diff --git a/freepto-live-tray b/freepto-live-tray index 6865ed7..83768cb 100755 --- a/freepto-live-tray +++ b/freepto-live-tray @@ -328,7 +328,7 @@ class PersistenceHelper(gtk.Window): table.attach(WrappedLabel(available), 1, 2, 1, 2, \ xpadding=xpadding, ypadding=ypadding) - table.attach(WrappedLabel(_('Persistence mount:')), 0, 1, 2, 3, \ + table.attach(WrappedLabel(_('Persistence mounted:')), 0, 1, 2, 3, \ xpadding=xpadding, ypadding=ypadding) table.attach(WrappedLabel(mount), 1, 2, 2, 3, \ xpadding=xpadding, ypadding=ypadding) diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po index 72693f2..692707f 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" msgid "Persistence created! You must reboot the system to use it." msgstr "" -"La persistencia ha sido creada! Tienes que reiniciar el sistema para podera " +"La persistencia ha sido creada! Tienes que reiniciar el sistema para poderla " "usar." msgid "Creating persistence" -msgstr "Persistencia creada" +msgstr "Creando la persistencia" msgid "Completed" msgstr "Acabado" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "" "Persistence helper is a graphical tool to create the encrypted persistence " "partition for Freepto" msgstr "" -"Persistence helper es una herramienta grafica que te permite crear la " +"Persistence helper es una herramienta gráfica que te permite crear la " "partición de la persistencia cifrada de Freepto" msgid "No" @@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "Dispositivo de Freepto:" msgid "Persistence available:" msgstr "Persistencia disponible:" -msgid "Persistence mount:" +msgid "Persistence mounted:" msgstr "Persistencia montada" msgid "Disk size:" msgstr "Tamaño disco:" msgid "Live size:" -msgstr "Tamaño live" +msgstr "Tamaño live:" msgid "Persistence size:" msgstr "Tamaño persistencia:" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "reiniciar el sistema?)" msgid "Persistence not available (do you want to create it?)" -msgstr "La persistencia no está dispoible (quiza quieres crearla?)" +msgstr "La persistencia no está disponible (quizá quieres crearla?)" msgid "Checking..." msgstr "Verificando..." diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po index f8d756f..198e9ca 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "Errore" msgid "Persistence is under creation. You must wait until the process ends." msgstr "" -"La persistenza si sta creando. Devi aspettare finchè il processo finisca." +"La persistenza si sta creando. Devi aspettare finchè il processo non sarà " +"finito." #, python-format msgid "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "" "\n" "Code: %s" msgstr "" -"Si sono veiricato degli errori durante la creazione.\n" +"Si sono verificati degli errori durante la creazione.\n" "\n" "Codice: %s" @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Dispositivo di Freepto:" msgid "Persistence available:" msgstr "Persistenza disponibile:" -msgid "Persistence mount:" +msgid "Persistence mounted:" msgstr "Persistenza montata:" msgid "Disk size:" @@ -96,8 +97,8 @@ msgid "" "The persistence is the encrypted space on Freepto where your data is " "securely stored." msgstr "" -"La persistenza è lo spazio cifrato su Freepto dove i tuoi dati sono salvati " -"con sicurezza" +"La persistenza è lo spazio cifrato su Freepto dove i tuoi dati vengono " +"salvati con sicurezza." msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -134,20 +135,20 @@ msgid "" "Persistence is not available, but you can create it. Fill the form and click " "on 'Create persistence'." msgstr "" -"La persistenza non è disponibile, però puoi creare. Riempi il form e clicca " +"La persistenza non è disponibile, però puoi crearla. Riempi il form e clicca " "su 'Crea la persistenza'." msgid "Disk not found" msgstr "Disco non trovato" msgid "Persistence available an Freepto is using it." -msgstr "La persistenza è disponibile su Freepto e la sta usando." +msgstr "La persistenza è disponibile e Freepto la sta usando." msgid "" "Persistence available but Freepto is not using it. You must reboot the " "system to use persistence." msgstr "" -"La persistenza è disponibile pero Freepto non la sta usando. Devi riavviare " +"La persistenza è disponibile però Freepto non la sta usando. Devi riavviare " "il sistema per poterla usare." msgid "Reboot the system"