diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index e6a4c4004..fde85e33a 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 11:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-18 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-03 12:32+0200\n" "Last-Translator: Anna Asbury \n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -#: faqs/menus.py:7 main/templates/main/index.html:187 +#: faqs/menus.py:7 main/templates/main/index.html:201 msgid "FETC-GW website" msgstr "FEtC-H website" @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "https://fetc-gw.wp.hum.uu.nl/en/" msgid "Reglement FETC-GW" msgstr "Regulations FEtC-H" -#: faqs/menus.py:13 main/templates/main/index.html:190 +#: faqs/menus.py:13 main/templates/main/index.html:204 #: proposals/templates/proposals/proposal_start_pre_approved.html:11 msgid "https://fetc-gw.wp.hum.uu.nl/reglement-fetc-gw/" msgstr "https://fetc-gw.wp.hum.uu.nl/en/regulations-fetc-h/" -#: faqs/menus.py:17 main/templates/main/index.html:194 +#: faqs/menus.py:17 main/templates/main/index.html:208 #: proposals/templates/proposals/study_consent.html:8 #: proposals/templates/proposals/translated_consent_forms.html:7 #: proposals/utils/pdf_diff_logic.py:878 @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Het interventieonderzoek" msgstr "Intervention study" #: interventions/templates/interventions/intervention_form.html:17 -#: main/models.py:50 +#: main/models.py:54 #: observations/templates/observations/observation_form.html:26 #: studies/templates/studies/study_end.html:65 #: studies/templates/studies/study_end.html:96 @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Dit veld is verplicht." msgstr "This field is required." #: main/menus.py:6 main/templates/main/index.html:7 -#: main/templates/main/index.html:53 main/templates/main/landing.html:33 +#: main/templates/main/index.html:67 main/templates/main/landing.html:33 msgid "Startpagina" msgstr "Start page" @@ -204,29 +204,29 @@ msgstr "Log in" msgid "Log uit" msgstr "Log out" -#: main/models.py:8 main/utils.py:16 proposals/utils/pdf_diff_logic.py:244 +#: main/models.py:12 main/utils.py:16 proposals/utils/pdf_diff_logic.py:244 msgid "ja" msgstr "yes" -#: main/models.py:9 main/utils.py:16 proposals/utils/pdf_diff_logic.py:244 +#: main/models.py:13 main/utils.py:16 proposals/utils/pdf_diff_logic.py:244 msgid "nee" msgstr "no" -#: main/models.py:10 +#: main/models.py:14 msgid "twijfel" msgstr "uncertain" -#: main/models.py:59 +#: main/models.py:63 msgid "Geef aan waar de dataverzameling plaatsvindt" msgstr "Specify where the data collection will take place" -#: main/models.py:63 observations/models.py:139 proposals/models.py:282 +#: main/models.py:67 observations/models.py:139 proposals/models.py:282 #: studies/models.py:211 studies/models.py:253 tasks/models.py:169 #: tasks/models.py:181 msgid "Namelijk" msgstr "Please specify" -#: main/models.py:69 +#: main/models.py:73 msgid "" "Vindt het afnemen van de taak plaats onder het toeziend oog van de leraar of " "een ander persoon die bevoegd is?" @@ -234,13 +234,13 @@ msgstr "" "Will the task be conducted under the supervision of the teacher or another " "qualified person?" -#: main/models.py:76 +#: main/models.py:80 msgid "Is de testleider in het bezit van een VOG?" msgstr "" "Does the test leader hold a Certificate of Conduct (Verklaring Omtrent " "Gedrag, VOG)?" -#: main/models.py:78 +#: main/models.py:82 msgid "" "Iedereen die op een school werkt moet in het bezit zijn van een " "Verklaring Omtrent Gedrag (VOG, zie portalsupport.gw@uu.nl." msgstr "" -"If you suspect this is incorrect, please contact support at portalsupport.gw@uu.nl. " +"If you suspect this is incorrect, please contact portalsupport.gw@uu.nl" + +#: main/templates/main/index.html:41 +msgid "" +"Wij konden niet verifiëren bij welke faculteit je werkt/studeert. Deze " +"portal is bedoeld voor medewerkers en studenten van de Faculteit " +"Geesteswetenschappen. Controleer of je inderdaad een aanvraag wilt indienen " +"bij de Facultaire Ethische Toetsingscommissie van Geesteswetenschappen." +msgstr "" +"We could not verify which faculty you are affiliated with. This portal is " +"intended for employees and students of the Faculty of Humanities. Please " +"check if you indeed want to submit an application to the Faculty Ethics " +"Assessment Committee of Humanities." -#: main/templates/main/index.html:59 +#: main/templates/main/index.html:49 +msgid "" +"Indien dat het geval is kan je de portal gewoon gebruiken. Voor vragen kan " +"je contact opnemen met portalsupport.gw@uu.nl." +msgstr "" +"If that is the case, you can still use the portal. If you have any " +"questions, you can contact portalsupport.gw@uu.nl" + +#: main/templates/main/index.html:73 msgid "" "Formele goedkeuring door één van beide kamers van de FETC-GW (middels een " "formele goedkeuringsbrief) is vereist voor mensgebonden onderzoek binnen de " @@ -605,7 +620,7 @@ msgstr "" "even to recruiting participants. Therefore, always wait for the letter of " "approval before starting research activities." -#: main/templates/main/index.html:64 +#: main/templates/main/index.html:78 msgid "" "NB: Goedgekeurde aanvragen komen in het archief van deze portal te staan, " "zie het menu hierboven. Dit archief is toegankelijk voor iedereen met een " @@ -615,7 +630,7 @@ msgstr "" "studying or working at the Faculty of Humanities with a Solis-ID can access " "this archive through the menu bar above." -#: main/templates/main/index.html:69 +#: main/templates/main/index.html:83 msgid "" "Heb je een vraag over de werking van de portal, ontdek je een foutje, " "missende functionaliteit, of verkeerde vertaling? Neem dan contact op met " @@ -626,13 +641,13 @@ msgstr "" "email to portalsupport.gw@uu.nl." -#: main/templates/main/index.html:75 +#: main/templates/main/index.html:89 #: proposals/templates/proposals/proposal_start.html:16 #: proposals/templates/proposals/proposal_start_practice.html:16 msgid "Check voor het indienen:" msgstr "Before submitting an application, please consult:" -#: main/templates/main/index.html:78 +#: main/templates/main/index.html:92 #: proposals/templates/proposals/proposal_start.html:19 #: proposals/templates/proposals/proposal_start_practice.html:19 msgid "" @@ -642,7 +657,7 @@ msgstr "" "The UU-" "webpage of the FEtC-H for news and upcoming dates." -#: main/templates/main/index.html:84 +#: main/templates/main/index.html:98 msgid "" "Het reglement van de FETC-GW." @@ -650,7 +665,7 @@ msgstr "" "The regulations of the FEtC-H ." -#: main/templates/main/index.html:90 +#: main/templates/main/index.html:104 msgid "" "Gebruik de juiste (meest recente) model documents for informed consent. (Latest " "version: December 2021)" -#: main/templates/main/index.html:96 +#: main/templates/main/index.html:110 msgid "" "
  • Voor advies over data management (plannen): datamanagement.gw@uu.nl.
  • Voor " @@ -679,93 +694,93 @@ msgstr "" "itself: portalsupport.gw@uu.nl." "
  • " -#: main/templates/main/index.html:112 +#: main/templates/main/index.html:126 msgid "In deze portal kan je het volgende doen:" msgstr "In this portal you can do the following:" -#: main/templates/main/index.html:120 +#: main/templates/main/index.html:134 msgid "Dien een nieuwe aanvraag in" msgstr "Submit a new proposal" -#: main/templates/main/index.html:124 +#: main/templates/main/index.html:138 msgid "die volledig nieuw is in deze portal;" msgstr "that is completely new in this portal;" -#: main/templates/main/index.html:127 +#: main/templates/main/index.html:141 msgid "op basis van een kopie van een oude aanvraag;" msgstr "from a copy of an old proposal;" -#: main/templates/main/index.html:130 +#: main/templates/main/index.html:144 msgid "voor (al dan niet goedgekeurde) subsidieaanvragen;" msgstr "to supplement a grant application" -#: main/templates/main/index.html:133 +#: main/templates/main/index.html:147 msgid "die al goedgekeurd is door een andere ethische toetsingscomissie." msgstr "that has been approved by another ethics committee." -#: main/templates/main/index.html:138 +#: main/templates/main/index.html:152 msgid "Een aanvraag reviseren" msgstr "Revise a proposal" -#: main/templates/main/index.html:142 +#: main/templates/main/index.html:156 msgid "als een revisie, gebaseerd op opmerkingen van de FETC-GW;" msgstr "as a revision, based on comments of the FEtC-H;" -#: main/templates/main/index.html:145 +#: main/templates/main/index.html:159 msgid "als amendement, wanneer de aanvraag al goedgekeurd is door de FETC-GW." msgstr "" "as an amendment, after your proposal has already been approved by the FEtC-H." -#: main/templates/main/index.html:152 +#: main/templates/main/index.html:166 msgid "Bekijk" msgstr "View" -#: main/templates/main/index.html:155 +#: main/templates/main/index.html:169 msgid "mijn conceptaanvragen;" msgstr "my draft applications;" -#: main/templates/main/index.html:158 +#: main/templates/main/index.html:172 msgid "mijn oefenaanvragen;" msgstr "my practice applications;" -#: main/templates/main/index.html:161 +#: main/templates/main/index.html:175 msgid "mijn ingediende aanvragen;" msgstr "my submitted applications;" -#: main/templates/main/index.html:164 +#: main/templates/main/index.html:178 msgid "mijn afgehandelde aanvragen;" msgstr "my processed applications;" -#: main/templates/main/index.html:167 +#: main/templates/main/index.html:181 msgid "mijn aanvragen als eindverantwoordelijke;" msgstr "my supervised applications;" -#: main/templates/main/index.html:170 +#: main/templates/main/index.html:184 msgid "al mijn aanvragen." msgstr "all my applications" -#: main/templates/main/index.html:173 +#: main/templates/main/index.html:187 msgid "FETC-GW archief" msgstr "FEtC-H archive" -#: main/templates/main/index.html:176 +#: main/templates/main/index.html:190 msgid "Alle goedgekeurde aanvragen bekijken van de Algemene Kamer" msgstr "View all processed and approved applications of the General Chamber" -#: main/templates/main/index.html:179 +#: main/templates/main/index.html:193 msgid "Alle goedgekeurde aanvragen bekijken van de Linguïstiek Kamer" msgstr "" "View all processed and approved applications of the Linguistics Chamber" -#: main/templates/main/index.html:190 +#: main/templates/main/index.html:204 msgid "Reglement van de FETC-GW" msgstr "Regulations of the FEtC-H" -#: main/templates/main/index.html:197 +#: main/templates/main/index.html:211 msgid "Veelgestelde vragen m.b.t. dit portal" msgstr "Frequently asked questions relating to this portal" -#: main/templates/main/index.html:204 +#: main/templates/main/index.html:218 msgid "Bannerfoto door Kim O'leary" msgstr "Cover image by Kim O'leary" @@ -2176,21 +2191,32 @@ msgid "Nuttige informatie:" msgstr "Useful information:" #: proposals/templates/proposals/proposal_data_management.html:87 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Voor vragen over privacy, zoals: \"Wat zijn persoonlijke gegevens?\" of " +#| "\"Wanneer mag ik mijn onderzoek anoniem noemen?\", raden we je aan het Data " +#| "Privacy Handboek te raadplegen." msgid "" "Voor vragen over privacy, zoals: \"Wat zijn persoonlijke gegevens?\" of " "\"Wanneer mag ik mijn onderzoek anoniem noemen?\", raden we je aan het Data " -"Privacy Handboek te raadplegen." +"href=\"https://utrechtuniversity.github.io/dataprivacyhandbook/\" " +"target=\"_blank\">Data Privacy Handboek te raadplegen." msgstr "" "For all your questions regarding privacy, e.g.: \"What are personal data?\" " "or \"When may I call my research anonymous?\", consult the Data Privacy Handbook." -#: proposals/templates/proposals/proposal_data_management.html:93 +#: proposals/templates/proposals/proposal_data_management.html:94 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Voor advies op het gebied van privacy en de AVG kun je contact opnemen " +#| "met de privacy officer van GW via privacy.gw@uu.nl." msgid "" "Voor advies op het gebied van privacy en de AVG kun je contact opnemen met " -"de privacy officer van GW via privacy." -"gw@uu.nl." +"de privacy officer van GW via privacy.gw@uu.nl." msgstr "" "For advice relating to privacy and the AVG, you can contact the privacy " "officer of the humanities at privacy." @@ -5244,3 +5270,11 @@ msgstr "Task edited" #: tasks/views/task_views.py:56 msgid "Taak verwijderd" msgstr "Task deleted" + +#~ msgid "Volgens onze gegevens werk/studeer je bij de" +#~ msgstr "According to our information, you work/study at the" + +#~ msgid "" +#~ "Volgens onze gegevens werk/studeer je bij een andere faculteit of dienst." +#~ msgstr "" +#~ "According to our data, you work/study at another faculty or service." diff --git a/main/templates/main/index.html b/main/templates/main/index.html index 10f923f63..700b6dcbd 100644 --- a/main/templates/main/index.html +++ b/main/templates/main/index.html @@ -14,30 +14,44 @@ {% if not is_humanities %}
    -

    - {% blocktrans trimmed %} - Deze portal is bedoeld voor medewerkers (en studenten) van de Faculteit Geesteswetenschappen. - {% endblocktrans %} - {% if user.faculties.all %} - {# Filters do not like blocktrans, so that value is just outside... #} + {% if user.faculties.all %} + {# Non-humanities faculty known #} +

    {% blocktrans trimmed %} + Deze portal is bedoeld voor medewerkers (en studenten) van de Faculteit Geesteswetenschappen. Volgens onze gegevens werk/studeer je bij de {% endblocktrans %} {{ user.faculties.all|join:',' }}. - {% else %} +

    +

    {% blocktrans trimmed %} - Volgens onze gegevens werk/studeer je bij een andere faculteit of dienst. + Controleer of je inderdaad een aanvraag wilt indienen bij de Facultaire Ethische + Toetsingscommissie van Geesteswetenschappen. Indien dat het geval is kan je de portal + gewoon gebruiken. {% endblocktrans %} - {% endif %} - {% blocktrans trimmed %} - Controleer of je inderdaad een aanvraag wilt indienen bij de Facultaire Ethische Toetsingscommissie van Geesteswetenschappen. - {% endblocktrans %} -

    -

    - {% blocktrans trimmed %} - Als je vermoedt dat dit incorrect is, neem dan contact op met portalsupport.gw@uu.nl. - {% endblocktrans %} -

    +

    +

    + {% blocktrans trimmed %} + Als je vermoedt dat dit incorrect is, neem dan contact op met portalsupport.gw@uu.nl. + {% endblocktrans %} +

    + {% else %} + {# No faculty data #} +

    + {% blocktrans trimmed %} + Wij konden niet verifiëren bij welke faculteit je werkt/studeert. Deze portal is bedoeld + voor medewerkers en studenten van de Faculteit Geesteswetenschappen. Controleer of je + inderdaad een aanvraag wilt indienen bij de Facultaire Ethische Toetsingscommissie van + Geesteswetenschappen. + {% endblocktrans %} +

    +

    + {% blocktrans trimmed %} + Indien dat het geval is kan je de portal gewoon gebruiken. Voor vragen kan je contact + opnemen met portalsupport.gw@uu.nl. + {% endblocktrans %} +

    + {% endif %}
    {% endif %}