diff --git a/partner_identification/i18n/it.po b/partner_identification/i18n/it.po index f6d23e41363..917c56788de 100644 --- a/partner_identification/i18n/it.po +++ b/partner_identification/i18n/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-04 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 18:06+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: partner_identification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form @@ -49,6 +49,31 @@ msgid "" " \n" "failed = not id_number.name.startswith(self.code) and True or False" msgstr "" +"# Utilizzo fallito = True per indicare che il numero non è valido.\n" +"# Si possono usare le seguenti variabili:\n" +"# - self: browse_record dell'attuale categoria ID browse_record\n" +"# - id_number: browse_record del numero ID da validare\n" +"\n" +"\n" +" # Esempio 1: numero ID contiene solo " +"numeri\n" +" \n" +"if not id_number.name.isdigit():\n" +" failed = True\n" +"else:\n" +" failed = False\n" +"\n" +"\n" +" # Esempio 2: lunghezza del numero ID " +"non può superare i 10 caratteri\n" +" \n" +"failed = len(id_number.name) > 10 and True or False\n" +"\n" +"\n" +" # Esempio 3: il numero ID deve " +"iniziare con il codice categoria\n" +" \n" +"failed = not id_number.name.startswith(self.code) and True or False" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__code @@ -60,7 +85,7 @@ msgstr "" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Azione richiesta" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__active @@ -71,22 +96,22 @@ msgstr "Attivo" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Attività" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Decorazione eccezione attività" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Stato attività" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona tipo attività" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_issued_id @@ -100,7 +125,7 @@ msgstr "" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio allegati" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__category_id @@ -148,6 +173,9 @@ msgid "" " %(name)s \n" "(%(error)s)" msgstr "" +"Errore nella valutazione il codice validazione id_category: \n" +" %(name)s \n" +"(%(error)s)" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_until @@ -166,22 +194,22 @@ msgstr "Scaduto" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguito da" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguito da (partner)" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "Ha un messaggio" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__id @@ -214,12 +242,12 @@ msgstr "" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione." #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner__id_numbers @@ -230,18 +258,18 @@ msgstr "Numeri di identificazione" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna." #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Segue" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_issued_id @@ -277,17 +305,17 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Errore di consegna messaggio" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Scadenza mia attività" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__name @@ -302,17 +330,17 @@ msgstr "Nuovo" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Scadenza prossima attività" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Riepilogo prossima attività" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo prossima attività" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__comment @@ -323,22 +351,22 @@ msgstr "Note" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Numero di azioni" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Numero di errori" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_id @@ -396,7 +424,7 @@ msgstr "Codice di validazione Python" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Utente responsabile" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__open @@ -406,7 +434,7 @@ msgstr "Valido" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Errore consegna SMS" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__status @@ -421,6 +449,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Stato in base alle attività\n" +"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n" +"Oggi: la data attività è oggi\n" +"Pianificato: attività future." #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__name @@ -446,6 +478,9 @@ msgid "" "write via the %(field_name)s field is not possible. In order to fix this, " "please use the IDs tab." msgstr "" +"Questo %(record_name)s ha ID multipli di questo tipo (%(category_code)s), " +"quindi una scrittura tramite il campo %(field_name)s non è possibile. Per " +"risolvere il problema, usare la linguetta degli ID." #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__pending @@ -455,7 +490,7 @@ msgstr "Da rinnovare" #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo di attività eccezione sul record." #. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_from @@ -476,7 +511,7 @@ msgstr "Data di inizio periodo di validità." #. odoo-python #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:0 msgid "{%(id_name)s is not a valid %(cat_name)s identifier" -msgstr "" +msgstr "{%(id_name)s non è un identificatore %(cat_name)s valido" #~ msgid "" #~ "# Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n"