From eab507153925bc71aaabc7c842e9acd9409bb327 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C3=96mer=20K=C3=9CLAK?= Date: Tue, 31 Dec 2024 05:49:45 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: crm-16.0/crm-16.0-crm_phonecall Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/crm-16-0/crm-16-0-crm_phonecall/tr/ --- crm_phonecall/i18n/tr.po | 140 +++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/crm_phonecall/i18n/tr.po b/crm_phonecall/i18n/tr.po index 3e4dea536e5..893dc0668b2 100644 --- a/crm_phonecall/i18n/tr.po +++ b/crm_phonecall/i18n/tr.po @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-04 15:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-13 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Ediz Duman \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-31 08:06+0000\n" +"Last-Translator: Ömer KÜLAK \n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__nbr_cases @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "# Vaka Sayısı" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_form_view msgid "min(s)" -msgstr "" +msgstr " dk" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_form_view @@ -39,6 +39,11 @@ msgid "" " To Opportunity\n" " " msgstr "" +"\n" +" Fırsata\n" +"
\n" +" Dönüştür\n" +"
" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_form_view @@ -49,6 +54,11 @@ msgid "" " A Meeting\n" " " msgstr "" +"\n" +" Toplantı\n" +"
\n" +" Planla\n" +"
" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_form_view @@ -59,6 +69,11 @@ msgid "" " Other Call\n" " " msgstr "" +"\n" +" Başka bir\n" +"
\n" +" Arama Planlal\n" +"
" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__action @@ -94,6 +109,8 @@ msgstr "Ek Sayısı" #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_res_config_settings__group_show_form_view msgid "By default form is disabled for calls, with this group it is enabled." msgstr "" +"Varsayılan olarak formda aramalar aktif değil, bu grup ile " +"etkinleşirilebilir." #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.res_config_settings_view_form @@ -101,6 +118,8 @@ msgid "" "By default form view is disabled for calls, with this\n" " setting it is enabled for all users." msgstr "" +"Varsayılan oarala formda arama aktif değil, bu ayar ile\n" +" bütün kullanıcılar için etkinleştirilebilir." #. module: crm_phonecall #: model:ir.model,name:crm_phonecall.model_calendar_event @@ -126,7 +145,7 @@ msgstr "Çağrılar" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter msgid "Calls Date by Month" -msgstr "Aylar İtibarıyla Çağrılar" +msgstr "Ay Bazında Çağrılar" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter @@ -142,7 +161,7 @@ msgstr "Kampanya" #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__state__cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall_report__state__cancel msgid "Cancelled" -msgstr "İptalEdildi" +msgstr "İptal Edildi" #. module: crm_phonecall #: model:ir.ui.menu,name:crm_phonecall.menu_crm_case_phonecall-act @@ -188,7 +207,7 @@ msgstr "Yapılandırma Ayarları" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__state__open msgid "Confirmed" -msgstr "Onaylanan" +msgstr "Aranacak" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model,name:crm_phonecall.model_res_partner @@ -219,6 +238,8 @@ msgid "" "Create specific phone call categories to better define the type of\n" " calls tracked in the system." msgstr "" +"Türünü daha iyi belirleyebilmek ve sistemde takibini\n" +" kolaylaştırmak için arama kategorileri oluşturun." #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__create_uid @@ -229,7 +250,7 @@ msgstr "Oluşturan" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__create_date msgid "Created on" -msgstr "Oluşturuldu" +msgstr "Oluşturulma" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter @@ -262,12 +283,12 @@ msgstr "Tarih" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__delay_close msgid "Delay to close" -msgstr "Kapatmak için gecikme" +msgstr "Kapatma gecikmesi" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__delay_open msgid "Delay to open" -msgstr "Açma için gecikme" +msgstr "Açma gecikmesi" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__description @@ -282,14 +303,14 @@ msgstr "Açıklama..." #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__direction msgid "Direction" -msgstr "Yön" +msgstr "Arama Yönü" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Ad Görünümü" +msgstr "Görünen Adı" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall_report__state__draft @@ -317,7 +338,7 @@ msgstr "Email" #: model:res.groups,name:crm_phonecall.group_show_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.res_config_settings_view_form msgid "Enable form view for phone calls" -msgstr "" +msgstr "Form gürünümünde aramaları etkinleştir" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter @@ -343,14 +364,14 @@ msgstr "Grupla" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj var mı" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall_report__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter msgid "Held" -msgstr "" +msgstr "Tamamlandı" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__priority__2 @@ -368,17 +389,17 @@ msgstr "ID" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlarla ilgilenmeniz gerekiyor." #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "İşaretlendiğinde bazı mesajların iletim hatası olduğu görülür." #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__direction__in msgid "In" -msgstr "" +msgstr "Gelen" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_phonecall.crm_case_categ_phone_incoming0 @@ -386,6 +407,8 @@ msgid "" "In order to follow up on the call, you can trigger a request for\n" " another call, a meeting or an opportunity." msgstr "" +"Aramayı takip etmek için bir istek tetikleyebilir başka bir arama,\n" +" bir toplantı veya bir fırsat talebinde bulunabilirsiniz." #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter @@ -441,7 +464,7 @@ msgstr "Çağrı günlüğü" #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phonecall.crm_case_categ_phone_incoming0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_phonecall.menu_crm_case_phone_inbound msgid "Logged Calls" -msgstr "" +msgstr "Kayıtlı Aramalar" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__priority__0 @@ -452,12 +475,12 @@ msgstr "Düşük" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Ana Ek" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__medium_id msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Ortam" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_inbound_phone_tree_view @@ -468,7 +491,7 @@ msgstr "Toplantı" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Mesaj İletim hatası" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__message_ids @@ -503,12 +526,12 @@ msgstr "Telefon Çağrılarım" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter msgid "My Sales Team(s)" -msgstr "Satış Takımım" +msgstr "Satış Ekib(ler)im" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter msgid "My Team" -msgstr "Benim Ekibim" +msgstr "Ekibim" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__date_action_next @@ -524,7 +547,7 @@ msgstr "Normal" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter msgid "Not Held" -msgstr "" +msgstr "Tamamlanmadı" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall2phonecall__note @@ -539,12 +562,12 @@ msgstr "Eylem Sayısı" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__delay_close msgid "Number of Days to close the case" -msgstr "" +msgstr "İşlemin kapatılacağı gün sayısı" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__delay_open msgid "Number of Days to open the case" -msgstr "" +msgstr "İşlemin açılacağı gün sayısı" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__message_has_error_counter @@ -554,12 +577,12 @@ msgstr "Hata sayısı" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "İşlem gerektiren mesajlar" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Teslim hatası olan ileti sayısı" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_phonecall.crm_case_categ_phone_outgoing0 @@ -567,6 +590,9 @@ msgid "" "Odoo allows you to easily define all the calls to be done\n" " by your sales team and follow up based on their summary." msgstr "" +"Odoo, satış ekibiniz tarafından yapılacak tüm çağrıları kolayca " +"tanımlamanıza \n" +" ve özetlerine göre takip etmenize olanak tanır." #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_phonecall.crm_case_categ_phone_incoming0 @@ -576,6 +602,9 @@ msgid "" "another\n" " team member." msgstr "" +"Odoo, bir müşteriyle olan iletişimin geçmişini izlemek veya\n" +" başka bir ekip üyesini bilgilendirmek için\n" +" gelen aramaları anında kaydetmenize olanak tanır." #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__date_open @@ -590,7 +619,7 @@ msgstr "Açılış Tarihi" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__direction__out msgid "Out" -msgstr "Dışarı" +msgstr "Giden" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter @@ -602,7 +631,7 @@ msgstr "Giden Çağrıları" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter msgid "Partner" -msgstr "İş Ortakları" +msgstr "İş Ortağı" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall__state__pending @@ -654,27 +683,27 @@ msgstr "Telefon Çağrıları" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model,name:crm_phonecall.model_crm_phonecall_report msgid "Phone calls by user" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıya Göre Aramalar" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter msgid "Phone calls that are assigned to one of the sale teams I manage" -msgstr "" +msgstr "Yönettiğim satış ekiplerinden birine atanan telefon görüşmeleri" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter msgid "Phone calls which are in closed state" -msgstr "" +msgstr "Kapalı durumda olan telefon görüşmeleri" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter msgid "Phone calls which are in draft and open state" -msgstr "" +msgstr "Taslak ve açık durumda olan telefon görüşmeleri" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter msgid "Phone calls which are in pending state" -msgstr "" +msgstr "Bekleyen durumda olan telefon görüşmeleri" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model,name:crm_phonecall.model_crm_phonecall @@ -697,7 +726,7 @@ msgstr "Çağrısı Sayısı" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model,name:crm_phonecall.model_crm_phonecall2phonecall msgid "Phonecall To Phonecall" -msgstr "" +msgstr "Aramadan Aramaya" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_lead__phonecall_ids @@ -717,7 +746,7 @@ msgstr "Planlanan Tarih" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__priority #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__priority msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Öncelik" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__user_id @@ -736,7 +765,7 @@ msgstr "Satış Ekibi" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__team_id msgid "Sales team to which Case belongs to." -msgstr "" +msgstr "İşlemin ait olduğu satış ekibi." #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter @@ -752,23 +781,23 @@ msgstr "Çağrı Programlama" #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phonecall.phonecall_to_phonecall_act #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_inbound_phone_tree_view msgid "Schedule Other Call" -msgstr "" +msgstr "Diğer Aramayı Planla" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_phonecall.selection__crm_phonecall2phonecall__action__schedule msgid "Schedule a call" -msgstr "" +msgstr "Arama Planla" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.phonecall_to_phonecall_view msgid "Schedule/Log a Call" -msgstr "" +msgstr "Planla/Günlüğe Kaydet" #. module: crm_phonecall #: model:ir.actions.act_window,name:crm_phonecall.crm_case_categ_phone_outgoing0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_phonecall.menu_crm_case_phone_outbound msgid "Scheduled Calls" -msgstr "" +msgstr "Planlanmış Çağrılar" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_report_crm_phonecall_filter @@ -778,12 +807,12 @@ msgstr "Arama" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter msgid "Search Phonecalls" -msgstr "" +msgstr "Çağrılarda Ara" #. module: crm_phonecall #: model:res.groups,name:crm_phonecall.group_scheduled_calls msgid "Show Scheduled Calls Menu" -msgstr "" +msgstr "Planlanmış Aramalar Menüsünü Göster" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__source_id @@ -811,7 +840,7 @@ msgstr "Etiketler" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall_report__team_id msgid "Team" -msgstr "Ekib" +msgstr "Ekip" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__state @@ -820,11 +849,14 @@ msgid "" "When the call is over, the status is set to Held.\n" "If the callis not applicable anymore, the status can be set to Cancelled." msgstr "" +"Bir çağrı kaydı oluşturulduğunda durum Aarnacak olarak ayarlanır.\n" +"Çağrı bittiğinde, durum Tamamlandı olarak ayarlanır.\n" +"Çağrı artık geçerli değilse, durum İptal Edildi olarak ayarlanabilir." #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__email_from msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "Bu kişiler e-posta alacak." #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__campaign_id @@ -832,11 +864,13 @@ msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts, " "e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" +"Bu, farklı kampanya çalışmalarınızı takip etmenize yardımcı olan bir " +"isimdir, ör. Ramazan_Bayramı, Cocuk_Bayrami" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" -msgstr "" +msgstr "Bu teslimat yöntemidir, örn. Kartpostal, E-posta veya Başlık Reklamı" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__source_id @@ -844,6 +878,8 @@ msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" +"Bu, bağlantının kaynağıdır, ör. Arama Motoru, başka bir alan adı veya e-" +"posta listesinin adı" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter @@ -859,7 +895,7 @@ msgstr "Yapılacak" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.crm_case_phone_form_view msgid "Tracking" -msgstr "" +msgstr "İzleme" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_phonecall.view_crm_case_phonecalls_filter @@ -874,12 +910,12 @@ msgstr "Kullanıcı" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,field_description:crm_phonecall.field_crm_phonecall__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Website Mesajları" #. module: crm_phonecall #: model:ir.model.fields,help:crm_phonecall.field_crm_phonecall__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Websitesi iletişim geçmişi" #. module: crm_phonecall #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm_phonecall.crm_case_categ_phone_outgoing0 @@ -887,6 +923,8 @@ msgid "" "You can use the import feature to massively import a new list of\n" " prospects to qualify." msgstr "" +"Yeni bir potansiyel müşteri listesini toplu olarak içe aktarmak için\n" +" içe aktarma özelliğini kullanabilirsiniz." #~ msgid " min(s)" #~ msgstr " min(s)"