-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 92
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Eng to Chinese translation weird behaviour when translating single word #13
Comments
Sorry, no I don't know. Do you know if the same happens with the native MarianNMT model? |
I have not tried on native Marian model, as I have been using Python and huggingface mainly. Is there a major difference between the two? |
You could try this: Seq2SeqSharp Release Package |
this bug seems to only repredoce on ">>cmn_Hans<<", won't repreduce on ">>cmn_Hant<<". |
@zhongkaifu Can you give a demo for showing us how to use your model to translation? |
@iDustPan For code, you can look Seq2SeqConsole project in Seq2SeqSharp repo. I copy and paste some code here which include functions for training, validation and test. Let me know if you have any additional questions. ``c#
`` |
I am using Marian translation via transformers library in python, most of the time it works great, but in certain cases it takes a long time and returns weird results.
Most of the time it works fine and returns within a second, for example:
But if I enter certain words it takes more than 30 seconds and give a weird result:
where the correct translation should be just a single "狗"
Any idea what is wrong or if there are any ways to handle exceptional cases?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: