diff --git a/freepto-live-tray b/freepto-live-tray
index 6865ed7..83768cb 100755
--- a/freepto-live-tray
+++ b/freepto-live-tray
@@ -328,7 +328,7 @@ class PersistenceHelper(gtk.Window):
table.attach(WrappedLabel(available), 1, 2, 1, 2, \
xpadding=xpadding, ypadding=ypadding)
- table.attach(WrappedLabel(_('Persistence mount:')), 0, 1, 2, 3, \
+ table.attach(WrappedLabel(_('Persistence mounted:')), 0, 1, 2, 3, \
xpadding=xpadding, ypadding=ypadding)
table.attach(WrappedLabel(mount), 1, 2, 2, 3, \
xpadding=xpadding, ypadding=ypadding)
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po
index 72693f2..692707f 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
msgid "Persistence created! You must reboot the system to use it."
msgstr ""
-"La persistencia ha sido creada! Tienes que reiniciar el sistema para podera "
+"La persistencia ha sido creada! Tienes que reiniciar el sistema para poderla "
"usar."
msgid "Creating persistence"
-msgstr "Persistencia creada"
+msgstr "Creando la persistencia"
msgid "Completed"
msgstr "Acabado"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
"Persistence helper is a graphical tool to create the encrypted persistence "
"partition for Freepto"
msgstr ""
-"Persistence helper es una herramienta grafica que te permite crear la "
+"Persistence helper es una herramienta gráfica que te permite crear la "
"partición de la persistencia cifrada de Freepto"
msgid "No"
@@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "Dispositivo de Freepto:"
msgid "Persistence available:"
msgstr "Persistencia disponible:"
-msgid "Persistence mount:"
+msgid "Persistence mounted:"
msgstr "Persistencia montada"
msgid "Disk size:"
msgstr "Tamaño disco:"
msgid "Live size:"
-msgstr "Tamaño live"
+msgstr "Tamaño live:"
msgid "Persistence size:"
msgstr "Tamaño persistencia:"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"reiniciar el sistema?)"
msgid "Persistence not available (do you want to create it?)"
-msgstr "La persistencia no está dispoible (quiza quieres crearla?)"
+msgstr "La persistencia no está disponible (quizá quieres crearla?)"
msgid "Checking..."
msgstr "Verificando..."
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po
index f8d756f..198e9ca 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/freepto-usb-utils.po
@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "Errore"
msgid "Persistence is under creation. You must wait until the process ends."
msgstr ""
-"La persistenza si sta creando. Devi aspettare finchè il processo finisca."
+"La persistenza si sta creando. Devi aspettare finchè il processo non sarà "
+"finito."
#, python-format
msgid ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgid ""
"\n"
"Code: %s"
msgstr ""
-"Si sono veiricato degli errori durante la creazione.\n"
+"Si sono verificati degli errori durante la creazione.\n"
"\n"
"Codice: %s"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Dispositivo di Freepto:"
msgid "Persistence available:"
msgstr "Persistenza disponibile:"
-msgid "Persistence mount:"
+msgid "Persistence mounted:"
msgstr "Persistenza montata:"
msgid "Disk size:"
@@ -96,8 +97,8 @@ msgid ""
"The persistence is the encrypted space on Freepto where your data is "
"securely stored."
msgstr ""
-"La persistenza è lo spazio cifrato su Freepto dove i tuoi dati sono salvati "
-"con sicurezza"
+"La persistenza è lo spazio cifrato su Freepto dove i tuoi dati vengono "
+"salvati con sicurezza."
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@@ -134,20 +135,20 @@ msgid ""
"Persistence is not available, but you can create it. Fill the form and click "
"on 'Create persistence'."
msgstr ""
-"La persistenza non è disponibile, però puoi creare. Riempi il form e clicca "
+"La persistenza non è disponibile, però puoi crearla. Riempi il form e clicca "
"su 'Crea la persistenza'."
msgid "Disk not found"
msgstr "Disco non trovato"
msgid "Persistence available an Freepto is using it."
-msgstr "La persistenza è disponibile su Freepto e la sta usando."
+msgstr "La persistenza è disponibile e Freepto la sta usando."
msgid ""
"Persistence available but Freepto is not using it. You must reboot the "
"system to use persistence."
msgstr ""
-"La persistenza è disponibile pero Freepto non la sta usando. Devi riavviare "
+"La persistenza è disponibile però Freepto non la sta usando. Devi riavviare "
"il sistema per poterla usare."
msgid "Reboot the system"