forked from TDesktop-x64/Localization
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathcantonese.json
135 lines (112 loc) · 6.89 KB
/
cantonese.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
{
"lng_intro_about2": "歡迎使用 64Gram 桌面應用程式。\n訊息傳送又快又安全!",
"lng_settings_enhanced": "增强設定",
"lng_settings_network": "網絡",
"lng_settings_net_upload_speed_boost": "上載加速",
"lng_settings_net_download_speed_boost": "下載加速",
"lng_settings_show_message_id": "顯示訊息 ID",
"lng_settings_button": "按鈕",
"lng_settings_show_emoji_button_as_text": "用文字嚟顯示表情符號",
"lng_settings_show_repeater_option": "顯示復讀機選項",
"lng_settings_show_phone_number": "顯示電話號碼",
"lng_settings_repeater_reply_to_orig_msg": "覆返原先嘅訊息",
"lng_settings_disable_cloud_draft_sync": "停用草稿雲端同步",
"lng_settings_hide_classic_forward": "隱藏舊式轉發(單獨轉發)",
"lng_settings_show_scheduled_button": "幾時都顯示預約訊息",
"lng_settings_voice_chat": "視像聊天",
"lng_settings_stereo_mode": "啟用立體聲模式",
"lng_settings_pin_voice_chat": "置頂視窗",
"lng_settings_unpin_voice_chat": "解除置頂視窗",
"lng_settings_radio_controller": "電台操縱器",
"lng_settings_auto_unmute": "自動解除靜音",
"lng_settings_other": "其他",
"lng_settings_hide_all_chats": "隱藏「全部傾偈」資料夾",
"lng_settings_replace_edit_button": "將「修改」按鈕改做收藏夾",
"lng_settings_disable_link_warning": "停用打開連結嗰陣嘅警告",
"lng_settings_hide_messages": "唔睇杯葛咗嘅用户發嘅訊息",
"lng_settings_disable_premium_animation": "停用同 Premium 有關嘅動畫",
"lng_settings_disable_global_search": "Disable global search",
"lng_settings_show_seconds": "顯示時間嗰陣顯示埋秒數",
"lng_settings_hide_counter": "唔計數喺度嘅用户",
"lng_settings_hide_stories": "Hide Stories",
"lng_settings_restart_hint": "警告:改紅色嘅設定會即刻令程式重新啟動嚟套用新設定。",
"lng_settings_skip_message": "跳去下一個未睇嘅傾偈",
"lng_settings_skip_message_desc": "留意返: 用 ALT+↑/↓ 快捷鍵嚟跳去下一個未睇嘅傾偈",
"lng_net_speed_boost_title": "網絡加速",
"lng_net_speed_boost_desc": "警告:喺太慢嘅網絡底下調太高會搞到一镬熟,唔好亂嚟。",
"lng_show_emoji_button_as_text_desc": "留意返:如果你見唔到表情符號按鈕,就開咗佢。",
"lng_radio_controller_desc": "留意返:電台操縱器係一個實驗性嘅機械人,可以控制你嘅音樂串流會話。",
"lng_auto_unmute_desc": "留意返:喺你加入視像聊天嗰陣會自動解除靜音。",
"lng_settings_hide_messages_desc": "留意返:噉唔會真係隱藏訊息!訊息都仲係見得到,只不過文字會畀打格仔同埋媒體唔會自動下載。",
"lng_net_speed_boost_default": "閂",
"lng_net_speed_boost_slight": "加啲",
"lng_net_speed_boost_medium": "加多啲",
"lng_net_speed_boost_big": "加好多",
"lng_net_boost_restart_desc": "你要重新啟動先可以套用網絡加速。\n\n而家重新啟動?",
"lng_show_messages_id_desc": "警告:改呢個設定會即刻令程式重新啟動嚟套用新設定。",
"lng_chat_restriction_reason": "限制理由",
"lng_copy_restriction_reason": "複製限制理由",
"lng_context_copy_callback_data": "複製回呼數據",
"lng_context_forward_selected_no_quote": "轉發已經揀咗嘅(唔帶引用)",
"lng_selected_forward_no_quote": "轉發(唔帶引用)",
"lng_context_forward_msg_old_selected": "轉發已經揀咗嘅(舊式)",
"lng_selected_forward_emoji_classic": "📠(舊式)",
"lng_message_id": "訊息 ID: ",
"lng_admin_log_banned_send_stickers2": "送出貼圖",
"lng_admin_log_banned_send_gifs": "送出 GIF",
"lng_admin_log_banned_send_games": "送出游戲",
"lng_admin_log_banned_use_inline": "用嵌入機械人",
"lng_rights_chat_send_stickers2": "送出貼圖",
"lng_rights_chat_send_gifs": "送出 GIF",
"lng_rights_chat_send_games": "送出游戲",
"lng_rights_chat_use_inline": "用嵌入機械人",
"lng_media_selected_gif#one": "{count} 張 GIF",
"lng_media_selected_gif#other": "{count} 張 GIF",
"lng_media_type_gifs": "GIF",
"lng_profile_gifs#one": "{count} 張 GIF",
"lng_profile_gifs#other": "{count} 張 GIF",
"lng_profile_gifs_header": "GIF",
"lng_media_gif_empty": "仲未有 GIF",
"lng_create_supergroup_title": "開新超級谷",
"lng_action_group_migrate": "已經升為超級谷",
"lng_sure_upgrade_group": "你真係要將呢個谷升為超級谷?",
"lng_chat_upgrade_warning": "留意返:呢個操作唔可以還原",
"lng_user_not_found": "404 揾唔到用户。\n留意返:你要喺打開呢個連結之前「見過」呢位用户。",
"lng_settings_always_delete_for": "自動勾選「幫…刪埋佢」",
"lng_settings_delete_disabled": "閂",
"lng_settings_delete_for_group": "谷",
"lng_settings_delete_for_person": "個人",
"lng_settings_delete_for_both": "冚唪唥要晒",
"lng_title_forward_as_copy": "唔帶引用轉發畀…",
"lng_title_multiple_forward": "轉發畀…",
"lng_context_forward_msg": "多選轉發",
"lng_context_forward_msg_old": "單獨轉發",
"lng_context_show_messages_from": "呢個用户嘅其他訊息",
"lng_context_repeat_msg": "用轉發嚟復讀",
"lng_context_repeat_msg_no_fwd": "直接復讀",
"lng_context_forward_msg_no_quote": "唔帶引用轉發",
"lng_forward_to_saved_message": "儲存到我嘅收藏夾",
"lng_context_repeater": "復讀",
"lng_context_forward": "轉發",
"lng_settings_enable_hd_video": "調高視頻位元速率",
"lng_hd_video_hint": "改咗視頻位元速率!如果你已經喺視像聊天入邊,就重新入過。",
"lng_bitrate_controller": "音訊位元速率",
"lng_bitrate_controller_desc": "警告:調太高會搞到網絡太慢嘅聽衆一镬熟。",
"lng_bitrate_controller_hint": "改咗音訊位元速率!如果你已經喺視像聊天入邊,就重新入過。",
"lng_bitrate_controller_default": "預設 (32 Kbps)",
"lng_bitrate_controller_64k": "64 Kbps",
"lng_bitrate_controller_96k": "96 Kbps",
"lng_bitrate_controller_128k": "128 Kbps",
"lng_bitrate_controller_160k": "160 Kbps",
"lng_bitrate_controller_192k": "192 Kbps",
"lng_bitrate_controller_256k": "256 Kbps",
"lng_bitrate_controller_320k": "320 Kbps",
"lng_pinned_message_show": "顯示置頂訊息",
"lng_pinned_message_hide": "隱藏置頂訊息",
"lng_pinned_message_view": "檢視置頂訊息",
"lng_go_to_first_message": "睇返第一個訊息",
"lng_proxy_remove_all": "刪晒全部網絡代理",
"lng_copy_profile_id": "ID 複製咗去剪貼簿。",
"lng_group_requests_ban": "杯葛",
"lng_blocked_user_hint": "[杯葛咗嘅用户發嘅訊息]\n"
}