest/site/ms-MY.xml
index 0249b4247ed98..3d7fe9a395e01 100644
--- a/translation/dest/site/ms-MY.xml
+++ b/translation/dest/site/ms-MY.xml
@@ -125,12 +125,21 @@
- %s kesilapan
+
+ - %s Kesilapan
+
- %s kesilapan
+
+ - %s Kesilapan
+
- %s ketidaktepatan
+
+ - %s Ketidaktepatan
+
Masa gerakan
Flip board
Threefold repetition
diff --git a/translation/dest/site/nb-NO.xml b/translation/dest/site/nb-NO.xml
index fe51f4572936b..34ed68f52eae1 100644
--- a/translation/dest/site/nb-NO.xml
+++ b/translation/dest/site/nb-NO.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s bukk
- %s bukker
+
+ - %s Bukk
+ - %s Bukker
+
- %s feil
- %s feil
+
+ - %s Feil
+ - %s Feil
+
- %s unøyaktighet
- %s unøyaktigheter
+
+ - %s Unøyaktighet
+ - %s Unøyaktigheter
+
Tidsbruk
Snu brettet
Trekkgjentakelse
@@ -678,7 +690,7 @@
Når simultanen begynner, starter hver spiller et parti med verten. Simultanen avsluttes når alle partiene er ferdige.
Simultaner er alltid uformelle. Omkamper, angring og ekstra tid er ikke lov.
Opprett
- Når du oppretter en simultan, får du spille mot flere spillere samtidig.
+ Når du oppretter en simultan, får du spille mot flere spillere samtidig.
Hvis du velger flere varianter får hver spiller anledning til å velge hvilken de vil spille.
Fischeroppsett. Desto flere spillere som spiller mot deg, jo mer tid vil du antageligvis trenge.
Du kan legge til ekstra tid på klokken din for å makte simultanen.
diff --git a/translation/dest/site/ne-NP.xml b/translation/dest/site/ne-NP.xml
index a1544452a32b2..9ebc8b80d2d06 100644
--- a/translation/dest/site/ne-NP.xml
+++ b/translation/dest/site/ne-NP.xml
@@ -130,6 +130,10 @@
- %s ब्लण्डर
- %s ब्लण्डरहरू
+
+ - %s ब्लण्डर
+ - %s ब्लण्डरहरू
+
चालका लागी समय
बोर्ड फर्काउनुहोस्
चाल तेहेर्याइएको ।
@@ -607,7 +611,7 @@
जब समकालिक प्रदर्शन शुरु हुन्छ, सबै खेलाडीले आयोजक सँग खेल शुरु गर्छ, र आयोजक ले सेतो लिएर खेल्छ। जब सबै खेल खत्तम हुन्छन्, तब प्रदर्शन पनि समाप्त हुन्छ।
समकालिक प्रदर्शन सधै अनौपचारिक हुन्छ, फेरी खेल्न, चाल फिर्ता गर्न, र थप समय दिन निषेध गरिएको छ।
रचना गरौ
- समाकालिक प्रदर्शन शुरु गर्दा तपाइले धेरै खेलाडीसंग एकैपटक खेल्न पाउनु हुन्छ।
+ समाकालिक प्रदर्शन शुरु गर्दा तपाइले धेरै खेलाडीसंग एकैपटक खेल्न पाउनु हुन्छ।
यदि परिमार्जन हरु छानेको खण्डमा, सबै खेलाडीले आफ्नो इच्छाको परिमार्जन छान्न पाउछन्।
फिशर घडीको सेट अप। जति धेरै खेलाडी हुन्छन्, त्यति नै धेरै समय आवश्यक पर्न सक्दछ।
आयोजकको आफ्नो घडीमा थप समय राख्न सकिन्छ
diff --git a/translation/dest/site/nl-NL.xml b/translation/dest/site/nl-NL.xml
index 92152f1254ab1..3e8b7b35bc739 100644
--- a/translation/dest/site/nl-NL.xml
+++ b/translation/dest/site/nl-NL.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s blunder
- %s blunders
+
+ - %s Blunder
+ - %s Blunders
+
- %s fout
- %s fouten
+
+ - %s Fout
+ - %s Fouten
+
- %s imperfectie
- %s imperfecties
+
+ - %s Onnauwkeurigheid
+ - %s Onnauwkeurigheden
+
Tijdsgebruik van zetten
Bord draaien
Driemaal dezelfde stelling
@@ -185,7 +197,7 @@
Minuten per speler
Variant
Varianten
- Speelduur
+ Speeltempo
Live
Correspondentie
Dagen per zet
@@ -678,7 +690,7 @@
Wanneer de simultaan begint, begint iedere partij met de simultaangever. De simultaangever speelt iedere partij met wit en de simultaan eindigt wanneer alle partijen afgerond zijn.
Simultanen zijn altijd zonder rating. Extra partijen, extra tijd en terugzetten is niet mogelijk.
Creëer
- Wanneer je een simultaan creëert, kun je tegen meerdere spelers tegelijk spelen.
+ Wanneer je een simultaan creëert, kun je tegen meerdere spelers tegelijk spelen.
Als je meerdere varianten selecteert, kan iedere speler kiezen welke variant hij wil spelen.
Fischer-speeltempo. Hoe meer tegenstanders er zijn, hoe meer tijd je nodig hebt.
Je mag extra tijd aan je eigen klok toevoegen om beter met de simultaan om te kunnen gaan.
diff --git a/translation/dest/site/nn-NO.xml b/translation/dest/site/nn-NO.xml
index 44a202bc1fdfe..97687933bc2db 100644
--- a/translation/dest/site/nn-NO.xml
+++ b/translation/dest/site/nn-NO.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s bukk
- %s bukkar
+
+ - %s Bukk
+ - %s Bukkar
+
- %s feil
- %s feil
+
+ - %s Feil
+ - %s Feil
+
- %s upresist trekk
- %s upresise trekk
+
+ - %s Upresist trekk
+ - %s Upresise trekk
+
Tidsbruk per trekk
Snu brettet
Trefaldig trekkgjentaking
@@ -679,7 +691,7 @@ få en computeranalyse, chatte eller dele ein URL.
Når simultanframsyninga byrjar, startar alle deltakarane eit parti mot den som er vert. Verten får spela med dei kvite brikkene. Simultanoppvisinga endar når alle partia er ferdigspelte.
Simultanframsyningar er alltid urangerte. Omstart, attendetrekk og \"meirtid\" er slått av.
Opprett
- Når du arrangerer ei simultanframsyning spelar du mot fleire motstandarar samstundes.
+ Når du arrangerer ei simultanframsyning spelar du mot fleire motstandarar samstundes.
Om du vel fleire variantar, får kvar spelar velje kva variant dei ønskjer.
Fischer klokkesett. Jo fleire spelarar du tar med, jo meir tid kan du trengje.
Du kan legge til ekstra tid på di eiga klokka for å makte simultanframsyninga.
diff --git a/translation/dest/site/or-IN.xml b/translation/dest/site/or-IN.xml
index 9532aaa337fc5..e3d12a3fc0d96 100644
--- a/translation/dest/site/or-IN.xml
+++ b/translation/dest/site/or-IN.xml
@@ -92,10 +92,18 @@
- %s ଗମ୍ଭୀର ତ୍ରୁଟି
- %s ଗମ୍ଭୀର ତ୍ରୁଟିଗୁଡିକ
+
+ - %s ଗମ୍ଭୀର ତ୍ରୁଟି
+ - %s ଗମ୍ଭୀର ତ୍ରୁଟିଗୁଡିକ
+
- %s ଭୁଲ
- %s ଭୁଲଗୁଡିକ
+
+ - %s ଭୁଲ
+ - %s ଭୁଲଗୁଡିକ
+
ତିନିଥର ପୁନରାବୃତ୍ତି
ଡ୍ର ଦାବି କରନ୍ତୁ
ଡ୍ର ଅଫର୍ କରନ୍ତୁ
diff --git a/translation/dest/site/os-SE.xml b/translation/dest/site/os-SE.xml
index 3033dbf85bb10..0eaf9095d501c 100644
--- a/translation/dest/site/os-SE.xml
+++ b/translation/dest/site/os-SE.xml
@@ -111,14 +111,26 @@
- %s хæлиудзыхдзинад
- %s хæлиудзыхдзинæдты
+
+ - %s Хæлиудзыхдзинад
+ - %s Хæлиудзыхдзинæдты
+
- %s рæдыд
- %s рæдыдтыты
+
+ - %s Рæдыд
+ - %s Рæдыдтыты
+
- %s æнæдырысдзинад
- %s æнæдырысдзинæдты
+
+ - %s Æнæдырысдзинад
+ - %s Æнæдырысдзинæдты
+
Рæстæг цыдæн
Фæйнæг разилын
Æртывæр позицийы фæлхатын
diff --git a/translation/dest/site/pl-PL.xml b/translation/dest/site/pl-PL.xml
index 8809b0ee48539..5641568ee99d0 100644
--- a/translation/dest/site/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/site/pl-PL.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
Przeciwnik opuścił grę. Możesz ogłosić swoje zwycięstwo, uznać partię za nierozstrzygniętą lub poczekać.
Ogłoś wygraną
Ogłoś remis
- Bądź miły na czacie
+ Zachowuj się miło na czacie!
Pierwsza osoba, która przejdzie pod ten adres, dołączy do Twojej partii.
Białe poddały się
Czarne poddały się
@@ -138,18 +138,36 @@
- %s błędów
- %s błędów
+
+ - %s błąd
+ - %s błędy
+ - %s błędów
+ - %s błędów
+
- %s pomyłka
- %s pomyłki
- %s pomyłek
- %s pomyłek
+
+ - %s pomyłka
+ - %s pomyłki
+ - %s pomyłek
+ - %s pomyłek
+
- %s niedokładność
- %s niedokładności
- %s niedokładności
- %s niedokładności
+
+ - %s niedokładność
+ - %s niedokładności
+ - %s niedokładności
+ - %s niedokładności
+
Tempo gry
Obróć szachownicę
Trzykrotne powtórzenie pozycji
@@ -752,7 +770,7 @@
Gdy symultana się rozpocznie, każdy gracz rozgrywa partię przeciwko symultaniście. Symultanista gra zawsze białymi. Symultana kończy się po zakończeniu wszystkich partii.
Symultany są zawsze grami towarzyskimi. Rewanż, cofanie ruchów i dodawanie czasu nie są dostępne.
Utwórz
- W symultanie będziesz grał równocześnie z kilkoma przeciwnikami.
+ W symultanie będziesz grał równocześnie z kilkoma przeciwnikami.
Gdy zaznaczysz kilka wariantów gry, każdy przeciwnik będzie mógł wybrać, który wariant chce grać.
Ustawienia zegara Fischera. W przypadku większej liczby graczy możesz potrzebować więcej czasu.
Aby ułatwić sobie rozegranie symultany możesz ustawić dodatkowy czas dla siebie.
@@ -952,7 +970,7 @@
- i zapisz %s wariantów warunkowych
- i zapisz %s wariantów warunkowych
- Otrzymałeś prywatną wiadomość od Lichess.
+ Otrzymałeś prywatną wiadomość od Lichess.
Kliknij tutaj, aby ją odczytać
Przykro nam :(
Na pewien czas musieliśmy wykluczyć Cię z gry.
diff --git a/translation/dest/site/pt-BR.xml b/translation/dest/site/pt-BR.xml
index e8fad156ffc30..1116515dbc1c5 100644
--- a/translation/dest/site/pt-BR.xml
+++ b/translation/dest/site/pt-BR.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s capivarada
- %s capivaradas
+
+ - %s Capivarada
+ - %s Capivaradas
+
- %s erro
- %s erros
+
+ - %s Erro
+ - %s Erros
+
- %s imprecisão
- %s imprecisões
+
+ - %s Imprecisão
+ - %s Imprecisões
+
Tempo por movimento
Girar o tabuleiro
Tripla repetição
@@ -678,7 +690,7 @@
Quando a simultânea começa, cada jogador começa sua partida contra o simultanista, o qual sempre tem as brancas. A simultânea termina quando todas as partidas são finalizadas.
As simultâneas sempre são partidas amigáveis. Revanches, voltar jogadas e tempo adicional estão desativados.
Criar
- Quando cria uma simultânea, você joga com vários adversários ao mesmo tempo.
+ Quando cria uma simultânea, você joga com vários adversários ao mesmo tempo.
Se você selecionar diversas variantes, cada jogador poderá escolher qual delas jogar.
Configuração de acréscimos no relógio. Quanto mais jogadores admitir, mais tempo pode necessitar.
Você pode acrescentar tempo adicional a seu relógio, para ajudá-lo a lidar com a simultânea.
diff --git a/translation/dest/site/pt-PT.xml b/translation/dest/site/pt-PT.xml
index d88f22b87cdbd..6e5e3e7aee299 100644
--- a/translation/dest/site/pt-PT.xml
+++ b/translation/dest/site/pt-PT.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s erro grave
- %s erros graves
+
+ - %s Erro grave
+ - %s Erros graves
+
- %s erro
- %s erros
+
+ - %s Erro
+ - %s Erros
+
- %s imprecisão
- %s imprecisões
+
+ - %s Imprecisão
+ - %s Imprecisões
+
Tempo das jogadas
Inverter o tabuleiro
Repetição tripla
@@ -679,7 +691,7 @@ análise de computador, sala de chat do jogo e link de partilha.
Quando a simultânea começa, cada jogador começa sua partida contra o anfitrião, que joga sempre com as peças brancas. A simultânea termina quando todas as partidas tiverem acabado.
As simultâneas são sempre partidas amigáveis. Desforras, voltar jogadas atrás e dar mais tempo estão desativados.
Criar
- Quando crias uma simultânea, podes jogar com vários adversários ao mesmo tempo.
+ Quando crias uma simultânea, podes jogar com vários adversários ao mesmo tempo.
Se selecionares diversas variantes, cada jogador poderá escolher qual delas jogar.
Configuração de incrementos no relógio. Quanto mais jogadores admitires, mais tempo poderás necessitar.
Podes acrescentar tempo adicional ao teu relógio, para te ajudar a lidar com a simultânea.
diff --git a/translation/dest/site/ro-RO.xml b/translation/dest/site/ro-RO.xml
index fc731fa4a6ef6..2122a3e77e447 100644
--- a/translation/dest/site/ro-RO.xml
+++ b/translation/dest/site/ro-RO.xml
@@ -135,16 +135,31 @@
- %s gafe
- %s de gafe
+
+ - %s Gafă
+ - %s Gafe
+ - %s De gafe
+
- %s greșeală
- %s greșeli
- %s de greșeli
+
+ - %s Greșeală
+ - %s Greșeli
+ - %s De greșeli
+
- %s inexactitate
- %s inexactități
- %s de inexactități
+
+ - %s Inexactitate
+ - %s Inexactități
+ - %s De inexactități
+
Timpii de mutare
Rotiţi tabla
Repetare de trei ori
@@ -715,7 +730,7 @@
Când simultanul începe, fiecare jucător începe jocul cu gazda și va juca cu piesele albe. Simultanul se termină când toate jocurile sunt complete.
Simultanele sunt tot timpul amicale. Revanșele, mutările înapoi și opțiunea \"mai mult timp\" sunt dezactivate.
Creează
- Când creezi un simultan, vei juca cu mai mulți jucători în același timp.
+ Când creezi un simultan, vei juca cu mai mulți jucători în același timp.
Dacă alegi mai multe variante, fiecare jucător va avea de ales ce variantă va juca.
Configurare de ceas Fischer. Cu cât joci împotriva mai multor jucători, cu atât vei avea nevoie de mai mult timp.
Poți adăuga timp în plus pe ceasul tău pentru a te ajuta să faci față simultanului.
@@ -978,7 +993,7 @@
Setări pentru streamer
Anulează turneul
Descrierea turneului
- Vrei să spui participanților ceva special? Încearcă să fii succint. Poți folosi legături Markdown: [name](https://url)
+ Vrei să spui participanților ceva special? Încearcă să fii succint. Poți folosi legături Markdown: [name](https://url)
Partidele sunt evaluate
și vor avea ca rezultat modificarea ratingului
Numai membrii echipei
diff --git a/translation/dest/site/ru-RU.xml b/translation/dest/site/ru-RU.xml
index dbe064d23eb4e..465de86fe819a 100644
--- a/translation/dest/site/ru-RU.xml
+++ b/translation/dest/site/ru-RU.xml
@@ -72,7 +72,7 @@
Повысить приоритет варианта
Сделать этот вариант главным
Удалить с этого места
- Свернуть вариантыуцппцупупцупуц
+ Свернуть варианты
Развернуть варианты
Сделать вариантом
Скопировать вариант в формате PGN
@@ -138,18 +138,36 @@
- %s зевков
- %s зевков
+
+ - %s Зевок
+ - %s Зевка
+ - %s Зевков
+ - %s Зевков
+
- %s ошибка
- %s ошибки
- %s ошибок
- %s ошибок
+
+ - %s Ошибка
+ - %s Ошибки
+ - %s Ошибок
+ - %s Ошибок
+
- %s неточность
- %s неточности
- %s неточностей
- %s неточностей
+
+ - %s Неточность
+ - %s Неточности
+ - %s Неточностей
+ - %s Неточностей
+
Время на ход
Перевернуть доску
Троекратное повторение позиции
@@ -752,7 +770,7 @@
Когда начинается сеанс одновременной игры, каждый игрок начинает игру с сеансёром, который играет белыми. Сеанс закончится, когда все партии будут сыграны.
Сеансы одновременной игры не предполагают партий на рейтинг. Переигровки, отмены ходов и «добавки времени» запрещены.
Создать
- Если вы создадите сеанс одновременной игры, вам придётся сыграть против нескольких игроков одновременно.
+ Если вы создадите сеанс одновременной игры, вам придётся сыграть против нескольких игроков одновременно.
Если вы выберете несколько вариантов игры, тогда каждый игрок выберет тот из них, в который он хочет сыграть с вами.
Настройка часов Фишера. Чем больше игроков играет против вас, тем больше времени вам может понадобится.
Вы можете взять себе дополнительное время на обдумывание партий.
@@ -952,7 +970,7 @@
- и сохранить %s последовательностей
- и сохранить %s последовательностей
- Вы получили личное сообщение от Lichess.
+ Вы получили личное сообщение от Lichess.
Нажмите здесь, чтобы прочитать его
Извините :(
Мы вынуждены прервать вас на время.
@@ -1020,7 +1038,7 @@
Управление стримом
Отменить турнир
Описание турнира
- Хотите рассказать что-то пользователям? Постарайтесь быть лаконичны. Доступны ссылки в формате Markdown: [name](https://url)
+ Хотите рассказать что-то пользователям? Постарайтесь быть лаконичны. Доступны ссылки в формате Markdown: [name](https://url)
Игры идут с обсчётом рейтинга
и влияют на рейтинг игроков
Только для членов клуба
diff --git a/translation/dest/site/ry-UA.xml b/translation/dest/site/ry-UA.xml
index 3c9532f37ff57..96cb959ab3db4 100644
--- a/translation/dest/site/ry-UA.xml
+++ b/translation/dest/site/ry-UA.xml
@@ -128,16 +128,31 @@
- %s хыбы
- %s хыб
+
+ - %s Хыба
+ - %s Хыбы
+ - %s Хыб
+
- %s захыб
- %s захыба
- %s захыбув
+
+ - %s Захыб
+ - %s Захыба
+ - %s Захыбув
+
- %s неточность
- %s неточности
- %s неточностюв
+
+ - %s Неточность
+ - %s Неточности
+ - %s Неточностюв
+
Час на ход
Перевернути дощку
Трикрат повтореня
diff --git a/translation/dest/site/sco-GB.xml b/translation/dest/site/sco-GB.xml
index 19fc89c7a145d..6491ce81f9613 100644
--- a/translation/dest/site/sco-GB.xml
+++ b/translation/dest/site/sco-GB.xml
@@ -125,14 +125,26 @@
- %s blunner
- %s blunners
+
+ - %s Blunner
+ - %s Blunners
+
- %s mistak
- %s mistaks
+
+ - %s Mistak
+ - %s Mistaks
+
- %s wee mistak
- %s wee mistaks
+
+ - %s Wee mistak
+ - %s Wee mistaks
+
Times tae muive
Reverse buird
Treeple repeteetion
diff --git a/translation/dest/site/si-LK.xml b/translation/dest/site/si-LK.xml
index f9e7795995511..c5ec6dbf32b7a 100644
--- a/translation/dest/site/si-LK.xml
+++ b/translation/dest/site/si-LK.xml
@@ -138,14 +138,26 @@ PlayFirstOpeningEndgameExplorerMove
- %sලොකු වරද
- %sලොකු වරදවල්
+
+ - %sලොකු වරද
+ - %sලොකු වරදවල්
+
- %s දෝෂය ඇත
- %sදෝෂ ඇත
+
+ - %s දෝෂය ඇත
+ - %sදෝෂ ඇත
+
- %sනිවැරදිම නෑ
- %sනිවැරදිම නෑ
+
+ - %sනිවැරදිම නෑ
+ - %sනිවැරදිම නෑ
+
ඇදීමට ගත් වෙලාව
බෝර්ඩ් එකේ පැති මාරු කරන්න
ත්රීෆෝල්ඩ් රෙපිටිෂන්
@@ -677,7 +689,7 @@ You are playing chess.
සිමියුලය ආරම්භ වන විට, සෑම ක්රීඩකයෙක්ම සත්කාරකයා සමඟ ක්රීඩාවක් ආරම්භ කරයි. සියලුම ක්රීඩා සම්පූර්ණ වූ විට සිමියුලය අවසන් වේ.
සිමියුල්ස් සෑම විටම අනියම් වේ. නැවත ගැලපීම්, ආපසු ගැනීම් සහ කාලය එකතු කිරීම අබල කර ඇත.
සාදන්න
- ඔබ සිමියුලයක් නිර්මාණය කරන විට, ඔබට එකවර ක්රීඩකයන් කිහිප දෙනෙකු ක්රීඩා කිරීමට අවස්ථාව ලැබේ.
+ ඔබ සිමියුලයක් නිර්මාණය කරන විට, ඔබට එකවර ක්රීඩකයන් කිහිප දෙනෙකු ක්රීඩා කිරීමට අවස්ථාව ලැබේ.
ඔබ ප්රභේද කිහිපයක් තෝරා ගන්නේ නම්, එක් එක් ක්රීඩකයාට ක්රීඩා කළ යුත්තේ කුමන එකක්ද යන්න තෝරා ගත හැකිය.
ෆිෂර් ඔරලෝසු සැකසුම. ඔබ වැඩිපුර ක්රීඩකයින් භාර ගන්නා තරමට, ඔබට වැඩි කාලයක් අවශ්ය විය හැකිය.
ඔබට සිමියුලය සමඟ සාර්ථකව කටයුතු කිරීමට උපකාර කිරීම සඳහා ඔබේ ඔරලෝසුවට අමතර ආරම්භක වේලාවක් එක් කළ හැක.
diff --git a/translation/dest/site/sk-SK.xml b/translation/dest/site/sk-SK.xml
index b4781d610400e..2bde099fbf609 100644
--- a/translation/dest/site/sk-SK.xml
+++ b/translation/dest/site/sk-SK.xml
@@ -138,18 +138,36 @@
- %s hrubých chýb
- %s hrubých chýb
+
+ - %s Hrubá chyba
+ - %s Hrubé chyby
+ - %s Hrubých chýb
+ - %s Hrubých chýb
+
- %s chyba
- %s chyby
- %s chýb
- %s chýb
+
+ - %s Chyba
+ - %s Chyby
+ - %s Chýb
+ - %s Chýb
+
- %s nepresnosť
- %s nepresnosti
- %s nepresností
- %s nepresností
+
+ - %s Nepresnosť
+ - %s Nepresnosti
+ - %s Nepresností
+ - %s Nepresností
+
Trvanie ťahov
Otočiť šachovnicu
Trojnásobné opakovanie
@@ -752,7 +770,7 @@
Keď simultánka začne, každý hráč hrá s hostiteľom, ktorý má biele figúrky. Simultánka končí, keď sa dohrajú všetky partie.
Simultánky sú vždy nebodované. Odvety, vrátenie ťahu a \"pridávania času\" sú zakázané.
Vytvoriť
- Po vytvorení simultánky, môžete hrať s niekoľkými hráčmi naraz.
+ Po vytvorení simultánky, môžete hrať s niekoľkými hráčmi naraz.
Ak vyberiete viacero variantov, každý hráč si môže vybrať, ktorý bude hrať.
Nastavenie (Fisherových) hodín. Čím viac súperov, tým viac času budete potrebovat.
Môžete si pridať dodatočný čas k vašim hodinám pre zlepšenie behu simultánky.
diff --git a/translation/dest/site/sl-SI.xml b/translation/dest/site/sl-SI.xml
index b367a53125979..68eff933a57d4 100644
--- a/translation/dest/site/sl-SI.xml
+++ b/translation/dest/site/sl-SI.xml
@@ -138,18 +138,36 @@
- %s napake
- %s napak
+
+ - %s Napaka
+ - %s Napaki
+ - %s Napake
+ - %s Napak
+
- %s napakica
- %s napakici
- %s napakice
- %s napakic
+
+ - %s Napakica
+ - %s Napakici
+ - %s Napakice
+ - %s Napakic
+
- %s nenatančnost
- %s nenatančnosti
- %s nenatančnosti
- %s nenatančnosti
+
+ - %s Nenatančnost
+ - %s Nenatančnosti
+ - %s Nenatančnosti
+ - %s Nenatančnosti
+
Časi za poteze
Obrni igralno desko
Trikratna ponovitev
@@ -752,7 +770,7 @@
V simultanki ima igralec-gostitelj zmeraj bele figure. Simultanka se zaključi, ko so vse partije končane.
Simultanke so zmeraj nerangirane. Revanše, popravki potez in dodajanje časa niso možni.
Ustvari
- Ko ustvariš simultanko, boš igral z več nasprotniki hkrati.
+ Ko ustvariš simultanko, boš igral z več nasprotniki hkrati.
Če si izbral več variant, vsak igralec izbere katero varianto bo igral.
Fischerjeva nastavitev ure. Več igralcev kot sprejmeš, več časa boš morda potreboval.
Uri lahko dodaš več časa v pomoč pri igranju simultanke.
@@ -1020,7 +1038,7 @@
Nastavitve upravitelja pretočnega predvajanja
Prekini turnir
Opis turnirja
- Kaj posebnega želite povedati udeležencem? Poskusite, da bo kratek. Na voljo so povezave do oznak: [name] (https://url)
+ Kaj posebnega želite povedati udeležencem? Poskusite, da bo kratek. Na voljo so povezave do oznak: [name] (https://url)
Igre so rangirane
in vplivajo na rejtinge igralcev
Samo člani ekipe
diff --git a/translation/dest/site/so-SO.xml b/translation/dest/site/so-SO.xml
index 7bcf82987b0b9..a3c03c61595c1 100644
--- a/translation/dest/site/so-SO.xml
+++ b/translation/dest/site/so-SO.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s qalad
- %s qaladaad
+
+ - %s Qalad
+ - %s Qaladaad
+
- %s halmaam
- %s halmaamyo
+
+ - %s Halmaam
+ - %s Halmaamyo
+
- %s aan fiicnayn
- %s aan fiicnayn
+
+ - %s Aan fiicnayn
+ - %s Aan fiicnayn
+
Wakhtiyada tallaabo
Rog looxa
Ku celin sadex jeer
diff --git a/translation/dest/site/sq-AL.xml b/translation/dest/site/sq-AL.xml
index 15cc714431c1f..9bd624799cf06 100644
--- a/translation/dest/site/sq-AL.xml
+++ b/translation/dest/site/sq-AL.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s gafë
- %s gafa
+
+ - %s Gafë
+ - %s Gafa
+
- %s gabim
- %s gabime
+
+ - %s Gabim
+ - %s Gabime
+
- %s pasaktësi
- %s pasaktësi
+
+ - %s Pasaktësi
+ - %s Pasaktësi
+
Koha e lëvizjeve
Kthe fushën
Përsëritje trefishe
@@ -674,7 +686,7 @@ loje dhe URL për ta ndarë me të tjerë.
Kur fillon simultaneja, çdo lojtar fillon lojën me pritësin, i cili luan me gurët e bardhë. Simultaneja mbaron kur mbarojnë të gjitha lojërat.
Simultanet janë gjithmonë të pavlerësuara. Revansh, marrje mbrapsht dhe \"më shumë kohë\" janë të çaktivizuara.
Krijoje
- Kur krijon një simultane, luan kundër disa lojtarëve njëkohësisht.
+ Kur krijon një simultane, luan kundër disa lojtarëve njëkohësisht.
Nëse përzgjidhni disa variante, çdo lojtar zgjedh vetë cilin variant të luajë.
Ujdisje Fisher për sahatin. Sa më shumë lojtarë pranoni, aq më shumë kohë mund t’ju nevojitet.
Ju mund të shtoni kohë shtesë për t\'i bërë ballë simultanes.
diff --git a/translation/dest/site/sr-SP.xml b/translation/dest/site/sr-SP.xml
index e18bb39bae262..431b1e0bfeab5 100644
--- a/translation/dest/site/sr-SP.xml
+++ b/translation/dest/site/sr-SP.xml
@@ -130,6 +130,21 @@
Груба грешка
Грешка
Непрецизност
+
+ - %s Превид
+ - %s Грубе грешке
+ - %s Грубе грешке
+
+
+ - %s Грешка
+ - %s Грешке
+ - %s Грешке
+
+
+ - %s Непрецизност
+ - %s Непрецизности
+ - %s Непрецизности
+
Време померања фигура
Обрни таблу
Троструко понављање
@@ -691,7 +706,7 @@
Када симултанка започне, сваки играч започиње партију против домаћина, који добија беле фигуре. Cимултанка завршава када су и све партије завршене.
Симултанке су увек неформалне, враћање потеза и додавање времена је онемогућено.
Креирај
- Када креираш симултанку, играш против више играча истовремено.
+ Када креираш симултанку, играш против више играча истовремено.
Ако изабереш неколико варијанти, сваки играч је у могућности да изабере коју ће играти.
Фишерово подешавање сата. Што више играча примиш, више времена ће ти бити потребно.
Можеш додати додатно време на свој сат да ти помогне савладати симултанку.
diff --git a/translation/dest/site/sv-SE.xml b/translation/dest/site/sv-SE.xml
index 4345a32230acb..04c8de8d2670b 100644
--- a/translation/dest/site/sv-SE.xml
+++ b/translation/dest/site/sv-SE.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s blunder
- %s blundrar
+
+ - %s Blunder
+ - %s Blundrar
+
- %s misstag
- %s misstag
+
+ - %s Misstag
+ - %s Misstag
+
- %s felaktighet
- %s felaktigheter
+
+ - %s Felaktighet
+ - %s Felaktigheter
+
Dragtider
Vänd brädet
Trefaldig upprepning
@@ -678,7 +690,7 @@
När simultanmatchen börjar startar varje spelare ett parti med värden som spelar vit i alla partier. Simultanmatchen slutar när alla partier är avklarade.
Simultanpartier är alltid orankade. Returmatch, ångerdrag och \"extratid\" är inaktiverat.
Skapa
- När du skapar en simultan får du spela mot flera spelare samtidigt.
+ När du skapar en simultan får du spela mot flera spelare samtidigt.
Om du väljer flera varianter får varje spelare välja vilken de vill spela.
Inställningar för fischerklocka. Ju fler spelare du tar dig an, desto mer tid kan du behöva.
Du kan lägga till extra tid till dig för att klara av simultanspelet.
diff --git a/translation/dest/site/ta-IN.xml b/translation/dest/site/ta-IN.xml
index ae4b864eadbbd..07398640c78a3 100644
--- a/translation/dest/site/ta-IN.xml
+++ b/translation/dest/site/ta-IN.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s பெரிய தவறு
- %s பெரிய தவறுகள்
+
+ - %s பெரிய தவறு
+ - %s பெரிய தவறுகள்
+
- %s பிசகு
- %s தவறுகள்
+
+ - %s பிசகு
+ - %s தவறுகள்
+
- %s துல்லியமின்மை
- %s கச்சிதப்பிழைகள்
+
+ - %s துல்லியமின்மை
+ - %s கச்சிதப்பிழைகள்
+
நகர்த்தல் நேரங்கள்
பலகையை மாற்று
மும்மடி மடக்கு
@@ -678,7 +690,7 @@
சிமுல் தொடங்கும் போது, ஒவ்வொரு வீரரும் ஹோஸ்டுடன் ஒரு விளையாட்டைத் தொடங்குகிறார்கள். அனைத்து விளையாட்டுகளும் முடிந்ததும் சிமுல் முடிவடைகிறது.
சிமுல்கள் எப்போதும் சாதாரணமானவை. மறு பொருத்தங்கள், திரும்பப் பெறுதல் மற்றும் நேரத்தைச் சேர்ப்பது ஆகியவை முடக்கப்பட்டுள்ளன.
உருவாக்கு
- நீங்கள் ஒரு சிமுலை உருவாக்கும்போது, ஒரே நேரத்தில் பல வீரர்களை விளையாடலாம்.
+ நீங்கள் ஒரு சிமுலை உருவாக்கும்போது, ஒரே நேரத்தில் பல வீரர்களை விளையாடலாம்.
நீங்கள் பல வகைகளைத் தேர்ந்தெடுத்தால், ஒவ்வொரு வீரரும் எதை விளையாட வேண்டும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்.
பிஷ்ஷர் கடிகார அமைப்பு. நீங்கள் அதிக வீரர்களை எடுத்துக்கொள்கிறீர்கள், உங்களுக்கு அதிக நேரம் தேவைப்படலாம்.
சிமுலைச் சமாளிக்க உங்களுக்கு உதவ, உங்கள் கடிகாரத்தில் கூடுதல் ஆரம்ப நேரத்தைச் சேர்க்கலாம்.
@@ -936,7 +948,7 @@
ஸ்ட்ரீமர் மேலாளர்
போட்டியை ரத்து செய்
போட்டி விளக்கம்
- பங்கேற்பாளர்களுக்கு ஏதாவது சிறப்புச் சொல்ல விரும்புகிறீர்களா? அதை சுருக்கமாக வைக்க முயற்சி செய்யுங்கள். மார்க் டவுன் இணைப்புகள் உள்ளன: [name](https://url)
+ பங்கேற்பாளர்களுக்கு ஏதாவது சிறப்புச் சொல்ல விரும்புகிறீர்களா? அதை சுருக்கமாக வைக்க முயற்சி செய்யுங்கள். மார்க் டவுன் இணைப்புகள் உள்ளன: [name](https://url)
கேம்கள் மதிப்பிடப்படுகின்றன மற்றும் பிளேயர்களின் மதிப்பீடுகளை பாதிக்கின்றன
குழு உறுப்பினர்கள் மட்டுமே
தடை இல்லை
diff --git a/translation/dest/site/te-IN.xml b/translation/dest/site/te-IN.xml
index e2436616cfe58..7dcf6ad8dcfd7 100644
--- a/translation/dest/site/te-IN.xml
+++ b/translation/dest/site/te-IN.xml
@@ -134,14 +134,26 @@
- %s పెద్ద తప్పు
- %s పెద్ద తప్పులు
+
+ - %s పెద్ద తప్పు
+ - %s పెద్ద తప్పులు
+
- %s తప్పు
- %s తప్పులు
+
+ - %s తప్పు
+ - %s తప్పులు
+
- %s సరికాదు
- %s సరికావు
+
+ - %s సరికాదు
+ - %s సరికావు
+
ఎత్తుగడకు పట్టిన సమయం
పటమును బోర్లించు
మూడు రెట్లు పునరావృతం
diff --git a/translation/dest/site/th-TH.xml b/translation/dest/site/th-TH.xml
index 78d710d621843..3723a0f241b47 100644
--- a/translation/dest/site/th-TH.xml
+++ b/translation/dest/site/th-TH.xml
@@ -129,12 +129,21 @@
- %s พลาดมหันต์
+
+ - %s พลาดมหันต์
+
- %s พลาด
+
+ - %s พลาด
+
- %s ไม่แม่นยำ
+
+ - %s ไม่แม่นยำ
+
เวลาที่ใช้ในการเดิน
หมุนกระดาน
เดินซ้ำสามรอบ
@@ -640,7 +649,7 @@
เมื่อไซมัลเริ่มต้น ผู้เล่นทุกคนจะเล่นเกมกับโฮสต์ผู้ซึ่งจะเล่นเป็นฝ่ายสีขาว ไซมัลจะจบเมื่อทุกเกมจบอย่างสมบูรณ์
ไซมัลจะใช้การเล่นแบบธรรมดา การขอเล่นอีกครั้ง, การเดินใหม่, หรือ \"เพิ่มเวลา\" จะไม่อนุญาตให้ใช้
สร้าง
- เมื่อคุณสร้างไซมัล คุณจะได้เล่นกับหลายผู้เล่นในครั้งเดียว
+ เมื่อคุณสร้างไซมัล คุณจะได้เล่นกับหลายผู้เล่นในครั้งเดียว
ถ้าคุณเลือกหลายตัวแปรกติกา ผู้เล่นแต่ละคนจะเลือกได้ว่าจะเล่นอันไหน
การตั้งนาฬิกาฟิสเชอร์ ยิ่งคุณเล่นกับผู้เล่นหลายคน คุณยิ่งต้องการเวลามากขึ้น
คุณอาจบวกเวลาพิเศษให้นาฬิกาของคุณ เพื่อช่วยคุณรับมือกับไซมัล
diff --git a/translation/dest/site/tk-TM.xml b/translation/dest/site/tk-TM.xml
index 3efe426621bba..5feb67cccbc36 100644
--- a/translation/dest/site/tk-TM.xml
+++ b/translation/dest/site/tk-TM.xml
@@ -522,7 +522,7 @@ kompýuter derňewi, oýun çäti we paýlaşmaga URL alýaňyz.
Birwagtly sergi başlanda her oýunçy aklarda oýnaýan gurnaýja garşy oýna başlaýar. Ähli oýunlar tamamlananda birwagtly sergi tamamlanýar.
Birwagtly küşt hemişe reýtingsizdir. Ýene oýnama, yza-alym we \"goşmaça wagt\" ýaly funksiýalar beklidir.
Döret
- Birwagtly sergi döredeniňizde şol bir wagtyň özünde birnäçe oýunça garşy oýnarsyňyz.
+ Birwagtly sergi döredeniňizde şol bir wagtyň özünde birnäçe oýunça garşy oýnarsyňyz.
Birnäçe wariant saýlasaňyz her oýunçy öz isleýän wariantyny saýlar.
Fischer sagady düzümi. Näçe köp oýunçy kabul etseňiz şonça köp wagt zerur bolup biler.
Birwagtla uýmak üçin sagadyňyza goşmaça wagt goşup bilersiňiz.
diff --git a/translation/dest/site/tl-PH.xml b/translation/dest/site/tl-PH.xml
index 8c0e1dac0bfde..338dcf8cd28d6 100644
--- a/translation/dest/site/tl-PH.xml
+++ b/translation/dest/site/tl-PH.xml
@@ -620,7 +620,7 @@
Kapag ang isang simul ay nagsimula, bawat manlalaro ay nagsisimula maglaro ng isang laro kasama ang host, kung sino ang makakalaro sa puting mga piraso. Ang simuls ay natatapos kapag ang lahat ng mga laro ay nakompleto.
Ang simuls ay palaging kaswal, Pagtutugma muli, pagbawi at \'maraming oras\" ay hindi pinagana.
Gumawa
- Kapag ikaw ay gumawa ng isang Simul, ikaw ay makakapaglaro sa maraming mga manlalaro ng sabay-sabay.
+ Kapag ikaw ay gumawa ng isang Simul, ikaw ay makakapaglaro sa maraming mga manlalaro ng sabay-sabay.
Kapag ikaw ay pumili ng maraming mga magkakaiba, bawat manlalaro ay pwedeng pumili kung sino ang kanyang makakalaro.
Fischer na Orasan ng pagaayos. Mas maraming manlalaro na iyong nilaro, mas maraming oras ang iyong maaring kailanganin.
Maaring magdadag ng sobrang oras sa iyong orasan upang tumulong na makaya ang simul.
diff --git a/translation/dest/site/tok-AA.xml b/translation/dest/site/tok-AA.xml
index 95737184e941b..389d2f3198089 100644
--- a/translation/dest/site/tok-AA.xml
+++ b/translation/dest/site/tok-AA.xml
@@ -131,14 +131,26 @@
- pakala suli wan
- pakala suli %s
+
+ - Pakala suli wan
+ - Pakala suli %s
+
- pakala wan
- pakala %s
+
+ - Pakala wan
+ - Pakala %s
+
- pakala lili wan
- pakala lili %s
+
+ - Pakala lili wan
+ - Pakala lili %s
+
tenpo tawa
o jasima e supa
tenpo tu wan la supa li sama
@@ -663,7 +675,7 @@ o musi lon lipu pona. sina wile ala pana e nimi li wile ala e ilo. sitelen esun
musi pi tenpo sama li open la, jan musi wan li jan musi lawa, li kama jan musi walo lon musi ale. jan musi ante li kama jan musi pimeja lon musi wan. musi ale li pini la, musi pi tenpo sama li pini.
musi pi tenpo sama li ante ala e nanpa wawa jan. sina ken ala pali e musi sin pi jan sama. sina ken ala pali monsi e tawa. sina ken ala sin e tenpo.
open
- sina open e musi pi tenpo sama la, sina mute e musi mute lon poka jan ante.
+ sina open e musi pi tenpo sama la, sina mute e musi mute lon poka jan ante.
sina wile musi kepeken nasin mute ante la, jan ante li toki e ni: musi ona li kepeken e nasin seme?
nasin tenpo pi jan Bobby Fischer. mute pi jan musi ante li suli, tenpo pi tawa sina li suli.
musi mute pi tenpo sama li pali kiwen tawa sina la, sina ken suli e tenpo tawa.
diff --git a/translation/dest/site/tr-TR.xml b/translation/dest/site/tr-TR.xml
index 41c0d1a4dece6..0d8166eabd95d 100644
--- a/translation/dest/site/tr-TR.xml
+++ b/translation/dest/site/tr-TR.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s vahim hata
- %s vahim hata
+
+ - %s Vahim hata
+ - %s Vahim hata
+
- %s hata
- %s hata
+
+ - %s Hata
+ - %s Hata
+
- %s kusurlu hamle
- %s kusurlu hamle
+
+ - %s Kusurlu hamle
+ - %s Kusurlu hamle
+
Hamle zamanları
Tahtayı döndür
Üç kez hamle tekrarı
@@ -678,7 +690,7 @@
Eş zamanlı gösteriye katılan her oyuncu, beyaz taşlarla oynayan ev sahibi ilk hamleyi yaptıktan sonra maça başlar. Bütün oyunlar bittiğinde eş zamanlı gösteri sona erer.
Eş zamanlı gösteriler daima puansızdır. Yeniden maç teklifi göndermek, hamleyi geri almak ve ek süre talep etmek devre dışıdır.
Oluştur
- Eş zamanlı gösterilerde, birkaç oyuncuyla aynı anda oynarsınız.
+ Eş zamanlı gösterilerde, birkaç oyuncuyla aynı anda oynarsınız.
Eğer birkaç varyant seçerseniz, her oyuncu istediği varyantı seçip oynar.
Fischer Saati formatı. Ne kadar fazla oyuncu ile yüzleşirseniz, o kadar fazla zamana ihtiyaç duyabilirsiniz.
Eş zamanlı gösteride süreyi idare edebilmek için kendi saatinize fazladan zaman ekleyebilirsiniz.
diff --git a/translation/dest/site/tt-RU.xml b/translation/dest/site/tt-RU.xml
index 5367a4029fade..6dd09f4241bf2 100644
--- a/translation/dest/site/tt-RU.xml
+++ b/translation/dest/site/tt-RU.xml
@@ -109,12 +109,21 @@
- %s хаталар
+
+ - %s Хаталар
+
- %s хата
+
+ - %s Хата
+
- %s төгәлсезлек
+
+ - %s Төгәлсезлек
+
Йөреш вакыты
Тактаны әйләндерү
Өч тапкыр кабатлау
@@ -543,7 +552,7 @@
Берүк башлаганда һәр бер уенчы алып баручы белән уенны уенны башлады. Берүк барча уеннар тутаганнан соң туктый.
Берүк һаманда рәсми түгел. Кайтаргыч уеннар, кайтарып алулар һәм вакыт өстәү мәгакъ.
Ячарга
- Качанда сез Берүк ачканда, сезгә уйнау өчен берничә уенчы тугры киләдер.
+ Качанда сез Берүк ачканда, сезгә уйнау өчен берничә уенчы тугры киләдер.
Әгәр сез берничә вариантны сайласагыз, һәр уйнаучы сайлый ала берне уйнау өчен.
Фишер Сәгатен үзләштерү. Күбрәк уенчыларны кабул кылсагыз, сезгә кубрәк вакыт кирәк буласы мөмкин.
Берүктә җиңәр өчен сезгә сәгатькә кушымча вакыт кушышсагыз мөмкин.
diff --git a/translation/dest/site/uk-UA.xml b/translation/dest/site/uk-UA.xml
index d4fb226d48a3c..10efab3609050 100644
--- a/translation/dest/site/uk-UA.xml
+++ b/translation/dest/site/uk-UA.xml
@@ -138,18 +138,36 @@
- %s грубих помилок
- %s грубих помилок
+
+ - %s груба помилка
+ - %s грубі помилки
+ - %s грубих помилок
+ - %s грубих помилок
+
- %s помилка
- %s помилки
- %s помилок
- %s помилок
+
+ - %s помилка
+ - %s помилки
+ - %s помилок
+ - %s помилок
+
- %s неточність
- %s неточності
- %s неточностей
- %s неточностей
+
+ - %s неточність
+ - %s неточності
+ - %s неточностей
+ - %s неточностей
+
Час на хід
Перевернути дошку
Триразове повторення
@@ -752,7 +770,7 @@
Коли сеанс розпочато, кожен гравець починає гру з організатором, який грає білими фігурами. Сеанс добігає кінця, коли завершуються всі партії.
Сеанси завжди нерейтингові. Опції реваншу, повернення ходу і додавання часу вимкнені.
Створити
- Коли Ви створите сеанс, Вам треба буде грати проти кількох суперників одночасно.
+ Коли Ви створите сеанс, Вам треба буде грати проти кількох суперників одночасно.
Якщо Ви обираєте кілька шахових варіантів, кожен гравець буде визначатися, який із них обрати.
Налаштування годинника Фішера. Чим більше учасників, тим більше часу Вам знадобиться.
Ви можете додати собі час, щоб упоратися з сеансом.
diff --git a/translation/dest/site/ur-PK.xml b/translation/dest/site/ur-PK.xml
index b338e68f3ed0c..514c0a46e49cf 100644
--- a/translation/dest/site/ur-PK.xml
+++ b/translation/dest/site/ur-PK.xml
@@ -114,14 +114,26 @@
- %s غلطی
- %s غلطیاں
+
+ - %s غلطی
+ - %s غلطیاں
+
- %s غلطی
- %s غلطیاں
+
+ - %s غلطی
+ - %s غلطیاں
+
- %s غلطی
- %s غلطیاں
+
+ - %s غلطی
+ - %s غلطیاں
+
چالوں کا دورانیہ
بساط کا رخ تبدیل کریں
چالوں کی سہ بار تکرار
@@ -570,7 +582,7 @@
نمائشی مقابلہ شروع ہونے پر ہر کھلاڑی میزبان سے کھیلے گا۔ تمام مقابلے ختم ہونے پر نمائیش ختم ہو جائے گی۔
نمائشی مقابلے ہمیشہ غیررسمی ہوتے ہیں- آپ چال واپس، مزید وقت اور مقابلے کا اعادہ نہیں کر سکتے۔
شروع کریں
- نمائشی مقابلے میں آپ ایک ساتھ کئی حریفوں سے کھیلیں گے۔
+ نمائشی مقابلے میں آپ ایک ساتھ کئی حریفوں سے کھیلیں گے۔
متعدد انواع کی صورت میں ہر کھلاڑی اپنی پسند کی نوع اختیار کر سکے گا۔
فشر کا نظام وقت۔ جتنے زیادہ حریف منتخب کریں گے اتنا زیادہ وقت درکار ہو گا۔
اپنے لیے اضافی وقت منتخب کر سکتے ہیں-
diff --git a/translation/dest/site/uz-UZ.xml b/translation/dest/site/uz-UZ.xml
index 60eb0c200a294..168646897721f 100644
--- a/translation/dest/site/uz-UZ.xml
+++ b/translation/dest/site/uz-UZ.xml
@@ -132,14 +132,26 @@
- %s qo\'pol xato
- %s qo\'pol xatolar
+
+ - %s Qo\'pol xato
+ - %s Qo\'pol xatolar
+
- %s xato
- %s xatolar
+
+ - %s Xato
+ - %s Xatolar
+
- %s noaniqlik
- %s noaniqliklar
+
+ - %s Noaniqlik
+ - %s Noaniqliklar
+
Yurishlar soni
Taxtani o\'girmoq
Uch marta takrorlanish
@@ -665,7 +677,7 @@
Seans boshlanganda har bir o\'yinchi seanschi bilan o\'ynashni boshlaydi, seanschi oqda o\'ynaydi. Seans xamma o\'yinlar tugaganda yakunlanadi.
Seanslar doim norasmiy. Qayta o\'ynashlar, ortga qaytarishlar va \"ko\'pmarta\"liklar barchasi o\'chirilgan.
Yaratish
- Siz Seans yaratganingizda bir vaqtda bir nechta o\'yinchilar bilan o\'ynash imkoniyatingiz bo\'ladi.
+ Siz Seans yaratganingizda bir vaqtda bir nechta o\'yinchilar bilan o\'ynash imkoniyatingiz bo\'ladi.
Agar siz bir nechta variantlarni tanlasangiz, har bir o\'yinchi qaysi variantda o\'ynashni o\'zi tanlaydi.
Fisher soatini sozlash. Qancha ko\'p o\'yinchi olsangiz shunga mos vaqt olishingiz kerak bo\'ladi.
Seansga ulgurishingiz uchun siz soatingizga qo\'shimcha vaqt qo\'shishingiz mumkin.
diff --git a/translation/dest/site/vi-VN.xml b/translation/dest/site/vi-VN.xml
index 3686bd2322fed..f8e48f64c8686 100644
--- a/translation/dest/site/vi-VN.xml
+++ b/translation/dest/site/vi-VN.xml
@@ -129,12 +129,21 @@
- %s sai lầm nghiêm trọng
+
+ - %s Sai lầm nghiêm trọng
+
- %s sai lầm
+
+ - %s Sai lầm
+
- %s không chính xác
+
+ - %s Không chính xác
+
Thời gian nghĩ nước đi
Quay bàn cờ
Lặp cờ 3 lần
@@ -642,7 +651,7 @@ trò chuyện trong ván đấu và có một URL có thể chia sẻ công khai
Khi cờ đồng loạt bắt đầu, mỗi người chơi sẽ bắt đầu ván cờ với người chủ trì. Cờ đồng loạt kết thúc khi tất cả các ván cờ hoàn tất.
Cờ đồng loạt luôn không tính xếp hạng. Việc tái đấu, đi lại hay cho thêm thời gian đều bị vô hiệu.
Tạo
- Khi bạn tạo một sự kiện cờ đồng loạt, bạn sẽ chơi với nhiều người cùng một lúc.
+ Khi bạn tạo một sự kiện cờ đồng loạt, bạn sẽ chơi với nhiều người cùng một lúc.
Nếu bạn chọn nhiều biến thể, mỗi người chơi sẽ được lựa chọn chơi biến thể nào.
Thiết lập Đồng hồ Fischer. Bạn càng chơi với nhiều người thì càng có thể cần nhiều thời gian.
Bạn có thể thêm thời gian ban đầu cho đồng hồ của mình để đấu cờ đồng loạt dễ hơn.
@@ -895,7 +904,7 @@ trò chuyện trong ván đấu và có một URL có thể chia sẻ công khai
Quản lý trang Streamer
Hủy giải đấu
Mô tả giải đấu
- Có điều gì đặc biệt bạn muốn nói với những người tham gia không? Cố gắng viết ngắn gọn. Các liên kết cấu trúc Markdown có sẵn: [Văn bản](https://url)
+ Có điều gì đặc biệt bạn muốn nói với những người tham gia không? Cố gắng viết ngắn gọn. Các liên kết cấu trúc Markdown có sẵn: [Văn bản](https://url)
Các ván đấu có xếp hạng và ảnh hưởng đến hệ số của người chơi
Chỉ thành viên của đội
Không giới hạn
diff --git a/translation/dest/site/zh-CN.xml b/translation/dest/site/zh-CN.xml
index fcee66a9fad7d..407a3605b0a19 100644
--- a/translation/dest/site/zh-CN.xml
+++ b/translation/dest/site/zh-CN.xml
@@ -129,12 +129,21 @@
- %s 次漏着
+
+ - %s 次漏着
+
- %s 次错着
+
+ - %s 次错着
+
- %s 次失准
+
+ - %s 次失准
+
走棋时间
翻转棋盘
三次重复局面
@@ -641,7 +650,7 @@
当车轮战开始时, 每个棋手都与主持开始下棋, 而主持用白方。当所有的对局都结束时,车轮战就结束了。
车轮战都是休闲对局。重赛、悔棋和加时功能被禁用。
创建
- 当你创建一个车轮战时,你要一次同时跟几个棋手一起下棋。
+ 当你创建一个车轮战时,你要一次同时跟几个棋手一起下棋。
如果你选择几种变体,每个棋手都能选择其中之一。
菲舍尔时钟设置。挑战者越多,你所需时间就可能相应越多。
你可以为自己附加时间应对车轮战。
@@ -894,7 +903,7 @@
直播管理
取消锦标赛
锦标赛描述
- 你还有其他信息要告诉参赛者们吗?请不要写太多。可以使用Markdown来写链接:[文字](https://url)
+ 你还有其他信息要告诉参赛者们吗?请不要写太多。可以使用Markdown来写链接:[文字](https://url)
排位赛
将影响玩家的等级分
仅团队成员
diff --git a/translation/dest/site/zh-TW.xml b/translation/dest/site/zh-TW.xml
index ffb3e2e0276de..604f298b78ca7 100644
--- a/translation/dest/site/zh-TW.xml
+++ b/translation/dest/site/zh-TW.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
和電腦下棋
請分享此網址以邀人下棋
遊戲結束
- 等待對手
+ 正在等待對手
或是讓對手掃描這個 QR code
等待對手確認中
該您走
@@ -129,12 +129,21 @@
- %s 次漏著
+
+ - %s 次漏著
+
- %s 次失誤
+
+ - %s 次失誤
+
- %s 次輕微失誤
+
+ - %s 次輕微失誤
+
走棋時間
翻轉棋盤
三次重複局面
@@ -641,7 +650,7 @@
當車輪賽開始時,每個玩家都會與主持人對奕,主持人持白。當所有對局結束表示車輪賽也一併結束。
車輪賽事較為非正式的賽制。重賽、悔棋、以及加時功能皆會被禁用。
建立
- 當您創建車輪戰時,您要同時跟幾個棋手一起下棋。
+ 當您創建車輪戰時,您要同時跟幾個棋手一起下棋。
如果您選擇多個變體,每個玩家可以選擇自己所好的變體。
費雪棋鐘設定。棋手越多,您所需的時間可能就越多。
您可以給您的時鍾多加點時間以幫助您應對車輪戰。
@@ -894,7 +903,7 @@
直播管理
取消錦標賽
錦標賽敘述
- 有甚麼特別要告訴參賽者的嗎?盡量不要太長。可以使用 Markdown 網址 [name](https://url)。
+ 有甚麼特別要告訴參賽者的嗎?盡量不要太長。可以使用 Markdown 網址 [name](https://url)。
比賽為積分賽
會影響到棋手的積分
只限隊員
diff --git a/translation/dest/storm/ce-RU.xml b/translation/dest/storm/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/storm/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/storm/fa-IR.xml b/translation/dest/storm/fa-IR.xml
index f74c720b1be9a..190aeaa9065d5 100644
--- a/translation/dest/storm/fa-IR.xml
+++ b/translation/dest/storm/fa-IR.xml
@@ -35,21 +35,21 @@
دورها
آماده شوید!
در انتظارِ پیوستن بازیکنان بیشتر...
- مسابقه تمام شد!
+ تاخت تمام شد!
در حال تماشا
- به مسابقه بپیوندید!
- شروع مسابقه
+ به تاخت بپیوندید!
+ آغازِ تاخت
رتبه شما: %s
- برای بازی مجدد منتظر بمانید
- مسابقه بعدی
+ در انتظار بازرویارویی
+ تاختِ بعدی
پیوستن به بازی مجدد
در انتظار آغاز
- ایجاد مسابقه جدید
- به یک مسابقه عمومی بپیوندید
- با دوستان خود مسابقه دهید
+ ایجاد تاختِ جدید
+ به یک تاختِ همگانی بپیوندید
+ تاخت با دوستانتان
رد کردن
- در هر مسابقه میتوانید یک حرکت را رد کنید:
- این حرکت را رَد کنید تا توالی حرکات درست خود را حفظ کنید! در هر مسابقه فقط یک بار قابل استفاده است.
+ در هر تاخت میتوانید یک حرکت را رد کنید:
+ این حرکت را برای حفظ توالیتان رَد کنید! در هر تاخت، فقط یک بار شدنی است.
معماهای ناموفق
معماهای طولانی
معما با حرکت رَدشده
diff --git a/translation/dest/storm/ha-NG.xml b/translation/dest/storm/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/storm/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/storm/nso-ZA.xml b/translation/dest/storm/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/storm/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/streamer/ca-ES.xml b/translation/dest/streamer/ca-ES.xml
index 6d80a8f02c840..ff18f36878cde 100644
--- a/translation/dest/streamer/ca-ES.xml
+++ b/translation/dest/streamer/ca-ES.xml
@@ -29,10 +29,10 @@
La teva retransmissió està sent revisada pels moderadors.
Emplena la informació com a retransmissor i puja una foto.
Quan estiguis llest per ser enumerat com a retransmissor de Lichess, %s
- Enviar a revisió
+ Enviar a revisió
La pàgina de comunicadors de Lichess es dirigeix al públic amb el mateix idioma que el que dona la vostra plataforma de vídeo en temps real. Establiu l\'idioma correcte de les vostres directes d\'escacs a l\'aplicació o servei que utilitzeu per comunicar.
El teu nom d\'usuari o URL de Twitch
- Es requereix Twitch o Youtube
+ Es requereix Twitch o Youtube
Els canvis de Twitch i YouTube han de ser verificats.
La teva insígnia de comunicador es suspendrà mentre la revisió estigui en curs. Això pot trigar fins a 72 hores.
diff --git a/translation/dest/streamer/ce-RU.xml b/translation/dest/streamer/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/streamer/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/streamer/da-DK.xml b/translation/dest/streamer/da-DK.xml
index ca7ce36ea34bd..fca2a3a2637f8 100644
--- a/translation/dest/streamer/da-DK.xml
+++ b/translation/dest/streamer/da-DK.xml
@@ -29,10 +29,10 @@
Din stream bliver gennemgået af moderatorer.
Udfyld venligst din streamer-information og upload et billede.
Når du er klar til at blive opført som en lichess-streamer, %s
- Indsend til gennemgang
+ Indsend til gennemgang
Lichess-streamersiden er målrettet dit publikum med det sprog, som din streamingplatform leverer. Indstil det korrekte standardsprog for dine skakstreams i den app eller tjeneste, du bruger til at sende.
Dit Twitch-brugernavn eller URL
- Enten Twitch eller YouTube er påkrævet
+ Enten Twitch eller YouTube er påkrævet
Ændringer på Twitch og YouTube skal bekræftes.
Dit streamerbadge og din oversigt vil blive suspenderet, mens gennemgangen er i gang. Det kan tage op til 72 timer.
diff --git a/translation/dest/streamer/de-DE.xml b/translation/dest/streamer/de-DE.xml
index 24ef913a5f4c4..f337bde7603e5 100644
--- a/translation/dest/streamer/de-DE.xml
+++ b/translation/dest/streamer/de-DE.xml
@@ -29,10 +29,10 @@
Dein Stream wird von Moderatoren überprüft.
Bitte fülle deine Streamer-Informationen aus und lade ein Bild hoch.
Wenn du bereit bist als Streamer angezeigt zu werden, %s
- Zur Überprüfung einreichen
+ Zur Überprüfung einreichen
Die Lichess-Streamer-Seite richtet sich an dein Publikum mit der Sprache deiner Streaming-Plattform. Lege die richtige Standardsprache für deine Schach-Streams in der App oder dem Dienst, welchen du für die Übertragung verwenden, fest.
Dein Twitch-Benutzername oder die URL
- Entweder Twitch oder YouTube wird benötigt
+ Entweder Twitch oder YouTube wird benötigt
Änderungen am Twitch- oder YouTube-Konto müssen verifiziert werden.
Dein Streamer-Abzeichen und deine Auflistung werden während der Überprüfung ausgesetzt. Das kann bis zu 72 Stunden dauern.
diff --git a/translation/dest/streamer/es-ES.xml b/translation/dest/streamer/es-ES.xml
index 61bf01876690c..f8b9b0ad2b090 100644
--- a/translation/dest/streamer/es-ES.xml
+++ b/translation/dest/streamer/es-ES.xml
@@ -29,10 +29,10 @@
Tu transmisión está siendo revisada por los moderadores.
Por favor, rellena la información como presentador y sube una foto.
Cuando estés preparado para ser listado como un presentador de Lichess, %s
- Enviar para revisión
+ Enviar para revisión
La página de presentador de Lichess se dirige a tu audiencia con el idioma proporcionado por tu plataforma de transmisión. Establece el idioma predeterminado correcto para tus transmisiones de ajedrez en la aplicación o el servicio que uses para retransmitir.
Tu nombre de usuario o URL de Twitch
- Se requiere Twitch o YouTube
+ Se requiere Twitch o YouTube
Los cambios en Twitch o Youtube deben ser verificados.
Tu insignia y listado de presentador se suspenderán mientras la revisión esté en proceso. Esto puede tardar hasta 72 horas.
diff --git a/translation/dest/streamer/fi-FI.xml b/translation/dest/streamer/fi-FI.xml
index 58b5077bbaf4b..f6e25740c6d49 100644
--- a/translation/dest/streamer/fi-FI.xml
+++ b/translation/dest/streamer/fi-FI.xml
@@ -29,8 +29,13 @@
Striimisi on moderaattorien arvioitavana.
Syötä striimaajatiedot ja lataa kuva.
Kun haluat Lichess-striimaajien listalle, %s
+ Lähetä tarkistettavaksi
Lichessin striimaajasivu on suunnattu yleisölle striimialustasi kielellä. Aseta shakkistriimeillesi sopiva kieli niiden lähetykseen käyttämässäsi sovelluksessa tai palvelussa.
Twitch-käyttäjänimesi tai URL
+ Kirjoita Twitch- tai Youtube-käyttäjätunnus
+ Twitch- ja YouTube-muutokset on tarkistettava.
+
+ Striimaajamerkkisi ja -listauksesi ovat poissa käytöstä, kunnes tarkistus on tehty. Tarkistukseen voi kulua aikaa 72 tuntia.
Youtube-kanavasi ID
Striimaajanimesi Lichessissä
diff --git a/translation/dest/streamer/gsw-CH.xml b/translation/dest/streamer/gsw-CH.xml
index 12571801fe419..03609abcdb4cb 100644
--- a/translation/dest/streamer/gsw-CH.xml
+++ b/translation/dest/streamer/gsw-CH.xml
@@ -29,10 +29,10 @@
Din Stream wird vo Moderatorä überprüäft.
Bitte füll dini Streamer-Informatione us und lad es Bild ufe.
Wänn du parat bisch, als Streamer azeigt z\'werde, %s
- Zur Prüefig schicke
+ Zur Prüefig schicke
D\'Lichess-Streamer-Site richtet sich a ihres Publikum mit dere Schprach, wo vu dinere Streaming-Platform bereit gschtellt wird. Wähl die richtig Schtandard-Schprach, für dini Schach-Streams, i de App oder i dem Dienscht, wo du für d\'Überträgig verwändsch.
Din Twitch-Benutzername oder d\'URL
- Es brucht Twitch oder Youtube
+ Es brucht Twitch oder Youtube
Änderige uf Twitch und YouTube müend überprüeft werde.
Din Streamer-Badge und dini Uflischtig werded usgsetzt, so lang die Überprüefig lauft. Das chann bis zu 72 Stunde gah!
diff --git a/translation/dest/streamer/ha-NG.xml b/translation/dest/streamer/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/streamer/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/streamer/he-IL.xml b/translation/dest/streamer/he-IL.xml
index 785748736733c..3898d8c6255f6 100644
--- a/translation/dest/streamer/he-IL.xml
+++ b/translation/dest/streamer/he-IL.xml
@@ -29,10 +29,10 @@
המשדר שלכם עובר בדיקת מנהלים.
אנא מלאו את פרטי המשדר שלכם והעלו תמונה.
כאשר אתם מוכנים להיכנס לרשימת שדרני Lichess, %s
- שלח לבדיקה
+ שלח לבדיקה
עמוד השדרנים של Lichess מכוון את הקהל שלך לפי השפה שבימת השידור שלך סיפקה לנו. הגדירו את השפה הנכונה באפליקציה או בשירות המשמשים אתכם לשידור.
שם המשתמש או כתובת הTwitch שלכם
- נדרש ערוץ ב-Twitch או ב-YouTube
+ נדרש ערוץ ב-Twitch או ב-YouTube
שינויים ב-Twitch או ב-YouTube צריכים לעבור עימות.
הרישום שלך כמשדר והתו יושעו במהלך הבדיקה, שיכולה להימשך עד 72 שעות.
diff --git a/translation/dest/streamer/ja-JP.xml b/translation/dest/streamer/ja-JP.xml
index 59bd3ee5d42e6..8e9e6a1b1378d 100644
--- a/translation/dest/streamer/ja-JP.xml
+++ b/translation/dest/streamer/ja-JP.xml
@@ -29,10 +29,10 @@
あなたの配信動画はモデレーターが審査中です。
配信者としての情報を入力し、写真をアップロードしてください。
Lichess 配信者登録の用意ができたら、%s
- 審査に提出する
+ 審査に提出する
Lichess の配信者ページは、配信プラットフォームで指定した言語の視聴者を対象にします。配信に使うアプリやサービスでデフォルト言語を正しく設定しておいてください。
あなたの Twitch ユーザー名または URL
- Twitch か YouTube が必要です
+ Twitch か YouTube が必要です
Twitch と YouTube の変更を確認する必要があります。
審査中、配信者のバッジとリストは一時停止されます。これには最大 72 時間かかります。
diff --git a/translation/dest/streamer/nl-NL.xml b/translation/dest/streamer/nl-NL.xml
index aede6b8bef6b1..2656c50378c73 100644
--- a/translation/dest/streamer/nl-NL.xml
+++ b/translation/dest/streamer/nl-NL.xml
@@ -29,10 +29,10 @@
Je stream wordt beoordeeld door de toezichthouders.
Vul je streamer informatie in en upload een foto.
Wanneer u klaar bent om als Lichess stream vermeld te worden, %s
- Indienen voor beoordeling
+ Indienen voor beoordeling
De Lichess streamerpagina toont je publiek de taal die wordt verstrekt door je streamingplatform. Stel de juiste standaardtaal in voor je schaakstreams in de app of service die je gebruikt om te streamen.
Je Twitch gebruikersnaam of website
- Twitch of YouTube is vereist
+ Twitch of YouTube is vereist
Wijzigingen op Twitch en YouTube moeten worden geverifieerd.
Je streamerbadge en -klassement worden opgeschort voor de duur van de beoordeling. Dit kan tot 72 uur duren.
diff --git a/translation/dest/streamer/nn-NO.xml b/translation/dest/streamer/nn-NO.xml
index 707e389626e6b..80193b1368fc7 100644
--- a/translation/dest/streamer/nn-NO.xml
+++ b/translation/dest/streamer/nn-NO.xml
@@ -29,10 +29,10 @@
Strømmen din blir no vurdert av moderatorane.
Ver venleg og fyll inn informasjon om straumen din og last opp eit bilete.
Når du er klar til å bli lista som en Lichess-strøymar, %s
- Send inn for gjennomsyn
+ Send inn for gjennomsyn
Strøymingssida til Lichess rettar seg mot det publikumet med same språket som strøymingsplatformen tilbyr. Oppgje det riktige standardspråket for sjakkstrøymingane dine i appen eller tenesta du brukar for å kringkaste.
Brukarnamnet ditt eller URLen din på Twitch
- Twitch eller YouTube er nødvendig
+ Twitch eller YouTube er nødvendig
Twitch og YouTube-endringer må verifiseres.
Strøymingsinsigniumet ditt og oppføring di vert suspendert så lenge gjennomsynet er i gang. Det kan ta opp mot 72 timar.
diff --git a/translation/dest/streamer/nso-ZA.xml b/translation/dest/streamer/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/streamer/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/streamer/pl-PL.xml b/translation/dest/streamer/pl-PL.xml
index bce464c2e0adb..9101f40fa7068 100644
--- a/translation/dest/streamer/pl-PL.xml
+++ b/translation/dest/streamer/pl-PL.xml
@@ -29,10 +29,10 @@
Twój stream jest sprawdzany przez moderatorów.
Wypełnij informacje o sobie i prześlij swoje zdjęcie.
Gdy jesteś gotowy do pojawienia się na liście streamerów Lichess, %s
- Wyślij do weryfikacji
+ Wyślij do weryfikacji
Lichess używa informacji o języku, jaki dostarcza mu Twoja platforma streamingowa, aby dotrzeć do Twoich docelowych odbiorców. Ustaw prawidłowy język transmisji w aplikacji lub serwisie, którego używasz do streamowania.
Twoja nazwa użytkownika lub adres URL na Twitch
- Twitch lub YouTube są wymagane
+ Twitch lub YouTube są wymagane
Zmiany dotyczące Twitch i YouTube muszą zostać zweryfikowane.
Twój status streamera i oferta streamingowa zostaną zawieszone na czas weryfikacji. Może to potrwać do 72 godzin.
diff --git a/translation/dest/streamer/ro-RO.xml b/translation/dest/streamer/ro-RO.xml
index c2fd60c7444ee..fc47eed1df5e7 100644
--- a/translation/dest/streamer/ro-RO.xml
+++ b/translation/dest/streamer/ro-RO.xml
@@ -29,10 +29,10 @@
Streamul tău este revizuit de moderatori.
Vă rugăm să introduceți informațiile de streamer și să încărcați o imagine.
Când ești gata să fii listat ca și Lichess streamer, %s
- Trimite spre verificare
+ Trimite spre verificare
Pagina de streamer Lichess țintește publicul tău cu limba furnizată de platforma ta de streaming. Setați limba implicită corectă pentru fluxurile de șah din aplicația sau serviciul pe care îl utilizați pentru difuzare.
Numele tău de utilizator Twitch sau URL-ul
- Fie Twitch, fie YouTube este necesar
+ Fie Twitch, fie YouTube este necesar
Modificările Twitch și YouTube trebuie verificate.
Insigna de streamer și listarea vor fi suspendate în timp ce verificarea este în desfășurare. Acest lucru poate dura până la 72 de ore.
diff --git a/translation/dest/streamer/sk-SK.xml b/translation/dest/streamer/sk-SK.xml
index 03b9d470f612c..3b1d1f004cd63 100644
--- a/translation/dest/streamer/sk-SK.xml
+++ b/translation/dest/streamer/sk-SK.xml
@@ -29,10 +29,10 @@
Váš stream je preskúmavaný moderátormi.
Prosím vyplňte Vaše streamerské informácie a nahrajte obrázok.
Keď budete pripravený byť uvedený ako Lichess streamer, %s
- Odoslať na preskúmanie
+ Odoslať na preskúmanie
Stránka streamera Lichess oslovuje publikum prostredníctvom jazyka, ktorý poskytuje streamovacia platforma. Nastavte správny predvolený jazyk pre svoje šachové streamy v aplikácii alebo službe, ktorú používate na vysielanie.
Vaše Twitch používateľské meno alebo link
- Vyžaduje sa buď Twitch alebo YouTube
+ Vyžaduje sa buď Twitch alebo YouTube
Zmeny v službách Twitch a YouTube musia byť overené.
Váš odznak a zaradenie na zoznam streamerov budú pozastavené, kým bude prebiehať kontrola. Môže to trvať až 72 hodín.
diff --git a/translation/dest/streamer/sq-AL.xml b/translation/dest/streamer/sq-AL.xml
index cdea082d26fba..483cbe033ad69 100644
--- a/translation/dest/streamer/sq-AL.xml
+++ b/translation/dest/streamer/sq-AL.xml
@@ -29,10 +29,10 @@
Transmetimi juaj po shqyrtohet nga moderatorët.
Ju lutemi, plotësoni hollësitë tuaja si transmetuesit dhe ngarkoni një fotografi.
Kur të jeni gati të renditeni si një transmetues Lichess, %s
- Parashtrojeni për shqyrtim
+ Parashtrojeni për shqyrtim
Faqja e transmetuesit Lichess aplikon për publikun tuaj gjuhën e dhënë nga platforma juaj e transmetimit. Caktoni gjuhën e saktë parazgjedhje për transmetime shahu nga ju, te aplikacioni apo shërbimi që përdorni për të transmetuar.
Emër përdoruesi ose URL-ja juaj Twitch
- Duhet doemos Twitch, ose YouTube
+ Duhet doemos Twitch, ose YouTube
Ndryshimet Twitch dhe YouTube duhen verifikuar.
Stema juaj si transmetues dhe ç’transmetoni do të pezullohen teksa është duke u bërë shqyrtimi. Kjo mund të dojë deri në 72 orë.
diff --git a/translation/dest/study/ce-RU.xml b/translation/dest/study/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/study/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/study/ha-NG.xml b/translation/dest/study/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/study/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/study/nso-ZA.xml b/translation/dest/study/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/study/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/swiss/ce-RU.xml b/translation/dest/swiss/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/swiss/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/swiss/el-GR.xml b/translation/dest/swiss/el-GR.xml
index 7abb559dc7153..122b833246ac0 100644
--- a/translation/dest/swiss/el-GR.xml
+++ b/translation/dest/swiss/el-GR.xml
@@ -10,6 +10,10 @@
- %s γύροι
- %s γύροι
+
+ - Ελβετικό %s γύρου
+ - Ελβετικό %s γύρων
+
- Ένας γύρος την ημέρα
- Ένας γύρος κάθε %s ημέρες
diff --git a/translation/dest/swiss/gl-ES.xml b/translation/dest/swiss/gl-ES.xml
index e4237b7eeba37..e864f556cf887 100644
--- a/translation/dest/swiss/gl-ES.xml
+++ b/translation/dest/swiss/gl-ES.xml
@@ -10,9 +10,9 @@
- %s rolda
- %s roldas
-
- - %s rolda suíza
- - %s roldas suízas
+
+ - Suízo %s rolda
+ - Suízo %s roldas
- Unha rolda por día
diff --git a/translation/dest/swiss/ha-NG.xml b/translation/dest/swiss/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/swiss/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/swiss/hr-HR.xml b/translation/dest/swiss/hr-HR.xml
index 2ec06dacf907b..d34c6315ace94 100644
--- a/translation/dest/swiss/hr-HR.xml
+++ b/translation/dest/swiss/hr-HR.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
+ Švicarski
Švicarski turniri
- Pogledajte kolo
@@ -68,6 +69,7 @@ Mislimo da je vjerojatnije da će se ti uvjeti ispuniti unutar momčadi nego na
Koliko \"byes\" igrač može dobiti?
Igrač dobiva jedan bod svaki put kada sustav uparivanja ne može pronaći uparivanje za njega.
Dodatno, jedan bod od pola boda se pripisuje kada se igrač kasno pridruži turniru.
+ Što se dogodi s ranim neriješenim rezultatima?
Što se događa ako igrač ne igra igru?
Njihov sat će otkucati, zastavit će se i izgubiti utakmicu.
Tada će sustav povući igrača s turnira, kako ne bi izgubio više partija.
diff --git a/translation/dest/swiss/nso-ZA.xml b/translation/dest/swiss/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/swiss/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/team/ce-RU.xml b/translation/dest/team/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/team/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/team/ha-NG.xml b/translation/dest/team/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/team/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/team/nso-ZA.xml b/translation/dest/team/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/team/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/tfa/ce-RU.xml b/translation/dest/tfa/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/tfa/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/tfa/ha-NG.xml b/translation/dest/tfa/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/tfa/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/tfa/nso-ZA.xml b/translation/dest/tfa/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/tfa/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/timeago/ce-RU.xml b/translation/dest/timeago/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/timeago/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/timeago/ha-NG.xml b/translation/dest/timeago/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/timeago/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/timeago/nso-ZA.xml b/translation/dest/timeago/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/timeago/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/tourname/ce-RU.xml b/translation/dest/tourname/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/tourname/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/tourname/ha-NG.xml b/translation/dest/tourname/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/tourname/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/tourname/nso-ZA.xml b/translation/dest/tourname/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/tourname/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/ublog/ce-RU.xml b/translation/dest/ublog/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/ublog/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/ublog/ha-NG.xml b/translation/dest/ublog/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/ublog/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/ublog/hr-HR.xml b/translation/dest/ublog/hr-HR.xml
index 249b6cd64cbba..e18a78f3494a5 100644
--- a/translation/dest/ublog/hr-HR.xml
+++ b/translation/dest/ublog/hr-HR.xml
@@ -1,5 +1,13 @@
+ Blogovi zajednice
+ Blogovi prijatelja
+ Pozitivno ocjenjeni blogovi
+ Teme blogova
+ Službeni Lichess blog
+ Nastavi čitati ovu objavu
+ Lichess blogovi u %s
+ Prijašnji blogovi
Blog korisnika %s
Nova objava
Uredite svoju objavu na blogu
@@ -45,4 +53,6 @@
Molim vas da objavljujete samo siguran i obziran sadržaj. Nemojte kopirati sadržaj druge osobe.
Sve imalo neprikladno može trajno zatvoriti tvoj profil.
Naši mali savijeti za pisanje dobrih postova
+ Raspravljajte o ovom blogu na forumu
+ Blokirani ste od autora ovog bloga.
diff --git a/translation/dest/ublog/nso-ZA.xml b/translation/dest/ublog/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/ublog/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/voiceCommands/ce-RU.xml b/translation/dest/voiceCommands/ce-RU.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/voiceCommands/ce-RU.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/voiceCommands/ha-NG.xml b/translation/dest/voiceCommands/ha-NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/voiceCommands/ha-NG.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+
diff --git a/translation/dest/voiceCommands/nso-ZA.xml b/translation/dest/voiceCommands/nso-ZA.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..3ea04e700dfa8
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/voiceCommands/nso-ZA.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+
+