From 16c0b48f03f87526e474b805a65c199f24710143 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierfrancesco Passerini Date: Mon, 6 Jan 2025 17:32:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.3% (324 of 326 strings) Translation: CPU-X/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cpu-x/translations/it/ --- po/it.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0e9a8432..82c3d74b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -2,7 +2,7 @@ # This file is distributed under the same license as the CPU-X package. # Davide Neri , 2019. # Allan Nordhøy , 2020. -# Pierfrancesco Passerini , 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. +# Pierfrancesco Passerini , 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. # J. Lavoie , 2021. # Frankie McEyes , 2022, 2023. msgid "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/TheTumultuousUnicornOfDarkness/" "CPU-X/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-14 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-22 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-07 18:03+0000\n" "Last-Translator: Pierfrancesco Passerini \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -110,9 +110,9 @@ msgid "" "rebuild %s." msgstr "" "pci_access non inizializzato correttamente: è un problema comune quando %s " -"viene compilato con una versione precedente di libpci.\n" +"viene compilato con una versione obsoleta di libpci.\n" "Controlla che la libreria libpci %s sia presente nel tuo sistema. " -"Altrimenti, ricompila %s." +"Altrimenti, ricompila la versione %s." #: core.cpp:833 #, c-format @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "%i giorni, %i ore, %i minuti, %i secondi" #: core.cpp:2146 msgid "Updating benchmark status" -msgstr "Aggiornano lo stato dei benchmark" +msgstr "Aggiornamento dei benchmark" #: core.cpp:2149 msgid "Active" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Inizio benchmark con %u thread" #: core.cpp:2207 msgid "an error occurred while starting benchmark" -msgstr "è intervenuto un errore all'avvio del benchmark" +msgstr "si è verificato un errore all'avvio del benchmark" #: core.cpp:2233 msgid "Finding CPU package in fallback mode" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" #: core.cpp:2368 msgid "Retrieving CPU temperature in fallback mode" -msgstr "Recupero della temperatura della CPU in modalità alternativa" +msgstr "Lettura temperatura CPU in modalità alternativa" #: core.cpp:2416 msgid "failed to retrieve CPU temperature (fallback mode)" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Sistema" #: data.cpp:579 cpu-x-gtk-3.12.ui:3580 msgid "Operating System" -msgstr "Sistema operativo" +msgstr "Sistema Operativo" #: data.cpp:612 cpu-x-gtk-3.12.ui:5182 msgid "Graphics" @@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "Scheda %u" #: data.cpp:650 cpu-x-gtk-3.12.ui:5160 msgid "Cards" -msgstr "Schede %i" +msgstr "Schede" #: data.cpp:697 cpu-x-gtk-3.12.ui:5534 msgid "Bench" -msgstr "Bench" +msgstr "Benchmark" #: data.cpp:710 msgid "Not started" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Avvio dell'interfaccia utente testuale (TUI)" #: main.cpp:65 msgid "Dump all data on standard output and exit" -msgstr "Scarica tutti i dati sull'output standard ed esci" +msgstr "Scarica tutti i dati sullo standard output ed esci" #: main.cpp:66 msgid "Run embedded command dmidecode and exit" @@ -749,15 +749,15 @@ msgstr "Esegui il comando incorporato bandwidth ed esci" #: main.cpp:68 msgid "Set temperature unit (c[elsius]|f[ahrenheit]|k[elvin]|r[ankine])" msgstr "" -"Impostare l'unità di temperatura (c[elsius]|f[ahrenheit]|k[elvin]|r[ankine])" +"Unità di misura della temperatura (c[elsius]|f[ahrenheit]|k[elvin]|r[ankine])" #: main.cpp:69 msgid "Set custom time between two refreshes (in seconds)" -msgstr "Imposta intervallo personalizzato tra due aggiornamenti (in secondi)" +msgstr "Imposta un intervallo personalizzato di aggiornamenti (in secondi)" #: main.cpp:70 msgid "Set default tab (integer)" -msgstr "Imposta scheda di default (intero)" +msgstr "Imposta la scheda predefinita (intero)" #: main.cpp:71 msgid "Select core type to monitor (integer)" @@ -770,8 +770,7 @@ msgstr "Scegli core CPU da monitorare (intero)" #: main.cpp:73 msgid "Set custom bandwidth test for CPU caches speed (integer)" msgstr "" -"Imposta test della larghezza di banda personalizzato per la velocità della " -"cache della CPU (intero)" +"Test personalizzato della larghezza di banda della cache della CPU (intero)" #: main.cpp:74 msgid "Select default memory stick (integer)" @@ -791,33 +790,33 @@ msgstr "Output esteso" #: main.cpp:78 msgid "Print help and exit" -msgstr "Stampa la guida ed esci" +msgstr "Mostra la guida ed esce" #: main.cpp:79 msgid "Print version and exit" -msgstr "Stampa il numero di versione ed esci" +msgstr "Mostra la versione ed esce" #: main.cpp:80 msgid "Print CPUID values in decimal (default is hexadeximal)" -msgstr "Stampa i valori CPUID in decimale (predefinito in esadecimale)" +msgstr "Mostra i valori CPUID in decimale (predefinito in esadecimale)" #: main.cpp:81 msgid "Disable colored output" -msgstr "Disattiva l'output colorato" +msgstr "Disattiva output colorato" #: main.cpp:82 msgid "Print information for debugging" -msgstr "Stampa le informazioni per il debug" +msgstr "Mostra le informazioni per il debug" #: main.cpp:83 msgid "Print required information to paste in an issue" -msgstr "Stampa le informazioni necessarie da includere in una segnalazione" +msgstr "Mostra le informazioni da includere in una segnalazione" #: main.cpp:84 msgid "Set key mapping for NCurses mode (a[rrows]|e[macs]|i[nverted-T]|v[im])" msgstr "" -"Imposta la mappatura dei tasti per la modalità NCurses (a[rrows]|e[macs]|" -"i[nverted-T]|v[im])" +"Imposta la mappa dei tasti per la modalità NCurses (a[rrows]|e[macs]|i" +"[nverted-T]|v[im])" #: main.cpp:95 msgid "Add default command line arguments" @@ -841,7 +840,7 @@ msgstr "Leggi i dati grezzi di CPUID da un determinato file" #: main.cpp:99 msgid "Only print a message if CPU is not present in the database" -msgstr "Stampa un messaggio solo se la CPU non è nel database" +msgstr "Mostra un messaggio se la CPU non è presente nel database" #: main.cpp:127 #, c-format @@ -904,7 +903,7 @@ msgstr "" #: main.cpp:480 msgid "an error occurred while setting locale" -msgstr "è intervenuto un errore mentre si impostava la localizzazione" +msgstr "si è verificato un errore nella scelta della localizzazione" #: options.cpp:166 #, c-format @@ -1040,15 +1039,15 @@ msgstr "Premi il tasto 'su' per passare al prossimo test." #: tui_ncurses.cpp:256 msgid "Bench tab:" -msgstr "Scheda bench:" +msgstr "Scheda benchmark:" #: tui_ncurses.cpp:257 msgid "Press 'down' key to decrement benchmark duration." -msgstr "Premi il tasto 'giù' per diminuire la durata del benchmark." +msgstr "Premi freccia 'giù' per diminuire la durata del benchmark." #: tui_ncurses.cpp:258 msgid "Press 'up' key to increment benchmark duration." -msgstr "Premi il tasto 'su' per aumentare la durata del benchmark." +msgstr "Premi freccia 'su' per aumentare la durata del benchmark." #: tui_ncurses.cpp:259 msgid "Press 'next page' key to decrement number of threads to use." @@ -1095,8 +1094,8 @@ msgid "" "FATAL ERROR: terminfo database could not be found (try to set TERMINFO " "environment variable)" msgstr "" -"ERRORE FATALE: impossibile trovare il database terminfo (provare ad " -"impostare la variabile di ambiente TERMINFO)" +"ERRORE FATALE: impossibile trovare il database terminfo (prova ad impostare " +"la variabile di ambiente TERMINFO)" #: tui_ncurses.cpp:690 #, c-format @@ -1245,7 +1244,7 @@ msgstr "Produttore" #: data.hpp:243 msgid "Brand" -msgstr "Marca" +msgstr "Produttore" #: data.hpp:244 msgid "Version" @@ -1257,7 +1256,7 @@ msgstr "Data" #: data.hpp:246 msgid "ROM Size" -msgstr "Dimensione ROM" +msgstr "Capacità ROM" #: data.hpp:247 msgid "EFI PK" @@ -1309,7 +1308,7 @@ msgstr "Buffer" #: data.hpp:316 msgid "Cached" -msgstr "In cache" +msgstr "Cache" #: data.hpp:317 msgid "Free" @@ -1469,7 +1468,7 @@ msgstr "Intervallo di aggiornamento" #. Setting: GUI theme #: cpu-x-gtk-3.12.ui:5979 msgid "Text theme" -msgstr "Tema testo" +msgstr "Colore del testo" #. Setting: automatic GUI theme #: cpu-x-gtk-3.12.ui:5994 @@ -1479,17 +1478,17 @@ msgstr "Automatico" #. Setting: light GUI theme #: cpu-x-gtk-3.12.ui:5995 msgid "Blue for light theme" -msgstr "Tema chiaro blu" +msgstr "Blu chiaro" #. Setting: dark GUI theme #: cpu-x-gtk-3.12.ui:5996 msgid "Yellow for dark theme" -msgstr "Tema scuro giallo" +msgstr "Giallo scuro" #. Setting: temperature unit #: cpu-x-gtk-3.12.ui:6009 msgid "Temperature unit" -msgstr "Scala della temperatura" +msgstr "Unità di misura della temperatura" #. Setting: default tab at startup #: cpu-x-gtk-3.12.ui:6060 @@ -1504,12 +1503,12 @@ msgstr "Core CPU predefinito" #. Setting: default cache test at startup #: cpu-x-gtk-3.12.ui:6086 msgid "Default cache test" -msgstr "Test cache predefinito" +msgstr "Test predefinito della cache" #. Setting: print CPUID values in decimal or hexadecimal #: cpu-x-gtk-3.12.ui:6129 msgid "Print CPUID values in decimal" -msgstr "Stampa i valori CPUID in decimale" +msgstr "Mostra i valori CPUID in decimale" #. Setting: default graphic card at startup #: cpu-x-gtk-3.12.ui:6162 @@ -1519,7 +1518,7 @@ msgstr "Scheda grafica predefinita" #. Setting: default CPU core at startup #: cpu-x-gtk-3.12.ui:6186 msgid "Default core type" -msgstr "Tipo di core predefinito" +msgstr "Core predefinito" #. Setting: default graphic card at startup #: cpu-x-gtk-3.12.ui:6210