-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Translate documentation to French #48
Comments
Does this also concern variable names and comments in the code? |
Not for the moment, I shall get back to you later in the summer when I have more details. As explained elsewhere, this is a PoC of translating all external documentation. |
Hello, I have not been called upon to follow the translation through yet. Nonetheless, as I keep track of my understanding of the tax computation system mostly in French, I wondered how I could incorporate updates to the existing documentation. At the moment most Mlang documentation I know is code comments, using odoc. So I looked ocamldoc/odoc for a bit and I'm kind of troubled as I found nothing revealing any straightforward use of them in a multilingual context. Are we doomed to build our own ad hoc tools to, for instance, keep a translated version in sync with the generated doc ? |
Would I be wrong assuming that developer documentation and user documentation are not one and the same and will not be intended to reach the same people ? If so there is a whole, mostly unwritten, part of the doc that we could decide to have only in French. Or all the code comment, if that matters. Point is, I don't think we should have to maintain several languages for this project. |
You're right. I would argue though, that users and developers are going to be non exclusive groups, that developers from the tax office also expect French text and that part of the two docs can be shared. |
In order to be used by French tax office agents, all the project documentation needs to be translated to French
The text was updated successfully, but these errors were encountered: