-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathNMT_test-a_1-300.blast
1502 lines (1123 loc) · 154 KB
/
NMT_test-a_1-300.blast
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#Sentencetypes src ref sys
#catfile lalic-catsv2
Science >
Ciência >
Ciência >
Proof of resistance
Prova de resistência
Prova de resistência
Team from USP details the mechanisms by which adepts of moderate physical activity beat sedentary people in the fight against infections and tumors
Equipe da USP detalha os mecanismos pelos quais os adeptos da atividade física moderada ganham dos sedentários na luta contra infecções e tumores
Equipe da USP detalha os mecanismos pelos quais adeptos da atividade física moderada atinge pessoas sedentários na luta contra infecções e tumores
13#13#14#morph-numberConc 14#15#-1#morph-genderConc
Carlos Fioravanti
Carlos Fioravanti
Carlos Fioravanti
As in the finals of a championship , it is impossible to please both teams .
Como numa decisão de campeonato , é impossível contentar os dois times .
Como na finals de um campeonato , é impossível agradar às equipes .
3#2#2#lex-notTrWord
The sedentary are going to feel uncomfortable , maybe to the point of rethinking their justifications for not moving their bodies more than the minimum necessary , while those who practice regular and moderate physical activity will certainly have their pride boosted when they get to know the results reached by researcher Luis Fernando Costa Rosa .
Os sedentários vão se sentir desconfortáveis , talvez a ponto de repensarem as justificativas de não moverem o corpo além do mínimo necessário , enquanto os praticantes de uma atividade física regular e moderada certamente ficarão com o orgulho fortalecido ao conhecerem os resultados a que chegou o pesquisador Luis Fernando Costa Rosa .
Os sedentários vão se sentir desconfortável , talvez ao ponto de repensar suas justifications para não movimentar seus corpos mais do que o mínimo necessário , enquanto os de atividade física regular e moderada terão certamente o orgulho de conhecer os resultados alcançados pelo pesquisador Luis Fernando Costa Rosa .
6#5#5#morph-numberConc 15#13#13#lex-notTrWord 18#16#16#morph-numberConc 29,30#-1#26#grm-abstGrm 13#11#11#morph-numberConc
His work , carried out at the Biomedical Sciences Institute ( ICB ) of the University of São Paulo ( USP ) , reveals the mechanisms by which sportsmen are better prepared than those who are adepts of immobility to face infections caused by viruses or bacteria .
Seu trabalho , conduzido no Instituto de Ciências Biomédicas ( ICB ) da Universidade de São Paulo ( USP ) , revela os mecanismos pelos quais os esportistas estão mais preparados que os adeptos da imobilidade para enfrentar infecções causadas por vírus ou bactérias .
Seu trabalho , realizado no Instituto de Ciências Biomédicas ( ICB ) da Universidade de São Paulo ( USP ) , revela os mecanismos pelos quais atletas são mais preparados do que os adeptos do sedentarismo para enfrentar infecções causadas por vírus ou bactérias .
29#27#28#lex-incTrWord
The lovers of movement also come out ahead in resistance to cancer , as is indicated by one of this group 's experiments : rats that did one hour of treadmill a day -- equivalent to two or three hours for humans -- survived for twice the time expected a Walker tumor , one of the most lethal , which leads to death in a couple of weeks .
Os amantes do movimento saem na frente também na resistência ao câncer , como indica um dos experimentos desse grupo : ratos que fizeram uma hora de esteira por dia - o equivalente a duas ou três horas para os seres humanos - sobreviveram o dobro do tempo esperado ao tumor de Walker , um dos mais letais , que leva à morte em duas semanas .
Os amantes do movimento também saem à frente de resistência ao câncer , como é indicado por uma das experiências do grupo : ratos que uma hora de esteira um dia - equivalente a dois ou três horas para seres humanos -- sobreviveu ao dobro do tempo esperado , um dos mais letais , que leva à morte em um casal de semanas .
8#8#8#lex-incTrWord 22#19#17#lex-incTrWord 26#-1#23#lex-abstWord 31,32#29,30#28,29#grm-incTrGram 36#34#34#morph-genderConc 43#42#43#morph-numberConc 49#-1#49#lex-abstWord 50#-1#52#lex-abstWord 51#-1#50#lex-abstWord 65#60#64#lex-incTrWord
Analyses of the blood taken both from laboratory animals and from professional sportsmen indicate that different kinds of sports , such as swimming or running , determine different responses from the immune system .
As análises de sangue retirado tanto de animais de laboratório quanto de esportistas profissionais indicam que modalidades esportivas distintas , como natação ou corrida , determinam respostas diferentes do sistema imunológico .
Análises do sangue levadas tanto de animais de laboratório como de atletas profissionais indicam que tipos diferentes de esportes , como swimming ou running , determinam respostas diferentes do sistema imunológico .
4#3#4#morph-numberConc 4#3#4#morph-genderConc 22#21#21#lex-notTrWord 24#23#23#lex-notTrWord
Depending on the intensity and on the muscle that are activated , there may be a greater or lesser mobilization of blood cells or of substances called cytokines , which bring about an integrated action of the immune system .
Dependendo da intensidade e dos músculos acionados , pode haver maior ou menor mobilização de células do sangue ou de substâncias chamadas citocinas , que promovem a ação integrada do sistema imune .
Dependendo da intensidade e do músculo que são ativadas , pode haver uma mobilização maior ou menor de células sangüíneas ou de substâncias chamadas citocinas , que provocam ação integrada do sistema imunológico .
7#5#5#morph-numberConc 10#8#6#morph-genderConc 32#-1#26#lex-abstWord
The conclusions open up the possibility of indicating the most suitable exercises for specific diseases , something until now done only on the basis of intuition , without any experimental evidence .
As conclusões abrem a possibilidade de indicar os exercícios mais apropriados para doenças específicas , algo feito até agora com base apenas na intuição , sem evidências experimentais .
As conclusões abrem a possibilidade de indicar os exercícios mais adequados para doenças específicas , algo até agora feito apenas com base na intuição , sem nenhuma evidência experimental .
The team from USP concluded , for example , that swimming helps to control rheumatoid arthritis , a kind of chronic and incurable inflammation that develops in the joints , with progressive pain and deformation .
A equipe da USP concluiu , por exemplo , que a natação ajuda a conter a artrite reumatóide , um tipo de inflamação crônica e incurável que se desenvolve nas articulações , com dores e deformidades progressivas .
A equipe da USP concluiu , por exemplo , que swimming ajuda a controlar a artrite reumatóide , um tipo de inflamação crônica e incurável que se desenvolve nas articulações , com dor progressiva e deformação .
10#10#11#lex-notTrWord
It is estimated that there are in Brazil some 2 million sufferers from rheumatoid arthritis , which is more common in women , above all those over the age of 50 .
Estima @-@ se que no Brasil existam cerca de 2 milhões de brasileiros com artrite reumatóide , mais comum em mulheres , sobretudo após os 50 anos .
Estima @-@ se que haja no Brasil cerca de 2 milhões de portadores da artrite reumatóide , mais comum nas mulheres , sobretudo os de idade de 50 anos .
25#23#-1#morph-genderConc 26#-1#23#lex-abstWord
With the caution that typical of researchers , Rosa warns , though , that the conclusions emerged from experiments with rats , and that is still early to think of immediate applications in human beings .
Com a cautela típica dos pesquisadores , Rosa alerta , porém , que as conclusões emergiram de experimentos com ratos e ainda é cedo para se pensar em aplicações imediatas em seres humanos .
Com a cautela que típico dos pesquisadores , Rosa alerta , porém , que as conclusões surgiram de experimentos com ratos e ainda é cedo para pensar em aplicações imediatas em seres humanos .
4#4#3#morph-genderConc
Supplements
Suplementos
Supplements
0#0#0#lex-notTrWord
But there is one part of this research whose results can already be adopted .
Mas há uma vertente dessa pesquisa cujos resultados já podem ser adotados .
Mas há uma parte dessa pesquisa cujos resultados já podem ser adotados .
The team from USP examined the energy supplements based on amino acids ( the units of proteins ) sold in stores that are often in the neighborhood of fitness centers -- and the conclusion is that they do not always do all that one imagines them to do .
A equipe da USP examinou os suplementos energéticos à base de aminoácidos ( as unidades das proteínas ) vendidos em lojas muitas vezes vizinhas das academias de ginástica - e a conclusão é que nem sempre fazem tudo o que se imagina que fazem .
A equipe da USP examinou os suplementos de energia à base de aminoácidos ( as unidades de proteínas ) vendidos em lojas , muitas vezes na vizinhança de centros de fitness -- e a conclusão é que nem sempre se imagina que se imagina .
6#8#7#morph-posChg 15#16#15#lex-incTrWord 28#30#27#lex-notTrWord 40#-1#36#lex-abstWord 41#-1#37#lex-abstWord 42#-1#38,39#lex-abstWord 47#43#43#lex-incTrWord
To the displeasure of those who dream of quickly acquiring a body like Arnold Schwarzenegger 's , the bad news is that amino acids in general do not increase muscle mass -- the supposed effect of anabolic steroids .
Para desgosto de quem sonha em ganhar rapidamente o corpo de um Arnold Schwarzenegger , a má notícia é que os aminoácidos em geral não aumentam a massa muscular - o suposto efeito anabolizante .
Para o displeasure dos que sonham rapidamente com um corpo como Arnold Schwarzenegger , a má notícia é que aminoácidos em geral não aumentam a massa muscular -- o suposto efeito de anabolic steroids .
2#2#1#lex-notTrWord 9#-1#6#lex-abstWord -1#7#-1#lex-extWord 15#-1#10#lex-abstWord 36,37#32,33#33#grm-notTrGrm
On the other hand , at least one of them , glutamine , really does work like an extra source of energy for cells that proliferate rapidly -- both those of the immune system and those of the wall of the intestines -- during physical exercise .
Em compensação , ao menos um deles , a glutamina , atua de fato como uma fonte extra de energia para as células de proliferação rápida - tanto as do sistema imune como as da parede do intestino - durante o exercício físico .
Por outro lado , pelo menos um deles , a glutamina , realmente funciona como uma fonte extra de energia para células que proliferam rapidamente -- tanto os do sistema imunológico quanto dos da parede do intestino -- durante o exercício físico .
29#27#28#morph-genderConc 35#32#33#lex-incTrWord
He had just got back from postgraduate studies at Eric Newsholme 's laboratory , in Oxford , England -- it was Newsholme who discovered that glutamine is the main source of energy for the cells of the immune system .
Tinha acabado de chegar de um pós @-@ doutoramento no laboratório de Eric Newsholme , em Oxford , Inglaterra - foi Newsholme o descobridor de que a glutamina é a principal fonte de energia para as células do sistema imunológico .
Ele tinha acabado de entrar em estudos de pós @-@ graduação em Eric Newsholme , em Oxford , Inglaterra -- foi Newsholme quem descobriu que a glutamina é a principal fonte de energia para as células do sistema imunológico .
3,4#4#3#grm-incTrGram 5#5#4#lex-incTrWord 11#-1#11#lex-abstWord 12#-1#10#lex-abstWord
Rosa detailed this process and proved that the action of glutamine is complementary to that of the principal molecule that provides the organism with energy , glucose , even though they both follow different biochemical paths , as published in an article published in May 2002 in theNutrition magazine .
Rosa detalhou esse processo e comprovou que a ação da glutamina é complementar à da principal molécula provedora de energia do organismo , a glicose , ainda que ambas percorram caminhos bioquímicos diferentes , conforme noticiado num artigo publicado em maio de 2002 na revistaNutrition .
Rosa detalhado esse processo e comprovou que a ação da glutamina é complementar para a principal molécula que fornece o organismo com energia , glicose , mesmo que ambos seguem diferentes caminhos bioquímicos , como publicado em maio de 2002 na revista theNutrition .
1#1#1#morph-verbForm 13#13#13#lex-incTrWord 15,16#-1#14#grm-abstGrm 31#28#28#morph-genderConc 32#29#29#morph-verbForm
" With this metabolic adaptation " , says the researcher , " the cells acquire versatility and produce energy using an abundant raw material , glutamine , while they use the glucose to synthesize proteins that are essential to the process of duplicating cells . "
" Com essa adaptação metabólica " , diz o pesquisador , " as células ganham versatilidade e produzem energia a partir de uma matéria @-@ prima abundante , a glutamina , enquanto empregam a glicose na síntese de proteínas essenciais ao processo de duplicação celular . "
" Com essa adaptação metabólica " , diz o pesquisador , " as células ganham versatilidade e produzem energia usando uma matéria @-@ prima abundante , a glutamina , enquanto usam a glicose para sintetizar proteínas essenciais ao processo de cells
42#-1#43#lex-abstWord 43#40#44#lex-notTrWord
This is not the only way by which the immune system helps the organism to produce energy more quickly .
Esse não é o único meio pelo qual o sistema imune ajuda o organismo a produzir energia mais rapidamente .
Não é assim que o sistema imunológico ajude o organismo a produzir energia mais rápida .
4#-1#4#lex-abstWord 11#7#11#morph-verbForm 18#14#18#morph-posChg
Only two years ago , Bente Pedersen , from the University of Copenhagen , in Denmark , discovered that interleukin @-@ 6 -- a protein that activates the cells of the immune system in response to inflammations -- helps to convert the reserves of glucose stored in the liver into glucose ready to be burnt by the cells .
Há apenas dois anos , Bente Pedersen , da Universidade de Copenhague , na Dinamarca , descobriu que a interleucina @-@ 6 - uma proteína que ativa as células do sistema imunológico em resposta a inflamações - ajuda a converter as reservas de glicose armazenadas no fígado em glicose pronta para ser queimada pelas células .
Há dois anos , a Bente Pedersen , da Universidade de Copenhague , na Dinamarca , descobriu que a interleucina @-@ 6 - uma proteína que aciona as células do sistema imunológico em resposta a inflamações -- ajuda a converter as reservas de glicose armazenada no fígado para ser queimada pelas células .
0#-1#1#lex-abstWord -1#4#-1#lex-extWord 45#44#44#morph-numberConc 49#-1#47#lex-abstWord 50#-1#48#lex-abstWord 51#-1#49#lex-abstWord
This work established another strategic function for the immune system -- a set of 2 trillion white cells grouped under the generic name of leukocytes .
Esse trabalho estabeleceu outra função estratégica para o sistema imunológico - conjunto de 2 trilhões de células brancas agrupadas sob o nome genérico de leucócitos .
Esse trabalho estabeleceu outra função estratégica para o sistema imunológico -- um conjunto de 2 trilhões de células brancas agrupadas sob o nome genérico de leucócitos .
Dispersed in the bloodstream and in the tissues , the leukocytes are equivalent to 2 % of the body weight -- if they could be gathered together , they would correspond , in mass , to the liver or the brain .
Dispersos na corrente sangüínea e nos tecidos , os leucócitos equivalem a 2 % do peso corporal - se pudessem ser reunidos , corresponderiam , em massa , ao fígado ou ao cérebro .
Dispersed no sangue e nos tecidos , os leucócitos equivalem a 2 % do peso do corpo -- se fossem reunidos , correspond , em massa , para o fígado ou o cérebro .
0#0#0#lex-notTrWord 29,30#22#23#morph-verbForm 35#27#28#lex-incTrWord
They used to be regarded just as cleaners of the organism , fit only to destroy viruses , bacteria and old or diseased cells , until Pedersen 's work came to light and attract other scientists .
Eram vistos apenas como faxineiros do organismo , aptos tão @-@ somente a destruírem vírus , bactérias e células velhas ou doentes , até o trabalho de Pedersen vir à tona e atrair outros cientistas .
used @-@ se apenas limpadores do organismo , se encaixam apenas para destruir vírus , bactérias e células velhas ou doentes , até que o trabalho de Pedersen tenha chegado à luz e atrair outros cientistas .
1#0#-1#lex-notTrWord 4#-1#1#lex-abstWord 6#-1#3#lex-abstWord 12#9#8#lex-incTrWord 29#29#28#morph-verbForm -1#28#-1#lex-extWord
" There must be other proteins of the immune system that regulate the production of energy " , Rosa believes .
" Devem existir outras proteínas do sistema imune que regulem a produção de energia " , acredita Rosa .
" Deve haver outras proteínas do sistema imunológico que regulam a produção de energia " , acredita Rosa .
2#1#1#morph-numberConc
At the head of one of the only Brazilian research centers for exercise and immunity , the researcher from USP is getting his wind back to follow along the trail opened up by the Danish researcher , ready to assess the importance of these mechanisms in human beings .
À frente de um dos únicos centros brasileiros de pesquisa sobre exercício e imunidade , o pesquisador da USP toma fôlego para seguir pela trilha aberta pela pesquisadora dinamarquesa , disposto a avaliar a importância desses mecanismos em seres humanos .
Na cabeça de um dos únicos centros nacionais de pesquisa para o exercício e a imunidade , a pesquisadora da USP prepara seu vento para acompanhar a trilha aberta pelo pesquisador dinamarquês , pronto para avaliar a importância desses mecanismos em seres humanos .
0,1,2#0,1#0,1#grm-incTrGram 16#17#15#morph-genderConc 17#18#16#morph-genderConc 20,21,22,23,24#21,22,23#19,20#grm-incTrGram
Gains in immunity
Ganhos de imunidade
Ganhos da imunidade
1#1#1#lex-incTrWord
Those who do gymnastics , who swim , run or cycle at least three times a week -- with an intensity equivalent to 60 % or 70 % of the maximum capacity for the consumption of oxygen , according to the classic definition of moderate physical activity -- have quicker access than the couch potatoes to these alternative means of energy .
Quem faz ginástica , nada , corre ou pedala pelo menos três vezes por semana - numa intensidade equivalente a 60 ou 70 % da capacidade máxima de consumo de oxigênio , de acordo com a clássica definição de atividade física moderada - tem acesso mais rápido que os amigos do sofá a essas vias alternativas de energia .
Quem swim , que swim , corre ou o ciclo em pelo menos três vezes uma semana -- com intensidade equivalente a 60 % ou 70 % da capacidade máxima para o consumo de oxigênio , segundo a definição clássica de atividade física moderada -- tem acesso mais rápido do que a batata de couch .
3#1#2#lex-incTrWord 6#4#4#lex-notTrWord 10#9#8#lex-incTrWord -1#8#-1#lex-extWord 2#-1#1#lex-abstWord -1#10#-1#lex-extWord 15,16#15,16#13,14#grm-incTrGram 32#30#27#lex-incTrWord 53,54#52,53,54#49,50,51#grm-incTrGram 55#-1#52#lex-abstWord 56#-1#53#lex-abstWord 57#-1#55#lex-abstWord 58#-1#54#lex-abstWord 59#-1#56#lex-abstWord 60#-1#57#lex-abstWord
But those who envy the now proven vigor of sportsmen have a consolation : ten minutes of going upstairs are enough to enjoy a now proven benefit of physical activity and to begin to muster the leukocytes .
Mas quem inveja o vigor agora comprovado dos esportistas tem um consolo : bastam dez minutos de subida na escada para usufruir de um benefício da atividade física já comprovado e iniciar o recrutamento de leucócitos .
Mas quem envy o vigor já provado de atletas tem um abismo : dez minutos de upstairs são suficientes para ter um benefício já comprovado de atividade física e começar a ocupar os leucócitos .
3#2#2#lex-notTrWord 12#11#11#lex-incTrWord 18#16#19#lex-notTrWord 17#-1#17#lex-abstWord 34#31#33#lex-incTrWord
Half an hour after starting exercise , the blood that is running through the body contains a number of white cells that is two or even four times more than normal -- the proportion depends on the intensity of the exercise , doing justice to those who do not think twice before stepping onto the treadmill or getting onto the bicycle .
Meia hora depois do início do exercício , o sangue que corre pelo corpo contém um número de células brancas duas ou até quatro vezes maior que o normal - a proporção depende da intensidade do exercício , fazendo jus ao esforço de quem não pensa duas vezes antes de subir na esteira ou na bicicleta .
Meia hora depois de começar o exercício , o sangue que corre pelo corpo contém um número de células brancas que é duas ou até quatro vezes mais do que o normal -- a proporção depende da intensidade do exercício , fazendo justiça aos que não pensam duas vezes antes de passar à esteira ou na bicicleta .
28#27#25#lex-incTrWord 52#51#50#lex-incTrWord
But where did these leukocytes entering the circulation come from ?
Mas de onde vieram esses leucócitos que caem na circulação ?
Mas onde esses leucócitos entram na circulação ?
8,9#-1#1,3#grm-abstGrm 5#4#-1#morph-verbForm
They were released more intensely by the bone marrow , where they are produced , and taken from the depths of organs like the lungs , liver and spleen .
Eles foram liberados mais intensamente pela medula óssea , onde são produzidos , e retirados das profundezas de órgãos como pulmão , fígado e baço .
Foram liberadas mais intensamente pela medula óssea , onde são produzidas e levados a partir das profundezas de órgãos como os pulmões , o fígado e o baço .
16#12#-1#morph-genderConc
It is only two days later , on average , that these cells come out of the arteries and veins and spread through the muscles and other tissues in the body -- that they begin to cleanse the body of viruses , bacteria , toxins or even sick cells , thus fulfilling their best known mission .
Só dois dias depois , em média , é que essas células saem das artérias e veias e se espalham pelos músculos e por outros tecidos do corpo - é quando começam a limpar o corpo de vírus , bactérias , toxinas ou mesmo células doentes , cumprindo assim sua missão mais conhecida .
É apenas dois dias depois , em média , que essas células saem das artérias e das veias e se espalham pelos músculos e outros tecidos no corpo - que começam a cleanse o corpo de vírus , bactérias , toxinas ou até mesmo as células doentes , cumprindo sua melhor missão conhecida .
36#32#33#lex-notTrWord -1#44#-1#lex-extWord 53#50#51#lex-incTrWord 53,54,55#50,51,52#50,51,52#ord
This group 's work has also proved that moderate physical effort augments the response to vaccines .
Com o trabalho desse grupo está provado também que o esforço físico moderado amplia a resposta a vacinas .
O trabalho do grupo também mostrou que o esforço físico moderado aumenta a resposta às vacinas .
In an experiment carried out at the ICB with sedentary rats , the vaccine used against tuberculosis , BCG ( standing for Bacille Calmette @-@ Guerin ) , increased by 69 % the quantity of a kind of antibody called immunoglobulin g ( IgG ) , while the trained rats gained almost double ( 135 % ) the quantity of these antibodies .
Num experimento feito no ICB com ratos sedentários , a vacina usada contra a tuberculose , a BGC ( sigla de Bacillus Calmette @-@ Guerin ) , aumentou em 69 % a quantidade de um tipo de anticorpo chamado imunoglobulina do tipo G ( IgG ) , ao passo que os ratos treinados ganharam quase o dobro ( 135 % ) desses anticorpos .
Em um experimento realizado no ICB com ratos sedentários , a vacina utilizada contra tuberculose , BCG ( cerca de 69 Guerin @-@ Guerin ) , aumentou 69 % a quantidade de um tipo de anticorpo chamado immunoglobulin g ( IgG ) , enquanto os ratos treinados ganharam quase o dobro ( 135 % ) .
20#18#19#lex-incTrWord 22#20#21#lex-incTrWord 23#21#22#lex-incTrWord 59,60#-1#61#grm-abstGrm 61#-1#62#lex-abstWord
Physical activity may also recover the losses from the immune system caused by malnutrition , as is indicated by a work whose detailed conclusions should come out shortly in theClinical Nutrition magazine .
A atividade física pode ainda recuperar as perdas do sistema imune causadas pela desnutrição , como indica um trabalho cujas conclusões detalhadas devem sair em breve na revistaClinical Nutrition .
A atividade física pode também recuperar as perdas do sistema imunológico causado pela desnutrição , como é indicado por um trabalho cuja conclusões detalhada deve sair em breve na revista Nutrition Nutrition .
11#11#11#morph-genderConc 11#11#11#morph-numberConc 21#21#19#morph-numberConc 22#23#21#morph-numberConc 24#24#22#morph-numberConc -1#31#-1#lex-extWord
Exploring these lines of study , the two with doctor 's degrees , eight studying for a doctorate , two for their master 's degree , and eight trainees in Rosa 's team -- they all swim , run or cycle , although the coordinator of the laboratory denies that an affinity for sport is a curricular requirement -- are giving scientific support to the trite saying that physical activity does you good .
Explorando essas vertentes , os dois pós @-@ doutores , oito doutorandos , dois mestrandos e oito estagiários da equipe de Rosa - todos nadam , correm ou pedalam , embora o coordenador do laboratório negue que a afinidade pelo esporte seja uma exigência curricular - dão sustentação científica ao lugar @-@ comum de que a atividade física faz bem .
Exploring essas linhas de estudo , os dois graus de doutor , oito de doutorado , dois para mestrado , dois de mestrado e oito estagiários na equipe de Rosa -- todos swim , correm ou ciclo , embora o coordenador do laboratório denies que uma afinidade para esporte é uma exigência curricular - estão dando suporte ao esporte .
0#0#0#lex-notTrWord 8,9,10,11#8,9,10#6,7,8#grm-incTrGram -1#20#-1#lex-extWord -1#21#-1#lex-extWord -1#22#-1#lex-extWord 36#32#24#lex-notTrWord 40#36#28#lex-incTrWord 48#43#35#lex-notTrWord 54#49#41#morph-verbForm 61#-1#48#lex-abstWord 65#-1#50,51,52#lex-abstWord 67#-1#54#lex-abstWord 70#-1#58#lex-abstWord 72#-1#59#lex-abstWord
But the search for explanations for the gains in immunity calls for as much stamina as the marathon .
Mas a busca de explicações para os ganhos de imunidade exige o fôlego de uma maratona .
Mas a busca de explicações para os ganhos de imunidade exige tanto fôlego quanto a maratona .
16#14#14#lex-incTrWord 15#-1#13#lex-abstWord
In March 2001 , Reury Frank Pereira Bacurau , one of Rosa 's students , concluded his doctorate showing the action of physical effort against Walker 's tumor , which attacks such vital organs as the lungs , the liver and the intestines .
Em março de 2001 , Reury Frank Pereira Bacurau , um dos alunos de Rosa , concluiu seu doutoramento mostrando a ação do esforço físico contra o tumor de Walker , que ataca órgãos vitais , como o pulmão , o fígado e o intestino .
Em março de 2001 , o Reury Frank Pereira Bacurau , aluno de Rosa , concluiu o doutorado mostrando a ação do esforço físico contra o tumor de Walker , que ataca esses órgãos vitais como os pulmões , o fígado e o intestino .
-1#5#-1#lex-extWord
Physical activity seems to act as a marker of time -- the rats in the experiment would go to the treadmill always at 8 o 'clock in the morning , five times a week .
A atividade física parece atuar como um marcador de tempo - os ratos do experimento iam para a esteira sempre às 8 horas da manhã , cinco vezes por semana .
A atividade física parece agir como um marcador do tempo -- os ratos do experimento go sempre em 8 horas na manhã , cinco vezes por semana .
17#15#15#lex-notTrWord 18#-1#16#lex-abstWord 19#-1#17#lex-abstWord 20#-1#18#lex-abstWord 22#17#20#lex-incTrWord 26,27#20#23#grm-incTrGram 8#8#8#lex-incTrWord
The running may work just like melatonin , the hormone produced by the pituitary gland at the base of the brain .
A corrida funcionaria assim como a melatonina , o hormônio produzido pela glândula hipófise , na base do cérebro .
O funcionamento pode funcionar apenas como melatonina , hormônio produzido pela glândula pituitária na base do cérebro .
1#1#1#lex-incTrWord 2#2#2#morph-verbForm 4#4#3#lex-incTrWord
For being released in a larger quantity at night , melatonin lowers the temperature of the body and induces sleep .
Por ser liberada em maior quantidade à noite , a melatonina diminui a temperatura do corpo e induz ao sono .
Por ser liberado em maior quantidade à noite , a melatonina diminui a temperatura do corpo e induz o sono .
2#2#2#morph-genderConc
Accordingly , it acts like a regulator of the biological clock , governed by the alternation between light and dark .
Desse modo , atua como um regulador do relógio biológico , regido pela alternância entre claro e escuro .
Assim , atua como um regulador do relógio biológico , regida pela alternância entre luz e escuro .
12#10#11#morph-genderConc
The regularity with which it is released -- just as the exercised carried out at the same time -- determines the pattern for the functioning of the other processes of the organism , like digestion , heartbeats and breathing .
A regularidade com que é liberada - tal qual o exercício feito no mesmo horário - determina o padrão de funcionamento de outros processos do organismo , como a digestão , o ritmo cardíaco e a respiração .
A regularidade com que ela é liberada - só como exercida ao mesmo tempo -- determina o padrão para o funcionamento dos demais processos do organismo , como digestão , batimentos cardíacos e respiração .
8,9#8,9#7,8#grm-incTrGram 11#10#10#lex-incTrWord 14,15,16,17#11,12,13#12,13,14#grm-incTrGram
The growth of a tumor , in any part of the body , disrupts the production of melatonin and disorganizes the rhythm at which the organism was accustomed to function -- this is part of the organic disorder known as cachexia .
O crescimento de um tumor , em qualquer parte do corpo , desregula a produção de melatonina e desorganiza o ritmo em que o organismo costumava funcionar - é parte da bagunça orgânica conhecida como caquexia .
O crescimento de um tumor , em qualquer parte do corpo , disrupts a produção de melatonina e disorganizes o ritmo em que o organismo estava acostumado a funcionar -- é parte do distúrbio orgânico conhecido como cachexia .
13#12#12#lex-notTrWord 19#18#18#lex-notTrWord 40#37#35#lex-notTrWord
" When cachexia begins , the organism gets lost , but exercise may partly replace the nightly peak of melatonin " , Rosa says .
" Quando começa a caquexia , o organismo se perde , mas o exercício pode substituir parcialmente o pico noturno de melatonina " , diz Rosa .
" Quando começa a caquexia , o organismo se perdeu , mas o exercício pode em parte substituir o pico de luz da melatonina " , diz Rosa .
8#9#9#morph-verbForm 13,14#15,16,17#15,16#ord
" The organism seems to swap the signal from the melatonin for the exercise , recovering , at least in part , the previous organization . "
" O organismo parece trocar o sinal da melatonina pelo exercício , recuperando ao menos em parte a organização anterior . "
" O organismo parece trocar o sinal da melatonina para o exercício , recuperando , pelo menos em parte , a organização anterior . "
8#9#9#lex-incTrWord
During exercise , there is intense communication between the nervous , hormonal and immune systems , which are mobilized in order to generate energy as quickly as possible ( see the illustration on the previous age ) .
Durante o exercício , há uma intensa comunicação entre os sistemas nervoso , hormonal e imune , que são mobilizados de modo a gerar energia o mais rapidamente possível .
Durante o exercício , há uma comunicação intensa entre os sistemas nervoso , hormonal e imunológico , que estão mobilizados para gerar energia rapidamente possível ( ver a ilustração na idade anterior ) .
24,26#-1#25,26#grm-abstGrm
The experiments carried out at the ICB 's laboratory reinforced the idea that the hours on the treadmill the rats were submitted to may have reestablished the connections lost with the advance of the tumor .
Os experimentos realizados no laboratório do ICB reforçaram a idéia de que as horas de esteira a que os ratos se submeteram podem ter restabelecido as conexões perdidas com o avanço do tumor .
Os experimentos feitos no laboratório do ICB reforçado no laboratório do ICB reforçaram a idéia de que as horas na esteira os ratos foram submetidos a uma reestablished as conexões perdidas com o avanço do tumor .
-1#7#-1#lex-extWord -1#8#-1#lex-extWord -1#9#-1#lex-extWord -1#10#-1#lex-extWord -1#11#-1#lex-extWord 23#-1#22#lex-abstWord 24#-1#23#lex-abstWord 25#27#24#lex-notTrWord 18,19,20,21,22#22,23,24,25#16,17,18,19,20,21#ord 22#25#16,17#lex-incTrWord
Relief for arthritis
Alívio à artrite
Alívio para a artrite
Little by little , the hypothesis is gaining strength that different exercises may help to resolve different diseases .
Pouco a pouco , fortaleceu @-@ se a hipótese de que diferentes exercícios podem ajudar a resolver doenças distintas .
Aos poucos , a hipótese ganha força que diferentes exercícios podem ajudar a resolver diferentes doenças .
9#7#9,10#lex-incTrWord
To reduce the pains in the joints caused by rheumatoid arthritis , for example , it is now known that swimming is an effective activity , as shown by Francisco Navarro , another of Rosa 's students , in work with female rats -- this problem is more common with the female ones .
Para reduzir as dores nas articulações causadas pela artrite reumatóide , por exemplo , agora se sabe que uma atividade eficaz é a natação , conforme mostrou Francisco Navarro , outro aluno de Rosa , em um trabalho com ratas - esse problema é mais comum em fêmeas .
Para reduzir as dores nas articulações causadas pela artrite reumatóide , por exemplo , já se sabe que a swimming é uma atividade efetiva , como mostrou Francisco Navarro , outro aluno de Rosa , em trabalhos com ratos -- esse problema é mais comum com as fêmeas .
20#19#23#lex-notTrWord
In comparison with the animals that kept far away from the water , a decrease of up to 40 % was to be seen in the symptoms of rheumatoid arthritis , by means of markers of pain , such as prostaglandin , in rats that swam one hour a day , five times a week . It is also clearer why exercise does the heart good .
Em comparação com os animais que ficaram longe da água , observou @-@ se uma diminuição de até 40 % nos sintomas da artrite reumatóide , medidos por meio de marcadores de dor , como a prostraglandina , nas ratas que nadaram uma hora por dia , cinco vezes por semana . Está
Em comparação com os animais que ficaram longe da água , uma diminuição de até 40 % foi vista nos sintomas da artrite reumatóide , por meio de marcadores de dor , como prostaglandina , em ratos que swam uma hora por dia , cinco vezes um week . It também é mais claro por que o exercício é o bom .
45#38#41#lex-notTrWord 64#-1#-1#lex-abstWord
At this scientific meeting in the Danish capital , Rosa will subject himself to cross @-@ examination by other specialists also with the most recent results on malnutrition and physical activity .
No encontro científico da capital da Dinamarca , Rosa vai submeter @-@ se à sabatina de outros especialistas também com os resultados mais recentes sobre desnutrição e atividade física .
Nessa reunião científica na capital dinamarquesa , Rosa vai se tratar para cruzamentos por outros especialistas também com os resultados mais recentes sobre desnutrição e atividade física .
11#10#10#lex-incTrWord 14,15,16#12#14#lex-incTrWord
It has been known for at least 30 years that the lack of food reduces the production of cells in the immune system -- as , indeed , it affects the whole organism .
Sabe @-@ se há pelo menos 30 anos que a falta de comida reduz a produção de células do sistema imune - como , de resto , afeta todo o organismo .
Sabe @-@ se há pelo menos 30 anos que a falta de alimento reduz a produção de células no sistema imunológico -- , aliás , afeta todo o organismo .
24#-1#22#lex-abstWord
Besides the novelties on the processes that go on in the inside of the leukocytes , the researchers discovered a phenomenon they called the Paradox of the African Runner : undernourished rats run better than well nourished ones .
Além das novidades sobre os processos que ocorrem no interior dos leucócitos , os pesquisadores descobriram um fenômeno que chamaram de Paradoxo do Corredor Africano : ratos desnutridos correm mais que os bem nutridos .
Além das novidades sobre os processos que entram no interior dos leucócitos , os pesquisadores descobriram um fenômeno que chamaram a Paradox do Runner africano : os ratos undernourished correm melhor bem os nourished .
7,8#7#7#grm-incTrGram 28#23#23#lex-notTrWord 30#28#27#lex-notTrWord 34#-1#30#lex-abstWord 35,36,37#31,32,33#31,32,33#ord 36#33#33#lex-notTrWord
" It may be that they run faster for having half the weight of the well nourished ones , or for managing to store more energy , since they have spent 23 hours resting and one hour in activity " , says Rosa .
" Pode ser que corram mais por terem metade do peso que os bem nutridos ou por conseguirem armazenar mais energia , já que passam 23 horas descansando e uma hora em atividade " , diz Rosa .
" Pode ser que eles correm mais depressa para ter metade do peso dos bem nourished ou para conseguir armazenar mais energia , pois passaram 23 horas seguidos e uma hora em atividade " , diz Rosa .
6#5#4#morph-verbForm 8#8#6#lex-incTrWord 9#9#7#morph-numberConc 16#15#14#lex-notTrWord 20#17#16#lex-incTrWord 21#18#17#morph-numberConc 33#27#27#lex-incTrWord
" In the hour they use up energy , they have more reserves than the other group . "
" Na hora de usarem energia , têm mais reserva que os do outro grupo . "
" Na hora de utilizar energia , eles têm mais reservas do que o outro grupo . "
The team from USP reinforces the results by accompanying professional athletes , like Rodrigo Tadei and Edmundo Caetano , two stars of the Brazilian triathlon who have been taking part in the researches for five years .
A equipe da USP reforça os resultados acompanhando atletas profissionais , como Rodrigo Tadei e Edmundo Caetano , dois expoentes do triatlon nacional que participam das pesquisas há cinco anos .
A equipe da USP reforça os resultados acompanhando os atletas profissionais , como Rodrigo Tadei e Edmundo Caetano , dois estrelas da triathlon brasileira que participam das pesquisas há cinco anos .
19#19#-1#morph-genderConc 24#22#21#lex-notTrWord
It was in January last year , when he got on his bicycle , his student for a doctorate Reinaldo Bassit got onto another , and the two set pedaling off en route to Uberaba , in the state of Minas Gerais , 500 kilometers from São Paulo .
Foi em janeiro do ano passado , quando ele subiu na bicicleta , seu aluno de doutorado Reinaldo Bassit subiu em outra , e os dois partiram pedalando rumo a Uberaba , no Triângulo Mineiro , a 500 quilômetros de São Paulo .
Foi em janeiro do ano passado , quando ficou em bicicleta , seu aluno de doutorado Reinaldo Bassit entrou em outro , e os dois set pedaling rumo a Uberaba , no estado de Minas Gerais , 500 quilômetros de São Paulo .
9#8#9#lex-incTrWord 21#18#19#lex-incTrWord 23#20#21#morph-genderConc 28#25#26#lex-notTrWord 29#26#27#lex-notTrWord
They would stop every 12 hours , after having covered 250 kilometers , and would give a little blood to a support team that followed them in a van .
Paravam a cada 12 horas , após terem percorrido 250 quilômetros , e doavam um pouco de sangue para a equipe de apoio , que os seguia em uma perua .
They a cada 12 horas , depois de covered 250 quilômetros e daria um pouco sangue para uma equipe de apoio que os seguiram numa van .
0#0#-1#lex-notTrWord 1,2#-1#0#grm-abstGrm 9#8#8#lex-notTrWord 14,15#12#13#morph-verbForm 14,15#12#13#morph-numberConc 24#23#26#morph-numberConc 24#23#26#morph-verbForm
" We intended to do the 1,000 kilometers there and back , but we only did 700 , because on the way back it began to rain and get very windy , near Ribeirão Preto , and we had to quit " , says the researcher @-@ sportsman , who was an rower for 18 years .
" Pretendíamos fazer os 1.000 quilômetros de ida e volta , mas fizemos apenas 700 porque na volta começou a chover e a ventar forte , perto de Ribeirão Preto , e tivemos de desistir " , diz o pesquisador @-@ esportista , que foi remador durante 18 anos .
" Nós pretendia fazer os mil quilômetros ali e voltei , mas só did 700 , porque , por volta da saída , começou a chover e se get , perto de Ribeirão Preto , e tínhamos de ceder " , conta o pesquisador @-@ esportista , que era um rower para 18 anos .
2#2#1#morph-numberConc 8,9,10#7,8,9#6,7,8,9#grm-incTrGram 15#13#12#lex-notTrWord 28,29,30#27,28#23,24#grm-incTrGram 38#36#32#morph-verbForm 50#48#44#morph-verbForm 52#50#45#lex-notTrWord 53#51#46#lex-incTrWord
He swapped the boat for a racing bike , but he still wakes up at half past four in the morning to pedal from 80 to 120 kilometers .
Trocou o barco e o remo por uma bicicleta de corrida e ainda acorda todo dia às 4h30 da manhã para pedalar de 80 a 120 quilômetros .
Ele trocou o bonde para uma bicicleta racing , mas ainda acorda à metade quatro na manhã para pedal de 80 a 120 quilômetros .
3#3#2#lex-incTrWord 4#4#6#lex-incTrWord 6#7#10#lex-notTrWord 15,16,17#13,14#17#grm-incTrGram 22#18#21#lex-notTrWord
He arrives at the laboratory at eight , and whenever he manages to free himself from his family duties , ends the day running the 12 to 15 kilometers back home .
Chega ao laboratório às 8 e , sempre que consegue se liberar dos compromissos familiares , termina o dia correndo 12 a 15 quilômetros na volta para casa .
Ele chega ao laboratório em oito , e sempre que consegue se livrar da família , termina no dia 12 a 15 quilômetros de casa .
5#4#3#lex-incTrWord 21#17#17#lex-incTrWord 23#-1#19#lex-abstWord 29#-1#25#lex-abstWord
The Project
O PROJETO
O Projeto
Influence of Immune Exercise on the Immune Response of Undernourished Rats
Influência do Exercício Imune sobre a Resposta Imunológica de Ratos Desnutridos
Influência de Immune do Exercício Immune sobre Immune Response
2#2#3#lex-notTrWord -1#1#-1#lex-extWord -1#2,3,4#-1#ord -1#5#-1#lex-extWord 6#7#7#lex-notTrWord 6,7#7,8#6,7#ord 8#-1#8#lex-abstWord 9#-1#10#lex-abstWord 10#-1#9#lex-abstWord
Modality
Modalidade
Modalidade
Regular line of research grants
Linha regular de auxílio à pesquisa
Linha regular de auxílio à pesquisa
Coordinator
Coordenador
Coordenador
Investment
Investimento
Investimento
R $ 383,047.25
R $ 383.047,25
R $ 383,047.25
2#2#2#lex-notTrWord
Science >
Ciência >
Ciência >
Cells with a thousand faces
As células de mil faces
Células com mil faces
Brazilian teams use cell therapy to treat experimentally autoimmune diseases and lesions in the brain
Equipes brasileiras usam terapia celular para tratar experimentalmente doenças auto @-@ imunes e lesões no cérebro
As equipes brasileiras usam terapia celular para tratar doenças auto @-@ imunes e lesões no cérebro
7#-1#7#lex-abstWord -1#0#-1#lex-extWord
In Brazil , it is not just the sufferers from heart problems who enjoy the benefits -- still at an experimental stage -- of adult stem cells , the object of intense interest , because they are capable of differentiating themselves from the cells of some tissues of the body , like those of the heart and of the brain .
No Brasil , não são apenas os portadores de problemas cardíacos que desfrutam os benefícios - ainda em fase experimental - das células @-@ tronco adultas , alvo de intenso interesse porque são capazes de se diferenciar das células de alguns tecidos do corpo , como os do coração e do cérebro .
No Brasil , não é só os portadores de problemas cardíacos que têm os benefícios -- ainda em estágio experimental -- de células @-@ tronco adultas , objeto de interesse intenso , porque são capazes de se diferenciar das células de alguns tecidos do corpo , como os do coração e do cérebro .
4#4#4#morph-numberConc 13#12#12#lex-incTrWord
After the pioneer experiments of Alberto Marmont , of the Hospital San Martino , in Génova , Italy , and of Alan Tyndall , of Basel , Switzerland , the use of this kind of stem cells is getting another application : in the treatment of the so @-@ called autoimmune diseases , when the immune system attacks healthy tissues and organs of its own organism .
Após os experimentos pioneiros de Alberto Marmont , do Hospital San Martino , em Gênova , Itália , e de Alan Tyndall , da Basiléia , Suíça , o uso desse tipo de células @-@ tronco ganha outra aplicação : no tratamento das chamadas doenças auto @-@ imunes , quando o sistema imunológico ataca tecidos e órgãos saudáveis do próprio organismo .
Após os experimentos pioneiros de Alberto Marmont , do Hospital San Martino , em Génova , Itália , e de Alan Tyndall , de Basel , Suíça , o uso desse tipo de células @-@ tronco está se tornando outra aplicação : no tratamento das chamadas doenças auto @-@ imunes , quando o sistema imunológico ataca tecidos sadios e órgãos de seu próprio organismo .
15#14#14#lex-notTrWord 25#24#24#lex-notTrWord 37,38#36,37,38#36#grm-incTrGram
Since 1996 , when Marmont and Tyndall announced the conclusions of their tests with human beings , the experiments with stem cells has spread through European , American and Brazilian centers .
Desde 1996 , quando Marmont e Tyndall anunciaram as conclusões de seus testes com seres humanos , os experimentos com células @-@ tronco espalharam @-@ se por centros europeus , norte @-@ americanos e brasileiros .
Desde 1996 , quando Marmont e Tyndall anunciaram as conclusões de seus testes com seres humanos , os experimentos com células @-@ tronco se espalham por centros europeus , norte @-@ americanos e brasileiros .
At the Ribeirão Preto School of Medicine , of the University of São Paulo ( USP ) , Júlio César Voltarelli concluded nine transplants of stem cells for treating autoimmune diseases , carried out in collaboration with doctors from two hospitals in São Paulo , the Albert Einstein and the Syrio @-@ Lebanese , and one from Belo Horizonte , the Socor .
Na Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto da Universidade de São Paulo ( USP ) , Júlio César Voltarelli concluiu nove transplantes de células @-@ tronco para tratar doenças auto @-@ imunes , realizados em colaboração com médicos de dois hospitais paulistanos , o Albert Einstein e o Sírio Libanês , e um de Belo Horizonte , o Socor .
Na Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto , da Universidade de São Paulo ( USP ) , Júlio César Voltarelli concluiu nove transplantes de células @-@ tronco para tratar doenças auto @-@ imunes , realizadas em colaboração com médicos de dois hospitais paulistas , o Albert Einstein e o Sírio @-@ Libanês , e um de Belo Horizonte , o Socor .
32,33#34#33#morph-genderConc 41,42,43#42#41#grm-incTrGram
According to an article to be published shortly inBone Marrow Transplantation , four patients were suffering from erythematous systemic lupus , a serious inflammation that affects the skin and the joints , and causes progressive damage to the kidneys .
De acordo com um artigo a ser publicado em breve naBone Marrow Transplantation , quatro pacientes eram portadores de lúpus eritematoso sistêmico , uma inflamação grave que atinge a pele , as articulações e causa danos progressivos nos rins .
De acordo com artigo a ser publicado em breve inBone Marrow Transplantation , quatro pacientes sofriam de erythematous sistêmica sistêmica , uma inflamação grave que atinge a pele e as articulações , e causam danos progressistas ao rim .
17#17#20#lex-notTrWord 19#19#19#lex-incTrWord 17,18,19#17,18,19#19,20,21#ord 33#33#34#morph-numberConc 34#35#36#lex-incTrWord
Three others were suffering from multiple sclerosis , in which the defense cells destroy the myelin sheath , a covering that protects the neurons ( nerve cells ) and leads to progressive physical incapacity .
Três outros sofriam de esclerose múltipla , em que as células de defesa destroem a bainha de mielina , uma capa que protege os neurônios ( células nervosas ) , e leva à incapacidade física progressiva .
Três outros foram sofrendo de esclerose múltipla , em que as células de defesa destroem a bainha de mielina , uma cobertura que protege os neurônios ( células nervosas ) e leva à incapacidade física progressiva .
2#2#-1#morph-verbForm
Another patient was suffering from systemic sclerosis , a disease that causes the loss of elasticity in the skin and in internal organs , and kills by respiratory insufficiency .
Outro paciente apresentava esclerose sistêmica , uma doença que provoca a perda de elasticidade da pele e de órgãos internos e mata por insuficiência respiratória .
Outro paciente foi sofrendo da esclerose sistêmica , doença causadora da perda de elasticidade na pele e em órgãos internos e mata por insuficiência respiratória .
2#2#2#morph-verbForm 4#4#-1#lex-incTrWord 20#17#17#lex-incTrWord
Besides systemic sclerosis , the ninth patient had lupus .
Além de esclerose sistêmica , o nono paciente tinha lúpus .
Além da esclerose sistêmica , o nono paciente tinha lúpus .
In work connected with the Cell Therapy Center , one of the Research , Innovation and Diffusion Centers ( Cepids ) supported by FAPESP , Voltarelli gave the patients chemotherapy based on medicines called immunosupressors , which eliminate the cells from the immune system .
Em um trabalho vinculado ao Centro de Terapia Celular , um dos Centros de Pesquisa , Inovação e Difusão ( Cepids ) apoiados pela FAPESP , Voltarelli deu aos pacientes uma quimioterapia à base de medicamentos chamados imunossupressores , que eliminam as células do sistema imune .
Em trabalho ligado ao Centro de Terapia Celular , um dos Centros de Pesquisa , Inovação e Difusão ( Cepids ) apoiados pela FAPESP , Voltarelli deu a radioquimioterapia à base de medicamentos chamados immunosupressors , que eliminam as células do sistema imunológico .
27#-1#28#lex-abstWord 28#-1#29#lex-abstWord 29#28#31#lex-incTrWord 34#34#37#lex-notTrWord
At the same time , he applied doses of a hormone that stimulates the stem cells to migrate from the bone marrow -- where they are concentrated -- to the blood , which was filtered to separate the stem cells from the others .
Ao mesmo tempo , aplicou doses de um hormônio que estimula as células @-@ tronco a migrarem da medula óssea - onde se concentram - para o sangue , que foi filtrado para separar as células @-@ tronco das demais .
Ao mesmo tempo , ele aplicou doses de hormônio que estimula as células @-@ tronco a migrar da medula óssea - onde se concentram -- para o sangue , filtrado para separar as células @-@ tronco das demais .
9#-1#7#lex-abstWord 17#16#16#morph-numberConc
After a higher dose of immunosupressors , the researcher put the stem cells back in the patients ' blood .
Após uma dose mais alta de imunossupressores , o pesquisador repôs as células @-@ tronco de volta ao sangue dos pacientes .
Depois de uma dose mais alta de immunosupressors , o pesquisador colocou as células @-@ tronco no sangue dos pacientes .
5#7#6#lex-notTrWord 13#-1#15,16#lex-abstWord
Voltarelli believes that the stem cells replace the blood cells and thus help to restore the immune system debilitated by chemotherapy .
Voltarelli acredita que as células @-@ tronco substituam as células sangüíneas e assim ajudem a restaurar o sistema imunológico debilitado pela quimioterapia .
Voltarelli acredita que as células @-@ tronco substituem as células do sangue e , assim , ajudam a restaurar o sistema imunológico debilitados pela quimioterapia .
18#22#19#morph-numberConc
Of the nine persons treated , three have died -- a fact that the doctors attribute to complications caused by the chemotherapy and by the seriousness already being shown by their diseases .
Das nove pessoas tratadas , três morreram - um fato que os médicos atribuem a complicações geradas pela quimioterapia e à gravidade da doença que já apresentavam .
Das nove pessoas tratadas , três morreram - fato que os médicos atribuem a complicações causadas pela quimioterapia e pela gravidade já se mostraram por suas doenças .
27#22#-1#lex-incTrWord 28#23#26#morph-verbForm
The other six improved , although they remain under medical care .
As outras seis melhoraram , embora permaneçam sob acompanhamento médico .
Os outros seis melhoraram , embora fiquem sob cuidados médicos .
7#6#6#lex-incTrWord
Five of them did not need any more medicines to inhibit the immune system , and only one was given one more dose of immunosupressors .
Cinco delas não precisaram mais de medicamentos que inibem o sistema imune e apenas uma recebeu mais uma dose de imunossupressores .
Cinco deles não precisaram mais medicamentos para inibir o sistema imunológico e só um foi dado mais uma dose de immunosupressors .
19#15#-1#morph-genderConc 24#20#20#lex-notTrWord 3,4,5,6,7#2,3,4#2,3,4,5#grm-incTrGram
" Little by little , we are making headway " , says Voltarelli , who is part of the team that is preparing the first studies of two other problems for human health , rheumatoid arthritis and diabetes .
" Aos poucos , estamos avançando " , diz Voltarelli , que integra a equipe que prepara os primeiros estudos em outros dois problemas de saúde humana , a artrite reumatóide e o diabetes .
" Aos poucos fazemos avançar " , diz Voltarelli , que faz parte da equipe que está preparando os primeiros estudos de dois outros problemas para a saúde humana , a artrite reumatóide e o diabetes .
Damaged neurons
Neurônios lesados
Ciência > Zoologia
0#0#0#lex-incTrWord -1#1#-1#lex-extWord 1#2#1#lex-incTrWord
In another series of experiments , Rosalia Mendez Otero and Gabriel de Freitas , from the Federal University of Rio de Janeiro ( UFRJ ) , and Maria Lucia Mendonça , from the Pro @-@ Cardiac Hospital managed to reduce -- for the time being , only in rats -- the damage arising from the death of part of the brain for lack of oxygen and nutrients .
Numa outra série de experimentos , Rosalia Mendez Otero e Gabriel de Freitas , da Universidade Federal do Rio de Janeiro ( UFRJ ) , e Maria Lucia Mendonça , do Hospital Pró @-@ Cardíaco , conseguiram reduzir - por enquanto apenas em ratos - os danos decorrentes da morte de parte do cérebro por falta de oxigênio e nutrientes .
Em outra série de experimentos , Rosalia Mendez Otero e Gabriel de Freitas , da Universidade Federal do Rio de Janeiro ( UFRJ ) , e Maria Lúcia Mendonça , do Hospital Pró @-@ Cardiac conseguiu reduzir -- para o tempo , apenas em ratos - os danos decorrentes da morte de parte do cérebro e nutrientes .
28#27#27#lex-wrtErrWord 35#34#34#lex-notTrWord 37#35#36#morph-numberConc 41,42,43,44#38,39,40#39,40#grm-incTrGram 61#-1#54#lex-abstWord 62#-1#55#lex-abstWord 63#-1#56#lex-abstWord 64#-1#57#lex-abstWord
Known as an ischemic stroke or cerebrovascular accident ( CVA ) , this problem can lead to the immobility of arms and legs , and even to the loss of speech .
Conhecido como acidente vascular cerebral isquêmico ( AVC ) ou isquemia cerebral , esse problema pode levar à imobilidade de braços e pernas e até mesmo à perda da fala .
Conhecida como derrame ischemic ou acidente vascular cerebral ( CVA ) , esse problema pode levar à imobilidade de armas e pernas e até à perda de fala .
0#0#0#morph-genderConc 3#3#10#lex-notTrWord 9#9#7#lex-notTrWord 20#19#20#lex-incTrWord
Deprived of blood , the neurons die and release glutamate , a chemical substance that carries out the communication between the nerve cells .
Privados de sangue , os neurônios morrem e liberam glutamato , uma substância química que realiza a comunicação entre as células nervosas .
Deprived do sangue , os neurônios morrem e liberam o glutamato , uma substância química que faz a comunicação entre as células nervosas .
0#0#0#lex-notTrWord
In high concentrations , though , the glutamate becomes toxic and kills the neighboring cells , extending the damage .
Em concentrações elevadas , porém , o glutamato torna @-@ se tóxico e mata as células vizinhas , ampliando o estrago .
Em altas concentrações , porém , o glutamato torna @-@ se tóxico e mata as células vizinhas , estendendo os danos .
Rosalia noted that , when she injected stem cells into the blood of rats with cerebral ischemia , these cells make their way to the damaged area , where they install themselves and allow the neurons around the damaged area to recuperate -- seemingly by releasing chemical substances that counterbalance the action of the glutamate .
Rosalia observou que , ao injetar células @-@ tronco no sangue de ratos com isquemia cerebral , essas células se dirigem para a região lesada , onde se instalam e permitem a recuperação de neurônios ao redor da área morta - ao que parece , por liberarem substânciasquímicas que contrabalançam a ação do glutamato .
Rosalia notou que , quando introduziu células @-@ tronco no sangue de ratos com isquemia cerebral , essas células fazem seu caminho para a área lesionada , onde se instalam e permitem os neurônios em torno da área danificada para recuperar - se apresenta a liberação de substâncias químicas que counterbalance a ação do glutamato .
20,21,22#19,20,21#19,20#grm-incTrGram 40#39#-1#lex-incTrWord 41#40#-1#morph-numberConc 43#43#41,42,43#lex-incTrWord 49#50#49#lex-notTrWord
Should future research confirm this result , the use of stem cells may become an effective form of preventing , or at least lessening , the secondary effects , which only appear a few days after cerebral ischemia .
Caso pesquisas futuras confirmem esse resultado , o uso de células @-@ tronco pode se tornar uma forma eficaz de impedir , ou ao menos diminuir , os efeitos secundários , que só aparecem alguns dias após a isquemia cerebral .
Caso futuros as pesquisas futuras confirmam esse resultado , o uso de células @-@ tronco pode se tornar uma forma efetiva de impedir , ou pelo menos , diminuir os efeitos secundários , que só aparecem poucos dias após a isquemia cerebral .
-1#1#-1#lex-extWord 3#5#3#morph-verbForm 23,24#27,28#25,26#ord
The medicines available nowadays dissolve the clot that blocks the flow of the blood , but only reduce the damage if taken in the first three hours after the ischemia .
Os medicamentos disponíveis atualmente dissolvem o coágulo que bloqueia o fluxo de sangue , mas só reduzem os danos se tomados nas três primeiras horas após a isquemia .
Os medicamentos disponíveis atualmente dissolvem o coágulo que bloqueia o fluxo do sangue , mas só reduzem os danos se ingeridos nas primeiras três horas após a isquemia .
The intention with the stem cells is to extend the period in which it is still possible to reduce the damage created by the lack of irrigation of the brain .
O que se pretende com as células @-@ tronco é ampliar o período em que ainda é possível reduzir os danos gerados pela falta de irrigação do cérebro .
A intenção das células @-@ tronco é estender o período em que ainda é possível reduzir os danos criados pela falta de irrigação do cérebro .
Science >
Ciência >
Ciência >
Mycosis from the earth
A micose da terra
Mycosis da terra
0#0#1#lex-notTrWord
Research advance into a vaccine and target genes to fight a fungus typical of South America
Avançam as pesquisas de uma vacina e de genes @-@ alvo para combater fungo típico da América do Sul
Pesquisa avança em vacina e genes para combater um fungo típico da América do Sul
3#-1#4#lex-abstWord 6#-1#10#lex-abstWord
After almost 20 years of work , researchers from the Federal University of São Paulo ( Unifesp ) have arrived at a potential vaccine for theParacoccidioides brasiliensis which causes paracoccidioidomycosis , a mycosis typical of Latin America that affects 10 million individuals ( 80 % of them in Brazil ) .
Após quase 20 anos de trabalho , pesquisadores da Universidade Federal de São Paulo ( Unifesp ) chegaram a uma potencial vacina contra o fungo Paracoccidioides brasiliensis , causador de uma micose típica da América Latina , a paracoccidioidomicose , que infecta 10 milhões de indivíduos ( 80 % deles no Brasil ) .
Depois de quase 20 anos de trabalho , pesquisadores da Universidade Federal de São Paulo ( Unifesp ) chegaram a uma vacina potencial para theParacoccidioides brasiliensis que causa a paracoccidioidomycosis , uma micose típica da América Latina que atinge 10 milhões de indivíduos no Brasil .
29#29#38#lex-notTrWord 42#-1#46#lex-abstWord 43#-1#47#lex-abstWord 44#-1#48#lex-abstWord 45,46#-1#49#grm-abstGrm 49#-1#52#lex-abstWord
Tests on mice and with blood samples from human beings revealed that a mixture of fragments of a protein extracted from the fungus itself generates an immune response in 75 % of the cases , very close to the level desirable for a vaccine .
Testes em camundongos e com amostras de sangue de seres humanos revelaram que uma mistura de fragmentos de uma proteína extraída do próprio fungo gera uma resposta imunológica em 75 % dos casos , muito próximo do nível desejável para uma vacina .
Testes em camundongos e com amostras de sangue de seres humanos revelaram que uma mistura de fragmentos de uma proteína extraída do próprio fungo gera uma resposta imunológica em 75 % dos casos , muito próximos ao nível desejável para a vacina .
36#35#35#morph-numberConc 37#36#36#lex-incTrWord
In an independent but complementary manner , two groups , one from the Ribeirão Preto School of Pharmaceutical Sciences of the University of São Paulo ( USP ) and another made up of researchers from the center @-@ west region -- sequenced 11,000 genes of the fungus .
De modo independente , mas complementar , dois grupos - um da Faculdade de Ciências Farmacêuticas de Ribeirão Preto da Universidade de São Paulo ( USP ) e outro formado por pesquisadores da região Centro @-@ Oeste - seqüenciaram 11 mil genes do fungo .
Em uma forma independente , como forma independente , dois grupos , um da Escola de Ciências Farmacêuticas da Universidade de São Paulo ( USP ) e outra formada por pesquisadores da região centro @-@ oeste -- seqüenciou 11 mil genes do fungo .
0#0#0#lex-incTrWord 3#5#4#lex-incTrWord 4#7#5#lex-incTrWord -1#6#-1#lex-extWord 13#-1#17#lex-abstWord 14#-1#18#lex-abstWord 29#27#28#morph-genderConc 30,31#28#29#morph-genderConc 41#37#38#morph-numberConc
They found 40 genes that represent future targets for medicines , as they are ssential for the survival of the parasite in the human organism : they are linked to the aggressiveness of the fungus , with its capacity for adhering to the cells of the host organism ( for example , those in the lungs ) , or with the transformation of the mycelium , multicellular filaments that contaminate living beings , in yeast , cells that spread over the body .
Encontraram 40 genes que representam futuros alvos para medicamentos por serem essenciais à sobrevivência do parasita no organismo humano : estão ligados à agressividade do fungo , à sua capacidade de aderir às células do organismo hospedeiro ( por exemplo , as dos pulmões ) ou à transformação do micélio , filamentos multicelulares que contaminam os seres vivos , em levedura , células que se espalham pelo corpo .
Encontraram 40 genes que representam alvos futuros para medicamentos , como são ssential para a sobrevivência do parasita no organismo humano : estão ligadas à agressividade do fungo , com sua capacidade de aderir às células do organismo hospedeiro ( por exemplo , os pulmões ) ou com a transformação do mycelium , filamentos multicelulares que contaminam os seres vivos , em levedura , ou com a transformação do mycelium , os filamentos multicelulares .
11,12,13#10,11#9,10#grm-incTrGram 28#23#21#morph-genderConc 52#-1#41#lex-abstWord 53#-1#42#lex-abstWord 64#51#49#lex-notTrWord -1#64#-1#lex-extWord -1#65#-1#lex-extWord -1#66#-1#lex-extWord -1#67#-1#lex-extWord -1#68#-1#lex-extWord -1#69#-1#lex-extWord -1#70#-1#lex-extWord -1#71#-1#lex-extWord -1#72#-1#lex-extWord -1#73#-1#lex-extWord 76#-1#62#lex-abstWord 77#-1#63#lex-abstWord 78#-1#64,65#lex-abstWord 79,80#-1#66#grm-abstGrm 81#-1#67#lex-abstWord
This mycosis causes sores on the skin and lesions in the mouth , and can contaminate the lungs and infiltrate the bones , the joints and the central nervous system .
Essa micose causa feridas na pele , lesões na boca e pode contaminar os pulmões e se infiltrar nos ossos , nas articulações e no sistema nervoso central .
Essa micose provoca feridas na pele e lesões na boca e pode contaminar os pulmões e se infiltrar os ossos , as articulações e o sistema nervoso central .
It is spreading , above all , among rural workers in recently occupied areas , such as the states of Rondônia , Tocantins , Pará , Mato Grosso and Acre .
Alastra @-@ se , sobretudo , entre trabalhadores rurais de áreas de ocupação recente , como os estados de Rondônia , do Tocantins , Pará , Mato Grosso e Acre .
Ela se espalha , sobretudo , entre os trabalhadores rurais em áreas recém @-@ nascidos , como os estados de Rondônia , Tocantins , Pará , Mato Grosso e Acre .
11,12#12,13,14#11,12,13#grm-incTrGram
The team under the coordination of Luiz Rodolpho Travassos found that small fragments of a protein ( peptides ) from the surface of the fungus , glycoprotein 43 , or gp43 , are capable of stimulating the response of the defense system of rodents againstP .
A equipe de Travassos coordenados por Luiz Rodolpho Travassos verificou que pequenos fragmentos de uma proteína ( peptídeos ) da superfície do fungo , a glicoproteína 43 ou gp43 , são capazes de estimular a resposta do sistema de defesa de roedores contra oP .
A equipe de coordenação de Luiz Rodolpho Travassos verificou que fragmentos pequenos de uma proteína ( peptídeos ) da superfície do fungo , a glycoprotein 43 , ou gp43 , são capazes de estimular a resposta do sistema de defesa dos roedores .
2#2#-1#lex-incTrWord 3#-1#-1#lex-abstWord 26#24#25#lex-notTrWord
brasiliensis , a good indication of what may happen in the human organism .
brasiliensis , um bom indicativo do que pode ocorrer no organismo humano .
brasiliensis , boa indicação do que pode acontecer no organismo humano .
2#-1#2#lex-abstWord
While she was still studying for a doctorate under Travassos , Rosana Puccia had discovered in 1986 that gp43 activated the human immune system against the fungus -- it would work as an antigen , as they researchers say .
Rosana Puccia , ainda como aluna de doutorado de Travassos , havia descoberto em 1986 que a gp43 acionava o sistema imunológico humano contra o fungo - funcionava como um antígeno , como dizem os pesquisadores .
Enquanto ainda estudava um doutorado sob Travassos , Rosana Puccia descobriu em 1986 que gp43 ativado o sistema imunológico humano contra o fungo -- funcionaria como antígeno , como dizem pesquisadores .
4,5,6,7#2,3,4#5,6,7#grm-incTrGram 8#5#8#lex-incTrWord 19#15#18#morph-verbForm 29,30#24#27#morph-verbForm 32#-1#29#lex-abstWord 36#-1#34#lex-abstWord
The entire molecule , besides stimulating the proliferation of t @-@ lymphocytes , a kind of defense cell , would set off the production of antibodies , which is not effective in the case of this mycosis .
A molécula inteira , além de estimular a proliferação de linfócitos T , um tipo de célula de defesa , disparava a produção de anticorpos , o que não é eficaz no caso dessa micose .
A molécula inteira , além de estimular a proliferação de linfócitos , um tipo de célula de defesa , set a produção de anticorpos , que não é eficaz no caso dessa micose .
9#-1#11#lex-abstWord 19,20,21#19#20#grm-incTrGram 27#25#26,27#lex-incTrWord
The idea then arose of looking for a stretch of the gp43 to generate only the benefic effect : the production of t @-@ lymphocytes .
Surgiu então a idéia de buscar um trecho da gp43 que gerasse apenas o efeito benéfico : a produção dos linfócitos T .
A idéia então surgiu de buscar um trecho da gp43 para gerar apenas efeito benéfico : a produção de linfócitos .
0,1,2,3#0,1,2,3#0,1,2,3#ord 22#-1#21#lex-abstWord
P10 , the star
P10 , a estrela
P10 , estrela
2#-1#2#lex-abstWord
Some time later , the researchers found that a small part of gp43 would also awaken the immune response -- it was a segment made up of only 15 amino acids ( the blocks that make up proteins ) known by the abbreviation P10 .
Tempos depois , os pesquisadores verificaram que uma pequena parte da gp43 também despertava a resposta imune - era um segmento composto por apenas 15 aminoácidos ( os blocos formadores das proteínas ) conhecido pela sigla P10 .
Tempos depois , os pesquisadores constataram que uma pequena parte de gp43 também despertar a resposta imunológica -- era um segmento formado por apenas 15 aminoácidos ( os blocos que compõem proteínas ) conhecidas pela sigla P10 .
13,15#13#13#morph-verbForm 39#33#33#morph-numberConc 39#33#33#morph-genderConc
In tests with three strains of mice , P10 stimulated the proliferation of t @-@ lymphocytes against the fungus in all the animals .
Em testes com três linhagens de camundongos , o P10 estimulou a proliferação de linfócitos T contra o fungo em todos os animais .
Em testes com três linhagens de camundongos , a P10 estimulou a proliferação de linfócitos contra o fungo em todos os animais .
-1#8#8#morph-genderConc 13#-1#15#lex-abstWord
After immunizing these rodents with the peptide , Carlos Taborda , who is also studying for a doctorate under Travassos , injected into the animals ' windpipe a suspension containing an aggressive form ofP .
Após imunizar os roedores com o peptídeo , Carlos Taborda , também aluno de doutorado de Travassos , injetou na traquéia dos animais uma suspensão contendo uma forma agressiva doP .
Depois de imunizar esses roedores com o peptídeo , Carlos Taborda , que também estuda um doutorado sob Travassos , injetado nos windpipe dos animais uma suspensão contendo uma forma agressiva de ofP .
14,15,16,17#14,15,16#12,13,14#grm-incTrGram 18#17#15#lex-incTrWord 21#20#18#morph-verbForm 26#22#20#lex-notTrWord 22,23#21#19#grm-incTrGram
Brasiliensis and observed that there was an effective protection against infection : the lungs suffered no damage and the fungus did not disseminate itself through the organism .
brasiliensis e viu que havia uma proteção efetiva contra a infecção : os pulmões não sofriam danos e o fungo não se disseminava pelo organismo .
Brasiliensis e observaram que houve uma proteção efetiva contra a infecção : os pulmões não sofreram danos e o fungo não se disseminam pelo organismo .
2#2#2#morph-numberConc 22#22#22#morph-verbForm
" P10 is our great star " , says Travassos .
" O P10 é a nossa grande estrela " , diz Travassos .
" O P10 é nosso grande astro " , diz Travassos .
It was still necessary to discover if P10 -- or other peptides of gp43 -- would work in man , like a key that fits a sort of chemical lock , the class II molecule MHC ( which stands for major histocompatibility complex ) .
Ainda faltava saber se o P10 - ou outros peptídeos da gp43 - funcionaria no homem como uma chave que se encaixa em uma espécie de fechadura química , a molécula MHC de classe II ( sigla em inglês para complexo principal de histocompatibilidade ) .
Ainda era preciso descobrir se P10 -- ou outros peptídeos de gp43 -- funcionaria no homem , como uma chave que se encaixa uma espécie de fechadura química , a classe II MHC ( que corresponde a grandes complex histocompatibility ) .
12#10#10#lex-incTrWord 34#-1#30#lex-abstWord 32,33,34,35#30,31,32#30,31,32,33,34#ord 40#37#41#lex-incTrWord 41#39#43#lex-notTrWord 42#38#40#lex-notTrWord
Made up of two coupled proteins , this complex recognizes molecules that are foreign to the organism and sets off the alarm of the defense system .
Formado por duas proteínas acopladas , esse complexo reconhece moléculas estranhas ao organismo e dispara o alarme do sistema de defesa .
Formado por duas proteínas acopladas , esse complexo reconhece moléculas que são estranhos ao organismo e dispara o alerta do sistema de defesa .
13#12#10#morph-genderConc
In order to create the protection desired in genetically distinct populations , P10 would have to be what researchers call a promiscuous antigen -- promiscuous meaning binding itself to the largest possible number of the some 300 types of MHC class II molecules identified in the human being .
A fim de gerar a proteção desejada em populações geneticamente distintas , o P10 teria de ser o que os pesquisadores chamam de antígeno promíscuo - promíscuo , aqui , significa se ligar ao maior número possível dos cerca de 300 tipos de moléculas de MHC de classe II identificados do ser humano .
Para criar a proteção desejada em populações geneticamente distintas , o P10 teria de ser o que os pesquisadores chamam de antígeno promiscuous -- promiscuous meaning se ligam ao maior número possível de cerca de 300 tipos de classes MHC identificadas no ser humano .
21#22#24#lex-notTrWord 24#24#26#lex-notTrWord 25#25#30#lex-notTrWord 26#27#32#morph-verbForm 33,34#32#37#grm-incTrGram 39,40,41#38,39#45,46,47,48#ord 42#-1#43#lex-abstWord 43#40#49#morph-genderConc
To find out if this would happen , Travassos worked with researchers from USP 's School of Medicine and a computer program that analyzed the compatibility between the structures of P10 and those of 25 of the 300 kinds of class II MHC .
Para verificar se isso ocorria , Travassos trabalhou com pesquisadores da Faculdade de Medicina da USP e um programa de computador que analisou a compatibilidade entre as estruturas do P10 e as de 25 dos 300 tipos de MHC classe II.
Para saber se isso aconteceria , o Travassos trabalhou com pesquisadores da Faculdade de Medicina da USP e um programa de computador que analisou a compatibilidade entre as estruturas de P10 e as de 25 dos 300 tipos de aula .
40#39#39#lex-incTrWord 41#-1#40#lex-abstWord 42#-1#38#lex-abstWord
It worked out : P10 fitted , with a high degree of affinity , 22 of the 25 kinds of class II MHC analyzed -- another four fragments of gp43 showed similar potential .
Deu certo : o P10 se encaixava com alta afinidade em 22 dos 25 tipos de MHC de classe II analisados - outros quatro fragmentos da gp43 mostraram potencial similar .
Deu certo : P10 fitted , com alto grau de afinidade , 22 dos 25 tipos de classes II analisadas -- outra quatro fragmentos de gp43 apresentaram potencial semelhante .
5#4#5,6#lex-notTrWord 22#-1#16#lex-abstWord 23#19#20#morph-genderConc 25#21#22#morph-genderConc 25#21#22#morph-numberConc
It may not seem much , but these 25 are the histocompatibility complexes shown by 90 % of the Caucasoid population , the largest ethnic division of the human species , which includes the peoples native to Europe , northern Africa , southwestern Asia , including India , with characteristics like the color of the skin , varying from light to olive , and hair , from straight to wavy and frizzy .
Pode parecer pouco , mas esses 25 são os complexos de histocompatibilidade apresentados por 90 % da população caucasóide , a maior divisão étnica da espécie humana , que inclui os povos nativos da Europa , norte da África , sudoeste da Ásia , inclusive a Índia , com características como cor da pele , que varia de clara a morena , e cabelos , de lisos a ondulados e crespos .
Não parece muito , mas esses 25 são os complexes histocompatibility apresentados por 90 % da população Caucasoid , a maior divisão étnica da espécie humana , que inclui os povos da Europa , o norte da África , do sudoeste da Ásia , incluindo a Índia , com características como a cor da pele , variando de luz a olive e frizzy .
11#10#11#lex-notTrWord 12#9#9#lex-notTrWord 19#17#18#lex-notTrWord 35#-1#32#lex-abstWord -1#34#-1#lex-extWord 59#58#58#lex-incTrWord 61#60#60#lex-notTrWord 64#-1#63#lex-abstWord 65#-1#64#lex-abstWord 66#-1#65#lex-abstWord 67#-1#66#lex-abstWord 68#-1#67#lex-abstWord 69#-1#68#lex-abstWord
It remained to be found out how the five molecules identified would behave in contact with cells from the human defense system .
Faltava saber como as cinco moléculas identificadas se comportariam em contato com células do sistema de defesa humano .
remained @-@ se a ser encontrado como as cinco moléculas identificadas would em contato com células do sistema de defesa humano .
1#0#0#lex-notTrWord -1#1#-1#lex-extWord -1#2#-1#lex-extWord 2,3,4,5#3,4,5#1#grm-incTrGram 11,12#11#7,8#grm-incTrGram
This time , it was Leo Kei Iwai , from USP , who tested the peptides in blood samples taken from 29 people who had been given treatment against infection byP .
Desta vez , foi Leo Kei Iwai , da USP , quem testou os peptídeos em amostras de sangue retiradas de 29 pessoas que já haviam recebido tratamento contra infecção peloP .
Desta vez foi Leo Kei Iwai , da USP , que testou os peptídeos em amostras de sangue retiradas de 29 pessoas que receberam tratamento contra a infecção .
brasiliensis and still showed an immune reaction against the fungus .
brasiliensis e ainda apresentavam reação imunológica contra o fungo .
brasiliensis e ainda mostraram uma reação imunológica contra o fungo .
A complex picture appeared : although it was still the most effective antigen , P10 activated t @-@ lymphocytes specific to the antigen in about half of the samples examined -- a success rate that falls short of that required for the production of a vaccine with a single peptide .
Surgiu um quadro complexo : embora ainda fosse o antígeno mais eficaz , o P10 acionou linfócitos T específicos para o antígeno em cerca de metade das amostras examinadas - uma taxa de sucesso aquém da exigida para a produção de uma vacina com um único peptídeo .
Um retrato complexo apareceu : embora ainda fosse o antígeno mais eficaz , o P10 ativado não lymphocytes os linfócitos para o antígeno em cerca de metade das amostras examinadas -- um índice de sucesso que cai para a produção de uma vacina com um único peptídeo .
15#15#15#morph-verbForm 16#16#17#lex-incTrWord 18#17#16#lex-notTrWord 16,17,18#16,17#16,17#ord -1#18#-1#lex-extWord -1#19#-1#lex-extWord 19#-1#18#lex-abstWord 34,35,36#35,36#34#grm-incTrGram 37,38#-1#35#grm-abstGrm 39#-1#36#lex-abstWord
The good news is that the other peptides worked when P10 failed .
A boa notícia é que os outros peptídeos funcionaram quando o P10 falhou .
A boa notícia é que os outros peptídios trabalharam quando P10 não .
8#8#8#lex-incTrWord
According to the most recent results , the five mixed antigens show a performance of 75 % .
De acordo com os resultados mais recentes , os cinco antígenos misturados exibem um desempenho de 75 % .
Segundo os resultados mais recentes , os cinco antígenos misturadas apresentam um desempenho de 75 % .
9#9#11#morph-genderConc
" This level is now ethically adequate for thinking about a vaccine " , says Travassos .
" Esse nível já é eticamente adequado para se pensar em uma vacina " , diz Travassos .
" Esse índice já é eticamente adequado para pensar numa vacina " , diz Travassos .
Even so , it is still necessary to overcome other stages before getting a viable vaccine for the first tests on human beings .
Mesmo assim , ainda é necessário superar outras etapas antes de obter uma vacina viável para os primeiros testes em seres humanos .
Ainda assim , ainda é preciso superar outras etapas antes de obter vacina viável para os primeiros testes em seres humanos .
13#-1#12#lex-abstWord
The first of them is to produce the peptides in a high quantity and level of purity , besides discovering which is the most efficient formulation for immunization .
A primeira delas é produzir os peptídeos em quantidade e com grau de pureza elevados , além de descobrir qual a formulação mais eficiente para imunização .
A primeira delas é produzir os peptídeos em quantidade e nível de pureza , além de descobrir qual é a formulação mais eficiente para a imunização .
11#-1#14#lex-abstWord
Other targets
Outros alvos
Outras metas
In parallel , Gustavo Goldman 's team , from USP in Ribeirão Preto , sequenced almost 5,000 genes ofP .
Em paralelo , a equipe de Gustavo Goldman , da USP de Ribeirão Preto , seqüenciou quase 5 mil genes doP .
Em paralelo , a equipe de Gustavo Goldman , da USP em Ribeirão Preto , seqüenciou quase 5 mil genes ofP .
brasiliensis .
brasiliensis .
brasiliensis .
At the same time , the regional Center @-@ West Genome network , a consortium made up of 13 institutions from the states of Goiás , Mato Grosso , Mato Grosso do Sul and from the Federal District , mapped almost 6,000 genes , and in the February issue ofYeast published a list of the 18 most active genes of this fungus .
Ao mesmo tempo , a rede regional do Genoma Centro @-@ Oeste , consórcio formado por 13 instituições de Goiás , Mato Grosso , Mato Grosso do Sul e do Distrito Federal , decifrou quase 6 mil genes e na edição de fevereiro daYeast publicou uma relação de 18 genes mais ativos do fungo .
Ao mesmo tempo , a rede Genoma @-@ Oeste @-@ Oeste , um consórcio formado por 13 instituições dos estados de Goiás , Mato Grosso , Mato Grosso do Sul e do Distrito Federal , mapeou quase 6 mil genes , e na edição de fevereiro de fevereiro , a lista dos 18 genes mais ativos desse fungo .
6#-1#6#lex-abstWord 7#8#9#lex-incTrWord 50#-1#44#lex-abstWord
According to the coordinator of this group , Maria Sueli Soares Felipe , from UnB , after discounting the possible repeated genes , the team from São Paulo and the one from the Center @-@ West have mapped almost the whole of the fungus 's genome , estimated at 15,000 genes .
Segundo a coordenadora desse grupo , Maria Sueli Soares Felipe , da UnB , descontados os possíveis genes repetidos , a equipe paulista e a do Centro @-@ Oeste mapearam quase todo o genoma do fungo , estimado em até 15 mil genes .
Segundo o coordenador desse grupo , Maria Sueli Soares Felipe , da UnB , depois de discounting os possíveis genes repetidas , a equipe de São Paulo e o Centro @-@ Oeste mapeou quase todo o genoma do fungo , estimado em 15 mil genes .
2#1#1#morph-genderConc 3#2#2#morph-genderConc 17#16#14#lex-notTrWord 20#20#18#morph-genderConc 30#28#24#morph-genderConc 31,32#-1#25#grm-abstGrm 36,37#32#29#morph-numberConc
Goldman compared the sequences fromP .
Goldman comparou as seqüências doP .
Goldman comparou as seqüências fromP .
brasiliensis with 60 genes associated with the capacity for causing disease -- or the pathogenicity -- ofCandida albicans , a fungus that causes candidiasis , a common mycosis that gives rise to whitish sores in the mouth and reddish blotches on the skin .
brasiliensis com 60 genes associados à capacidade de provocar doença - ou patogenicidade - doCandida albicans , fungo causador da candidíase , uma micose comum que origina feridas esbranquiçadas na boca e manchas avermelhadas na pele .
brasiliensis com 60 genes associados à capacidade de causar doenças -- ou a patogenicidade - albicans albicans , fungo causador da candidíase , uma micose comum que dá origem a feridas whitish na boca e nas manchas da pele .
32#31#28#lex-notTrWord 38#-1#33#lex-abstWord -1#35#-1#lex-extWord 40,41#37#34#grm-incTrGram
The results : P.
Resultado : oP .
Os resultados : P. P.
brasiliensis shows 26 genes similar to those ofC .
brasiliensis apresenta 26 genes semelhantes aos doC .
brasiliensis apresenta 26 genes semelhantes aos ofC .
albicans , as is attested by an article published in February 'sEukaryotic Cell .
albicans , como atesta um artigo publicado naEukaryotic Cell de fevereiro .
albicans , como atesta um artigo publicado em fevereiro na 'sEukaryotic Cell .
" These are the possible targets to be combated . "
" Esses são possíveis alvos a serem combatidos . "
" São os possíveis alvos para combater . "
6,7,8#5,6#5,6,7#grm-incTrGram
The team from the Center @-@ West has managed to genetically alter yeasts ofP .
A equipe do Centro @-@ Oeste conseguiu alterar geneticamente leveduras doP .
A equipe do Centro @-@ Oeste conseguiu alterar as leveduras ofP .
10#-1#8#lex-abstWord
brasiliensis , adding a gene to its genetic material by means of a technique called electroporation , which opens pores in the cell walls of the fungus and allows the entry of foreign genetic material -- a procedure that is essential for deactivating genes .
brasiliensis , acrescentando um gene ao seu material genético por meio de uma técnica chamada eletroporação , que abre poros na parede celular do fungo e permite a entrada do material genético estrangeiro - procedimento essencial para desativar genes .
brasiliensis , acrescentando um gene ao seu material genético por meio de uma técnica chamada electroporation , que abre poros nas paredes celulares do fungo e permite a entrada de material genético estrangeiro - procedimento essencial para desativar genes .
15#15#15#lex-notTrWord
The group arrived at the genetic transformation of five to ten funguses per microgram of DNA and is working to increase this performance , so as to facilitate the experiments .
O grupo chegou à transformação genética de cinco a dez fungos por micrograma de DNA e trabalha para aumentar esse rendimento , de modo a facilitar os experimentos .
O grupo chegou à transformação genética de cinco a dez fungos por microgram de DNA e trabalha para aumentar esse desempenho , para facilitar os experimentos .
13#12#12#lex-notTrWord
" What we have already managed is a good start " , says Maria Sueli .
" O que já conseguimos é um bom começo " , diz Maria Sueli .
" O que já conseguimos é um bom começo " , diz Maria Sueli .
" It is a sign that it is possible to alter the fungus genetically . "
" É um sinal de que é possível alterar geneticamente o fungo . "
" É um sinal de que é possível alterar o fungo geneticamente . "
The Projects
Os Projetos
Os Projetos
Molecular Biology and Immunobiology of Purified Exocellular Components of Paracoccidioides brasiliensis
Biologia Molecular e Imunobiologia de Componentes Exocelulares Purificados de Paracoccidioides brasiliensis
Biologia Molecular e Immunobiology de Purified Exocellular Components de Paracoccidioides brasiliensis
3#3#3#lex-notTrWord 5#5#7#lex-notTrWord 6#6#6#lex-notTrWord 7#7#5#lex-notTrWord 5,6,7#5,6,7#5,6,7#ord
Modality
Modalidade
Modalidade
Thematic project
Projeto temático
Projeto temático
Coordinator
Coordenador
Coordenador
Luiz Rodolpho Travassos -- Unifesp
Luiz Rodolpho Travassos - Unifesp
Luiz Rodolpho Travassos -- Unifesp
Investment
Investimento
Investimento
R $ 284,832.98 ( FAPESP )
R $ 284.832,98 ( FAPESP )
R $ 284,832.98 ( FAPESP )
2#2#2#lex-notTrWord
Molecular Characterization of Genes Involved in the Process of Pathogenicity and Virulence of Paracoccidioides brasiliensis
Caracterização Molecular de Genes Envolvidos no Processo de Patogenicidade e Virulência do Paracoccidioides brasiliensis
Caracterização Molecular de Genes Involved no Processo de Pathogenicity e Virulence do Paracoccidioides brasiliensis
4#4#4#lex-notTrWord 9#8#8#lex-notTrWord 11#10#10#lex-notTrWord
Modality
Modalidade
Modalidade
Thematic project
Projeto temático
Projeto temático
Coordinator
Coordenador
Coordenador
Gustavo Henrique Goldman -- USP
Gustavo Henrique Goldman - USP
Gustavo Henrique Goldman -- USP
Investment
Investimento
Investimento
R $ 554,380.00 ( FAPESP )
R $ 554.380,00 ( FAPESP )
R $ 554,380.00 ( FAPESP )
2#2#2#lex-notTrWord
Functional and Differential Genome of Paracoccidioides brasiliensis
Genoma Funcional e Diferencial do Paracoccidioides brasiliensis
Genoma Funcional e Differential do Paracoccidioides brasiliensis
2#3#3#lex-notTrWord
Modality
Modalidade
Modalidade
Center @-@ West Genome Network
Rede Genoma Centro @-@ Oeste
Rede Genoma Oeste @-@ Oeste
0#2#2#lex-incTrWord
Coordinator
Coordenadora
Coordenador
Maria Sueli Soares Felipe -- IB / UnB
Maria Sueli Soares Felipe - IB / UnB
Maria Sueli Soares Felipe - IB / UnB
Investment
Investimento
Investimento
Science >
Ciência >
Ciência >
Vital protection
Proteção vital
Proteção paulistana
0#1#1#lex-incTrWord
Pocket with calcium allows the causer of malaria to live in the inside of blood cells
Bolsa com cálcio permite ao causador da malária viver no interior das células sangüíneas
Pocket com cálcio permite o causador da malária para viver no interior das células do sangue
0#0#0#lex-notTrWord -1#8#-1#lex-extWord
For years , people have been intrigued by the capacity of the parasite that causes malaria , thePlasmodium falciparum protozoon , for living in an inhospitable environment : the inside of the red blood cells , where there is 10,000 times less calcium than what is needed for their survival .
Havia anos intrigava a capacidade de o parasita causador da malária , o protozoário Plasmodium falciparum , viver em um ambiente inóspito : o interior das hemácias , as células vermelhas do sangue , onde há 10 mil vezes menos cálcio do que o necessário para sua sobrevivência .
Por anos , as pessoas têm sido intrigado pela capacidade do parasita causador da malária , thePlasmodium falciparum , para viver em ambiente inóspito : o interior das hemácias , onde há 10 mil vezes menos cálcio do que o necessário para sua sobrevivência .
6#7#-1#morph-numberConc 6#7#-1#morph-genderConc 19#-1#13#lex-abstWord 24#-1#19#lex-abstWord
The team led by Célia Garcia , from the Biosciences Institute of the University of São Paulo ( USP ) , has revealed how this feat comes about : at the moment the parasite penetrates into the red blood cells , part of the membrane of the blood cell is folded and , like a glove that covers the hand , forms a pocket around the protozoon .
A equipe de Célia Garcia , do Instituto de Biociências da Universidade de São Paulo ( USP ) , desvendou como se dá essa façanha : no momento em que o parasita penetra na hemácia , parte da membrana da célula sangüínea dobra @-@ se e , como uma luva que recobre a mão , forma uma bolsa ao redor do protozoário .
A equipe liderada pela Célia Garcia , do Instituto de Biociências da Universidade de São Paulo ( USP ) , revelou como se trata : no momento o parasita penetra nas células vermelhas do sangue , parte da membrana do sangue é folded e , como uma luva que envolve a mão , forma um bolso ao redor do protozoário .
24#-1#23#lex-abstWord 25#-1#24#lex-abstWord 26,27#22,23#21,22#grm-incTrGram 48#-1#40#lex-abstWord 50#42#42,43,44#lex-notTrWord 63#55#57#lex-incTrWord 29,30,31,32#25,26,27#26,27,28,29,30#grm-incTrGram
That is the secret ofPlasmodium 's survival .
Está aí o segredo da sobrevivência do Plasmodium .
Essa é a sobrevivência do Livro secreto .
2,3,4,5,6#2,3,4,5,6#2,3,4,5,6,7#ord 4#5#7#lex-incTrWord
The team from USP discovered that the parasite creates a calcium @-@ rich environment around it , inside the pocket that involves it , called a parasitophorous vacuole .
A equipe da USP descobriu que o parasita cria um ambiente rico em cálcio ao seu redor , no interior da bolsa que o envolve , chamada vacúolo parasitóforo .
A equipe da USP descobriu que o parasita cria um ambiente de cálcio em torno dela , dentro do bolso que o envolve , chamado de vacuole vacuole .
12#-1#11#lex-abstWord 19#19#21#lex-incTrWord 26#27#28#lex-incTrWord 27#26#27#lex-notTrWord
This is how it manages to survive inside the red cell and use the calcium in its favor , to reproduce itself .
Desse modo , consegue sobreviver dentro da hemácia e usar o cálcio em seu favor , para se reproduzir .
Assim , consegue sobreviver dentro da célula vermelha e usar o cálcio em sua favor , para se reproduzir .
16#13#13#morph-genderConc
A protein from the wall of this pocket , the Ca + + ATPase enzyme , plays an essential role in this process , by capturing calcium from the inside of the red cells .
Uma proteína da parede dessa bolsa , a enzima Ca + + ATPase , exerce um papel essencial nesse processo , por captar cálcio do interior da hemácias .
Uma proteína da parede desse bolso , a Ca + + ATPase , é um papel essencial nesse processo , pela captação do cálcio do interior das células vermelhas .
7#5#5#lex-incTrWord 14#-1#8#lex-abstWord 16#13#14#lex-incTrWord
" Little by little , we are revealing the strategies for survival that allow the parasite to do so well in the cells where it shelters " , Célia explains .
" Pouco a pouco estamos desvendando as estratégias de sobrevivência que permitem ao parasita se dar tão bem nas células em que se hospeda " , afirma Célia .
" Aos poucos estamos revelando as estratégias de sobrevivência que permitem ao parasita fazer bem nas células onde abriga " , explica Célia .
16,17,18,19#13,14#14,15,16,17#grm-incTrGram 24,25#18#22,23#grm-incTrGram
Commented on in the editorial of the same issue of theJournal of Cell Biology in which it was published , the discovery reveals possible targets for combating malaria , a disease transmitted by mosquitoes of theAnopheles genus , which in Brazil alone brings about some 600,000 new cases a year .
Comentada no editorial da mesma edição doJournal of Cell Biology em que foi publicada , a descoberta revela possíveis alvos para combater a malária , doença transmitida pelos mosquitos do gênero Anopheles , que só no Brasil ocasiona cerca de 600 mil novos casos por ano .
Commented no editorial da mesma edição do Journal of Cell Biology em que foi publicado , a descoberta revela metas possíveis para combater a malária , doença transmitida por mosquitos do gênero theAnopheles , que no Brasil só provoca cerca de 600 mil novos casos por ano .
0#0#0#lex-notTrWord 18#14#13#morph-genderConc 24#19#19#lex-incTrWord 23,24#19,20#18,19#ord 39,40,41#35,36,37#34,35,36#ord
It is believed that it may be possible to develop medicines that block the supply of calcium and thus hinder Plasmodium 's reproduction .
Acredita @-@ se que seja possível desenvolver medicamentos que bloqueiem o fornecimento de cálcio e , assim , atrapalhem a reprodução do Plasmodium .
Acredita @-@ se que possa ser possível desenvolver medicamentos que bloqueiem a oferta de cálcio e assim hinder a reprodução do Plasmodium .
19#17#18#lex-notTrWord
In a study published inNature Cell Biology in 2000 , Célia showed another peculiarity of this protozoon 's procreation .
Em um estudo publicado em 2000 naNature Cell Biology , Célia apresentou outra peculiaridade da procriação do protozoário .
Em um estudo publicado na Nature Cell Biology em 2000 , Célia mostrou outra peculiaridade da eugenia do protozoário .
18#16#15#lex-incTrWord
In the red blood cells , the parasites reproduce themselves in 24 @-@ hour cycles until exploding the red cells and tumbling by the billion into the bloodstream -- that is when a fever of up to 40º Celsius breaks out .
Nas hemácias , os parasitas se reproduzem em ciclos de 24 horas até explodirem as células vermelhas e caírem aos bilhões na corrente sangüínea - é quando surge a febre de até 40º Celsius .
Nas células vermelhas do sangue , os parasitas se reproduzem em ciclos de 24 horas até exploding as células vermelhas e tumbling pelo bilhão em sangue - que é quando uma febre de até 40º Celsius .
16#16#13#lex-notTrWord 21#21#18#lex-notTrWord 22,23,24#22,23#19,20#grm-incTrGram 27#25#22,23#lex-incTrWord 39,40#-1#27#grm-abstGrm
This is how they escape the defenses of the organism and infect other red cells .
Assim , escapam das defesas do organismo e infectam outras hemácias .
Assim , escapam as defesas do organismo e infectam outras células vermelhas .
The Plasmodium synchronizes its reproduction using one of the main hormones that regulate the biological rhythm of mammals , melatonin , released every 24 hours .
OPlasmodium sincroniza sua reprodução usando um dos principais hormônios reguladores do ritmo biológico dos mamíferos , a melatonina , liberada a cada 24 horas .
O Plasmodium synchronizes sua reprodução com um dos principais hormônios que regulam o ritmo biológico de mamíferos , melatonina , liberado a cada 24 horas .
2#2#1#lex-notTrWord
Now , for having detailed these connections , the work of the team from USP was described in the news section of Nature 's May 1st issue .
Agora , por detalhar essas ligações , o trabalho da equipe da USP foi descrito na seção de notícias daNature de 1º de maio .
Agora , para detailed essas conexões , o trabalho da equipe da USP foi descrito na seção de notícias da revista Nature 1st .
4#3#3#lex-notTrWord 24#-1#23#lex-abstWord
The Project
O Projeto
O Projeto
Cellular and Molecular Biology of Plasmodium
Biologia Celular e Molecular do Plasmodium
Biologia celular e Molecular do Plasmodium
Modality
Modalidade
Modalidade
Thematic project
Projeto temático
Projeto temático
Coordinator
Coordenadora
Coordenador
Célia Regina da Silva Garcia -- IB / USP
Célia Regina da Silva Garcia - IB / USP
Célia Regina da Silva Garcia – IB / USP
Investment
Investimento
Investimento
R $ 440,152.46
R $ 440.152,46
R $ 440,152.46
2#2#2#lex-notTrWord
Science >
Ciência >
Ciência >